RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        데이비드 샬르(David Salle) 작품에서 나타나는 중층구조에 대한 연구 - 병치구조를 중심으로 -

        오세권 ( Oh Se Kwon ) 한국상품문화디자인학회(구 한국패키지디자인학회) 2018 상품문화디자인학연구 Vol.54 No.-

        데이비드 샬르 (D. Salle) 는 1980년대 미국 미술계를 대표하는 작가 가운데 한 사람으로 ‘차용’, ‘연극성’, ‘패러디’, ‘알레고리’, ...‘겹치기’, ‘병치’ 등 다양한 표현방법으로 작품을 제작 하였다. 작품의 특징은 연결되지 않는 여러 가지 이미지들을 모아 혼란스러운 형식을 이루며, 모호하고 부조화를 이루고 있는 것이다. 샬르는 하나의 작품 속에 시간과 공간이 다른 이미지들을 나란히 연결하거나 위 아래로 연결하는 다폭화 형식으로 병치하는 것을 핵심적인 전략 가운데 하나로 사용한다. 주로 두 폭화 또는 세 폭화 형식으로 병치한다. 이와 같은 다폭화 형식은 시각적인 흥미와 긴장을 주고 상호 텍스트적인 의미를 생성한다. 미술형식에서 ‘중층구조’는 이미지들이 하나의 층위에서 단일하게 표현되는 것이 아니라 또 다른 층위의 이미지들과 결합하여 복잡하게 얽혀 있는 구조를 말한다. 샬르의 작품세계는 중층구조가 중심이 된다. 샬르 작품에서 중층구조의 표현은 문화의 짜깁기 이며, 복제, 모조(Simulacrum) 의 층위가 병치되거나 겹쳐져 있는데 크게 ‘병치’와 ‘겹침’으로 표현되어 있다. 본 연구에서는 ‘병치구조’로 되어 있는 작품세계를 연구하는 것으로 ‘좌.우 병치’ ‘몽타주 병치’ ‘상.하 병치’로 나누었다. ‘좌.우 병치’에는 작품 < Happy Writers >, < Skater >, < Quartet >에서 그 사례를 볼 수 있고, ‘몽타주 병치’ 에는 작품 < Schooner >, < Angels in the Rain >에서 그 사례를 볼 수 있다. 그리고 ‘상.하 병치’ 에는 < Masking >, < Within Sleep >에서 그 사례를 볼 수 있다. 각 사례 작품들에서는 화면의 분할, 중첩, 편집, 병치로 표현되었으며 모호하게 편집하거나, 겹치고 뒤섞어 작품이 제작되어 있다. One of the artists who represented the world of art in the United States in the 1980s, David Salle produced works by applying many different types of expression, including appropriation, dramatic, parody, allegory, overlapping, and juxtaposition. His works are characterized by ambiguity and inharmoniousness as well as by a confusing form with many different images that were not connected with one another. Salle used a form of dozen painting, which involved horizontal or vertical juxtaposition of images from different times and spaces in a work, as one of the key strategies. He primarily used juxtaposition in a form of two- or three-fold painting. Such a form of dozen painting gives visual interest and tension and produces inter-textual meanings. A ‘multi-layer structure’ in art means images intricately combined with those in another layer, not the images expressed in a single layer. The world of Salle’s works is based on the multi-layer structure. In his works, the multi-layer structure is expressed in cultural weaving, with the layers of copying and simulacrum juxtaposed or overlapped. Salle expressed the multi-layer structure largely through ‘juxtaposition’ and ‘overlapping.’ This study aimed to review the world of works in the ‘multi-layer structure’ in three categories: horizontal, montage, and vertical juxtaposition. Horizontal juxtaposition can be found in < Happy Writers >, < Skater >, and < Quartet >, montage juxtaposition in < Schooner > and < Angels in the Rain >, and vertical juxtaposition in < Masking > and < Within Sleep >.

      • KCI등재

        LRF 센서를 이용한 글로벌 맵 기반의 적응형 이동 장애물 회피 알고리즘 개발

        오세권(Se-Kwon Oh),이유상(You-Sang Lee),이대현(Dae-Hyun Lee),김영성(Young-Sung Kim) 한국정보전자통신기술학회 2020 한국정보전자통신기술학회논문지 Vol.13 No.5

        본 논문에서는 고정된 장애물이 포함된 글로벌 맵 환경에서 LRF 센서만을 가진 자율이동 로봇이 이동장애물을 회피하기 위한 알고리즘을 제안한다. 우선 이동장애물을 회피하기 위해 LRF 거리 센서 데이터와 글로벌 맵을 이용하여 이동장애물을 추출한다. 추출된 이동장애물과 자율이동 로봇의 상대적인 벡터 성분의 합을 이용해 타원 형태의 안전반경을 생성한다. 생성된 안전반경을 고려하여 자율이동 로봇이 이동장애물을 회피하고 목적지에 도착할 수 있도록 한다. 제안된 알고리즘을 검증하기 위해 정량적인 분석 방법을 사용하여 기존 알고리즘과 비교하고 분석한다. 분석 방법은 이동장애물이 없을 때를 기준으로 제안된 알고리즘과 기존의 알고리즘의 경로의 길이와 주행 시간을 비교한다. 제안된 알고리즘은 이동장애물의 상대적 속도와 방향을 고려하여 회피할 수 있어서 경로와 주행 시간 모두 기존의 알고리즘보다 높은 성능을 보인다. In this paper, the autonomous mobile robot whit only LRF sensors proposes an algorithm for avoiding moving obstacles in an environment where a global map containing fixed obstacles. First of all, in oder to avoid moving obstacles, moving obstacles are extracted using LRF distance sensor data and a global map. An ellipse-shaped safety radius is created using the sum of relative vector components between the extracted moving obstacles and of the autonomuos mobile robot. Considering the created safety radius, the autonomous mobile robot can avoid moving obstacles and reach the destination. To verify the proposed algorithm, use quantitative analysis methods to compare and analyze with existing algorithms. The analysis method compares the length and run time of the proposed algorithm with the length of the path of the existing algorithm based on the absence of a moving obstacle. The proposed algorithm can be avoided by taking into account the relative speed and direction of the moving obstacle, so both the route and the driving time show higher performance than the existing algorithm.

      • KCI등재

        Z-Segmentation 알고리즘을 이용한 발사체의 배선 점검 방법

        오세권 ( Se-kwon Oh ),이대현 ( Dae-hyun Lee ),김영성 ( Yung-sung Kim ),안종흠 ( Jong-heum An ) 한국항행학회 2021 韓國航行學會論文誌 Vol.25 No.5

        항공 우주 산업의 발전으로 발사체의 연구가 많아지고 있다. 더불어 많은 시험이 진행하고 있고 그에 따라 많은 실패도 발생한다. 발사체는 다른 전자장비보다 위험성이 높기 때문에 실패를 최소화할 수 있어야 한다. 따라서 발사체에 전원을 공급하기 전에 배선을 검증할 필요가 있다. 이에 따라 저항 측정을 통해 배선 상태를 검증하였다. 하지만 이전의 저항측정 방식의 배선 점검은 발사체 회로의 커패시터, 인덕터등의 소자들 때문에 정확한 측정을 할 수 없다. 본 논문에서는 TDR 미터를 이용하여 케이블 및 발사체의 연결 상태에서 임피던스를 측정한다. 측정한 정상상태의 임피던스의 기준 값을 설정하기 위해 Z-Segmentation 알고리즘을 사용한다. Z-Segmentation 알고리즘은 우선 임피던스 파형의 피크 값들을 칼만 필터를 이용하여 찾고 찾은 피크 값을 Segmentation을 통해 최종 impedance peak segment를 얻는다. 이런 방법으로 배선의 정상 상태에 대한 기준 값으로 설정하고 이를 기준으로 배선 상태를 판정한다. development of the aerospace industry is increasing the research of projectiles. In addition, many tests are under way and many failures occur accordingly. Projectiles should be able to minimize failures because they are more dangerous than other electronic equipment. Therefore, it is necessary to verify wiring before powering the projectile. Accordingly, the wiring status was verified by resistance measurements. However, the wiring test of the previous resistance measurement method cannot be accurately measured due to devices such as capacitors and inductors in the projectile circuit. In this paper, impedance is measured in the connection state of cables and projectiles using a TDR meter. The Z-Segmentation algorithm is used to set the reference value for the measured steady state impedance. The Z-Segmentation algorithm first finds the peak values of the impedance waveform using a Kalman filter and obtains the final impedance peak segment through segmentation. In this way, the wiring status is determined based on the reference value for the normal state of the wiring.

      • KCI등재후보

        명화(名畵)를 이용한 광고 <배달의 민족>의 패러디 표현 연구

        오세권 ( Se Kwon Oh ) 한국상품문화디자인학회 2015 상품문화디자인학연구 Vol.42 No.-

        명화를 이용하여 웃음을 유발하면서 자사의 상표를 알기 쉽고 기억에 오래 남도록 하는 패러디 (Parody) 광고가 많이 생겨나고 있다. 배우 유승룡을 주연으로 하는 광고 <배달의 민족> 도 배달 애플리케이션을 광고하는 것으로 명화를 패러디 하면서 웃음을 주는 동시에 자신이 나타내고자 하는 상표의 의미를 제대로 전달하였다. <배달의 민족> 광고는 특징별로 13개의 장면으로 나누어 볼 수 있다. 여기서 ‘우리가 어떤 민족입니까?’ 라고 묻고 ‘배달의 민족’이라고 답하는 것을 웃음과 함께 분명하게 전달하고 있다. 이에 따라 우리는 ‘배달민족’이며, 배달은 ‘배달의 민족’이라는 정보를 자연스럽게 인식시키고 있다. <배달의 민족> 광고에서는 밀레의 <만종> 에서 상을 차리는 모습, 마네의 <풀밭 위의 식사> 에서 치킨을 배달해 먹는 모습, 에베츠의 <마천루 점심식사> 에서 자장면을 먹는 모습, 고구려 고분벽화 속의 <수렵도> 에서 철가방을 들고 배달하는 모습 등을 명화에서 패러디 하고 있다. 뿐만 그리고 동음이의어(同音異議語)를 이용한 패러디에서 우리 역사 속의 최초의 나라인 ‘배달(培達)나라’와 ‘배달 (配達)의 민족’ 이라는 상표 이름을 이용하여 ‘배달’의 의미를 친근감과 웃음의 패러디로 연결시켰다. There has recently emerged Parody advertisements in large numbers, in which the trademark of each company is designed to be easy to understand and to linger longest in consumers`` memory while causing laughter using famous painting. The advertisement <Baedal Peoples Delivery> with an actor Ryu, Seung ryong as a main character induced laughter and also managed to properly deliver the meaning of a trademark, which the character intended to show while parodying a famous painting in order to place an ad of ``Delivery App.`` The advertisement <Baedal Peoples Delivery> can be observed by dividing it into 13 scenes by characteristic. Here, the main character asks a question, "What race are people we?" and the answer "Baedal proples" is clearly conveyed with laughter. Accordingly, we are ``Baedal proples``, and a ``Delivery`` naturally makes the information of ``Baedal Peoples Delivery`` known to the public. In addition, the <Baedal Peoples Delivery> ad parodies the appearance of setting the table in <L``Angelus> by Millet, appearance of having today``s fried chicken delivered in <Le Dejeuner sur L``Herbe> by Manet, appearance of having jajangmyeon in <Lunch break ona skyscraper> by Ebbets, and appearance of delivering a steel container in <Hunting Scene> in Goguryo ancient tomb mural, etc. from originals. On top of that, In the parody using a synonym, this ad links the meaning of ``Baedal Peoples`` to the parody of a sense of closeness and laughter using the trademark named ``Baedal Peoples Delivery``

      • KCI등재후보

        자연보호(Preservation)냐 자연관리(Conservation)냐?

        오세권(Oh Se-Kwon) 한국서양사연구회 2013 서양사연구 Vol.0 No.48

        This article is an attempt to understand the historical implication of so-called ‘Battle over the Hetch Hetchy’ in the evolution of American environmentalism. It especially concentrates on the debate between Gifford Pinchot and John Muir, two representative figures in the early twentieth century American environmentalist circles. Challenging the previous studies which have routinely described them as champions of two totally antagonistic environmentalist camps, namely, Preservationists and Conservationists, this article situates the debate between Pinchot and Muir within its social context: the progressive movement. Comparing Pinchot’s major works including The fight for Conservation and Muir’s letters to major progressive reformers, such as Willam Howard Taft, Theodore Roosevelt, and Pinchot, this article demonstrates that the conflict between those two thinkers was caused by their different opinions not only about the environmental issues but also about the social issues. On the environmental issues, they agreed on the ultimate social purpose of environmental development. What led them to oppose each other was the fact that they upheld clearly different methodologies. On the one hand, Pinchot emphasized the value of artificially devised programs to preserve environment, such as, constructing dams and developing valleys, Muir and other members of Sierra Club, on the other hand, persuaded reformers that the valuable natural resources should be protected by designing national parks. Based on this observation, this article concludes that the ultimate purpose of both the preservationist and the conservationist, even thought they were started from the different understanding what the public interest is and chose different ways to achieve it, was promoting the public interest. In this regard, it may be said that ‘Battle over the Hetch Hetchy’ was a common genesis of the traditions of preservationist and conservationist environmental thought.

      • KCI등재

        회화 표현에 있어 ‘편집(Edition)’에 대한 연구 - 마그리트의 데페이즈망 편집을 중심으로 -

        오세권 ( Oh Se Kwon ) 한국상품문화디자인학회 2021 상품문화디자인학연구 Vol.66 No.-

        ‘편집’은 ‘이미지나 재료 등 여러 가지 요소’들을 짜 맞추고 조작하여 작품을 만들어 내는 방법’이다. 예술에서는 주로 영화나 디자인에서 사용하고 있다. 미술표현에서 ‘편집’을 보면 여러 가지 이미지나 재료 등을 모아서 하나의 작품으로 구성하여 만들어 내는 것이라고 할 수 있다. 이와 같은 편집의 방법은 오래전부터 사용하여 왔다. 현대미술에 들어서는 입체주의부터 오늘날 현대미술에 이르기까지 다양하게 사용되고 있다. 데페이즈망은 사물의 본래 용도와 기능을 일상의 문맥에서 이탈시켜 그것이 놓여 질 수 없는 낯선 장소에서 조합시켜 초현실적인 환상을 창조해 내는 기법으로 초현실주의의 중요 표현 방법 가운데 하나이다. 이와 같은 데페이즈망 표현으로 이미지를 편집하여 효과적으로 사용한 작가 가운데 한 사람이 마그리트이다. 본 연구는 마그리트 작품에서 나타나는 데페이즈망을 통한 편집의 방법이 어떻게 형성되어 있는가 하는 것을 알아보는 것이 목적이다. 마그리트의 작품 가운데 <좋은 관계>는 편집을 이루는 요소인 하늘, 마을, 눈, 열기구, 코, 입 등이 데페이즈망 되어 충격과 환상을 불러일으키고, <백지 위임장>은 여인, 큰 나무, 작은 나무, 뒷산 등이 데페이즈망 되어 여인이 숲 속에서 다른 차원의 공간으로 이동하는 것 같은 환상을 불러일으킨다. 그리고 <고정된 시간>은 벽난로, 시계, 기차, 촛대 등이 편집되어 실내의 벽난로부터 기차가 튀어 나오는 환영의 장면이 표현되었고, <빛의 제국>에서는 푸른 하늘, 밤풍경의 숲, 나무, 건물, 불빛 가로등, 불빛이 흘러나오는 창, 수면 위에 비춰지는 불빛 등이 편집되어 한 화면에 낯과 밤이 공존하는 풍경으로 표현되었다. <피레네의 성>에서는 하늘, 바위, 파도치는 바다 등이 데페이즈망 편집되어 환상의 세계가 연출되었다. ‘Edition’ is a way to create a work by assembling and manipulating various elements such as images and materials. In art, it is mainly used in movies and designs. As for expression of art, ‘edition’ refers to collecting various images and materials, etc. and making them into a single work, which has been used for a long time. In modern art, it has been widely used from Cubism to the present. Depaysement is a technique to create surreal fantasies by diverting objects from their original useand function in everyday context and putting them together in unfamiliar places, which is one of the important expression techniques of surrealism. Magritte is one of the surrealist artists who edited images with Depaysement expression and used them effectively. The purpose of this study is to find out how the Depaysement editing method is used in Magritte's works. Among Magritte's works, < The Good Relationship > evokes a shock and fantasy by editing the sky, village, eyes, hot air balloons, nose and mouth, etc. with Depaysement, and < The Carte blanche > evokes a fantasy in which a woman is transported to a space of different dimension from forest by editing a woman, large tree, small tree and mountain, etc. And < The Fixed Time > expressed a vision of a train popping out of a fireplace inside by editing a fireplace, clock, train, candlestick, etc., and in < The Empire of Light > expressed a scenery in which the day and the night coexists in one screen by editing the blue sky, forest in night, trees, buildings, streetlights, lighted window and reflection of light on the surface with Depaysement. In < The Castle of Pyrenees >, a fantasy world was created by editing the sky, rocks, and the waving sea with Depaysement.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼