http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
양형성(H J Yang),한종진(J J Han),양재동(J D Yang) 한국정보과학회 1992 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.19 No.2
멀티미디어 자료를 처리하는 가장 강력한 틀로서는 객체-중심 모델을 들 수 있다[WON91] 그러나 객체-중심 모델만으로 데이타 사이의 모든 상관관계를 추적 파악하기란 어려우므로 객체-중심 모델과 연역 메카니즘이 통합된 새로운 틀이 필요하다. 이들은 또한 실세계를 보다 근접하게 묘사하기 위해서 불확실한 정보도 처리할 수 있어야 한다. 불확실한 정보 처리의 방식은 Zadeh의 퍼지 논리가 한 훌륭한 대안으로 제시되었다.[BAL83, SHE90, YANG92, JUNG92] 본 논문에서는 멀티미디어 정보를 처리하는 객체-중심 모델과 규칙기반 파라다임을 통합하고 불확실한 정보를 퍼지논리를 이용하여 처리하는 IMEXS(Intelligent Multimedia Expert Shell)를 설계하고자 한다. IMEXS 크게 ECRS와 객체-중심 ECRS로 구성되어 있으며, SUN SPARC에서 구현되고 있다.
양재군,이종혁,배재학,배재학,Yang Jae-Gun,Lee Jong-Hyeok,Bae Jae-Hak J.,Bae Jae-Hak J. 한국정보처리학회 2005 정보처리학회논문지B Vol.12 No.1
본 논문에서는 기존 온톨러지를 가공하여 용도에 맞게 변환하는 방안을 모색하였다. 변환방법으로서는 범주정보 단순화와 구체화를 고안하였다. 이 각각은 다시 범주표제와 기저범주를 이용한 방법으로 나누어 생각하였다. 또한 상이한 범주집합들 사이의 관계를 밝히는 방법도 도출하였다. 정립한 변환 방법론을 활용하여, (1) Roget 시소러스로부터 7개의 범주로 구성된 '이야기 분석용 온톨러지'[32]의 원형을 구축하였고, (2) 이미 알려진 22가지 멀티미디어 게임 흡인요소를 바탕으로 세분화된 흡인요소 207가지를 발견할 수 있었으며[35], 그리고 (3) 10개의 심소와 22가지 멀티미디어 게임 흡인요소 사이의 관계를 밝혀낼 수 있었다[36]. This paper introduces a methodology of transforming an existing ontology into the one that satisfies its application. The transformation consists of simplification and realization of word category information. They are based on category headings and base categories. Furthermore, this paper describes a method by which we can identify relationships between category sets. Through the transformation, (1) Roget's thesaurus is reorganized into 7 categories and the base of 'Ontology for Narrative'[32], (2) 22 immersion factors of multimedia games can be subdivided into 207 factors in [35], and (3) the relationships between 10 mental factors and 22 immersion factors of multimedia games are identified in [36].