RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 텍스트는 원형인가? - 개념 정립을 위한 원형 이론적 토대를 찾아서 -

        이성만,Lee Seong-Man 한국독어학회 2002 독어학 Vol.5 No.-

        Die Arbeit versucht, den Textbegriff aus prototypentheoretischer Sicht neu zu orientieren. Damit wird unter Text immer eine monologisch geschriebene sprachliche $\"{A}u{\ss}erung$ aus mehreren $S\"{a}tzen$ verstanden. Die in de Beaugrande/Dressler(l98l) als wichtig bezeichnete Textmerkmale wird dann in Bezug auf Vater(1992), $L\"{o}tscher(1987)$ und Klein/von Stutterheim (1991) kritisch $gekl\"{a}rt$. Daraus ergibt sich eine merkmalsorientierte Textbestimmung: Ein Text ist eine abgeschlossene themenorientierte kommunikative Einheit in einem konkreten Kontext; er hat eine bestimmte kommunikative Funktion und $erf\"{u}llt\;koh\"{a}rente$ Bedingungen. Meine These ist: Typische Texte sind auf Mustern, $n\"{a}mlich$ auf Prototypen bezogen. Textmuster sind als Prototypen bezeichnet, die in unterschiedlichem $Ma\ss\;Spielraum\;f\"{u}r\;Variationen\;und\;Kreativit\"{a}t$ lassen. Textmuster sind zu beschreiben $\"{u}ber$ das Zusammenspiel von nichtsprachlichem Handlungstyp und sprachlicher Textsorte. Dieses Zusammenspiel yon Handlungsaspekten wird in prototypischer Weise mit bestimmten Textmerkmalen verbalisiert. Mit Textmusterbeschreibungen werden jeweils prototypische Exemplare beschrieben: die beste Exemplare, die klar als solehe erkennbar sind. Die Formulierung 'Es war einmal....'. ist $f\"{u}r\M\"{a}rchen$ zwar prototypische Anfangsform, aber sie wird nur in etwa einem drittel der $F\"{a}lle$ verwendet. Prototypische Textmustermerkmale sind also nicht obligatorisch. Das $hei{\ss}t$, dass die Realiseirungen je nach individueller bzw. kultureller Situation und damit verfolgtem Zweck variabel sind Damit habe ich mich am Beispiel der Textsorte <Festrede> $besch\"{a}ftigt$.

      • KCI등재

        텍스트종류 '부음'의 한$\cdot$독 비교 연구 시론 - 텍스트의 통보적 기능과 거시구조의 텍스트유형학적 차이를 중심으로 -

        이성만,Lee Seong-Man 한국독어학회 2000 독어학 Vol.2 No.-

        Die Arbeit zeigt an, dass die kulturspezifische Textsortenkonvention der Gebrauchstextsorte 'Todesanzeige' im Mittelpunkt steht, wobei anhand von Sprachgemeinschaften vorgegangen wird. Das setzt bestimmte $Verst\"{a}ndnisse$ von Text und Textlinguistik einerseits und von Textsorte und Textsortenlinguistik andererseits voraus. Zuerst versuche ich einen Standort der Todesanzeige im Rahmen der Gebrauchstextsorte zu bestimmen. Danach erstelle ich eine Typologie der Todesanzeige. Die Wahl der klassischen Todesanzeige erlaubt die Kon-stituierung eines zweisprachigen Korpus, das als Grundlage $f\"{u}r$ die in Kapiteln $4\~6$ angestellte Paralleltextanalyse dient. Im Mittelpunkt steht dabei die Makrostruktur und die Textfunktion, also die kommunikative Funktion im Text der $ausgew\"{a}hlten$ Anzeigen, deren Einzelteile auf Struktur und Funktion untersucht werden. Die Gesamtstruktur der Todesanzeigen ist von der Zeitung und dem damit zusammenhangenden Kulturraum $abh\"{a}ngig.\;Au{\ss}er$ dem obligato-rischen Mitteilungs- und Abschlussteil finden sich in beiden $Kulturra\"{u}men$ nicht alle makrostrukturellen Elemente. Kulturbedingte Unterschiede zwischen den koreanischen und deutschen Anzeigen gibt es auch in der $Vorkommensh\"{a}ufigkeit$ einzelner Elemente und in ihren inhaltlichen und syntaktischen Merkmalen sowie in der Handlungsstruktur des Textes. Unterschiede gibt es auch in der H\"{a}ufigkeit$, im Umfang und lnhalt der verschiedenen Elemente sowie in ihrer sprachlichen Formulierung.

      • KCI등재

        텍스트유형학의 현황과 과제

        이성만 ( Seong Man Lee ) 한국텍스트언어학회 2009 텍스트언어학 Vol.26 No.-

        In dieser Arbeit wird versucht, die Probleme der texttypologischen bzw. text(sorten)klassifizierenden Ansatze herauszuarbeiten, die im deutschsprachigen Raum publiziert wurden. Dafur werden sechs Problemfelder (wissenschaftliche Tradition, Kategorienbildung, Typologisierungskompetenz, Typologisierungsverfahren, Typologisierungsbasis und Geltungsbereich) kritisch thematisiert und damit einige Aufgaben im Hinblick auf eine Weiterentwicklung beschrieben. Fur das Problem der Textsortenklassifizierung bzw. -typologisierung wurde noch keine definitive, allgemeinakzeptierte Losung gefunden. Das sogenannte `typologische Dilemma` der Textsortenklassifikation scheint anhand der hier diskutierten Problemfelder im Grundzugen skizziert worden zu sein. Die Hierarchisierung von Textsorten hangen immer vom Anliegen des Klassifizierenden ab. Textklassifikationen unterliegen immer dem Zweck, der mit der Zuordnung von Texten zu bestimmtem Textsorten verfolgt wird. Die Moglichkeiten der Klassifikation von Textsorten sind vielfaltig. Entscheidend dabei ist, dass Textklassifikationen nicht verbindlich, starr und allgemein erstellt werden, sondern sich durch Flexibilitat und Variabilitat auszeichnen.

      • KCI등재
      • KCI등재

        텍스트에서 담화로 -텍스트언어학의 확장-

        이성만 ( Seong Man Lee ) 한국텍스트언어학회 2010 텍스트언어학 Vol.29 No.-

        In this paper I want to show how Critical Discourse Analysis(CDA) can be applied in (text)linguistic research and can thereby contribute to the answering of questions that are part of interdisciplinary investigations. The CDA-based textlinguistic model views discourse as groupings of text and statements, and is rooted in three central dimensions that combines the textlinguistic micro-dimension-analysis with the macro-dimension of the wider intertextual and discoursive context. In order to arrive at an adequate textlinguistic understanding of discourse, the model focuses on these dimensions with regards to complex language phenomena on differing language structure dimensions. This multiple dimension model integrates current methods of textlinguistic analysis and critical discourse analysis, in order to determine function, structure and meaning of language phenomena of discourse on intertextual and transtextual dimensions.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        텍스트언어학과 언어교육

        이성만 ( Lee Seong-man ) 한국텍스트언어학회 2016 텍스트언어학 Vol.41 No.-

        Das Grundanliegen dieser Arbeit ist es, die erweiterte Textlinguisik fur den Sprachunterricht nutzbar zu machen. Auch fur den Fremdsprachenunterricht gilt der Umgang mit Texten als Leitprinzip der kommunikativen Didaktik. Der Textlinguistik sollte einer Fundierungsdisziplin des Sprachunterrichts werden. Anders gesagt: Textbezogenheit ist als grundlegendes didaktisches Prinzip zu verstehen. Vor der Orientierung auf die didaktischen Aspekten der Anwendbarkeit mit dem Feld der Diskurse wird der heutige Forschungsstand der Textlinguistik dargelegt. Die Textlinguistik ermoglicht es, sowohl Oberflachenstrukturen von Texten als auch produktive wie rezeptive Textverarbeitungsprozesse zu beschreiben und zwar bis zur kritischen Diskursanalyse. Die textuellen Phanomene werden einerseits vor dem Hintergrund der Prozesse der Textproduktion und der rezeptiven Textverarbeitung analysiert, andererseits unter Berucksichtigung anderer Texte betrachtet. Diese Ansatze haben die Erweiterung des Textbegriffes und die Entdeckung einer trantextuellen Ebene zur Folge. Die diskursanalytischen Ansatze verneinen also die zentrale kommunikative Rolle des Textes nicht, sondern befordern ihn auf eine hohere Stufe der Erkenntnisspirale, auf der sein kognitiv-kommunikatives Potenzial nachvoliziehbar ist. Daher sind die Diskurse als Lehrgegenstande in die Lehrplane aufzunehmen und neben der allgemeinen Textbezogenheit die Diskursivitat von Texten als didaktisches Prinzip zu berucksichtigen.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼