RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        学部課程の通訳教育からみる異文化コミュニケーション論の一考察

        신장호(申長鎬) 일본어문학회 2014 일본어문학 Vol.65 No.-

        When approaching the problems in interpretation education of undergraduate course, what meaning is there to set up a intercultural perspective? and discussing the role of interpretation is how do contribute to intercultural understanding? Also, How does this contribute to the theoretical and practical aspects of interpretation? However, there is some question. Interpreters as intermediaries for bilingualㆍbicultural, 'the linguistically must be a bilingual, and culturally should be bicultural' are a common point. That is, increasing the levels of interpretation education course in intercultural communication capability, undergraduate basic capacity to cope with the cultural problem must be learned as one of interpreting skill. In this paper, the author will be discussed on the intercultural communication in the field of interpretation education.

      • KCI등재
      • KCI등재

        学部課程の翻訳教育 のあり方に関する一考察

        신장호(申長鎬, Shin, Jang-Ho) 일본어문학회 2010 일본어문학 Vol.51 No.-

        現在、韓国の多くの大学では異言語․文化の伝達を主題にいわゆる通․ 翻訳の教育が行われているが、異言語․異文化に関する教育が翻訳教育の 方法で可能だという大前提で学部課程の学習者を対象にそれらの教育を 行っている。 学部の日本語の学習者に限って言えば、文法的な言語能力はある程度まで備えられたとしても、文学作品などの翻訳において作者が言わんとする 事の言語的意味までの把握には多少の無理があると思われる。それは文学 作品の背景となる文化的な理解が伴わなければならないからである。そして、社会的言語能力にも語学辞書で言語的意味を調べながら作品の内容把握に汲々して終わる可能性が高いのではなかろうか。また、大概の学習者は文法的言語能力を高めようとする傾向が強く、年齢的にも経験が 浅いので多様性に富んだ談話的言語能力を無理に求めようとしたらかえって語学への学業興味を失わせる可能性も生じうる。本稿では、このような能力を備えている学部課程の教育で果たして翻訳 教育は可能かどうかという大疑問を前提に諸文献の考察を行い、今後の日本語教育の現場で応用できる学習法を探りだしたいと思う。

      • KCI등재

        한국의 경제개발과 고속철도 산업의 발전에 관한 연구 - KTX의 도입과 기술 고도화를 중심으로

        신장 한국경영사학회 2023 經營史學 Vol.108 No.-

        본 연구는 60년대 이후 철도산업을 끊임없이 발전시켜 고속철도의 개발과 제작 기술을세계 수준으로 높인 한국철도가 가진 저력을 고찰하는데 목표를 두고 있다. 연구목적의수행을 위해 본 고에서는 철도의 산업사(史)적인 연구 방법이 채택되었다. 이번 연구를 통해 우선 1960년대 초반 이후부터 시행된 경제개발계획의 성공으로, 철도산업이 발전할 수 있는 토대가 마련되었음을 알 수 있었다. 또한, 1970~80년대에 접어들어 경제발전에 따른 산업구조의 고도화와 생활 수준의 향상은 교통 환경을 크게 변화시켰던 사실을 유추할 수 있었다. 또한 1990년대 초반부터는 철도재정의 자립을 위한 구조개혁과 경영체질의 개선과 함께 고속철도의 도입과 개발에 나섰는데, 2004년 4월의 KTX 개통은 고속철 사업이 발전하게 되는 전환점이 되었다고 할 수 있다. 특히, 2005년에 기존의 철도청이 한국철도공사로 재편되고, 또한 2007년에는 총괄 업무가 코레일로 일원화되었다. 이와 같이 시대상황의 변화에 대응한 철도산업의 발전을 위한 변신 노력이 고속열차의 개발 능력과 기술수준을 고도화시켰다고 할 수 있다. 오늘날의 한국철도는 KTX의 초기 도입모델이 가진 한계를 극복하고, 고속열차의 제작과 운영에 필요한 기술력을 축적하였다. 최근에는 한국 지형에 맞는 효율적이고 경제적인동력 분산식인 차세대 모델인 KTX-이음을 자체 기술력으로 개발하는 등 세계 철도시장에서 상당 수준의 경쟁력을 갖추게 되었다. The purpose of this study is to examine Korean railways, which have continuously developed the railway industry since the 1960s and raised the development and technology of high-speed railway to the world level. In order to carry out the research purpose, the industrial history research method of railroad was adopted. First of all, through this study, it was found that the economic development plan that had been implemented since the early 1960s had been successful, and the foundation for the development of the railway industry had been laid. Also, in the 1970s and 1980s, it can be said that the advancement of the industrial structure and the improvement of living standards following economic development changed the transportation environment. In addition, from the early 1990s, along with structural reforms for railway finance independence and management improvement, high-speed railways were introduced and developed. The opening of KTX in April 2004 marked a turning point in the development of the high-speed rail business. In particular, in 2005, the existing National Railroad Administration was reorganized into Korea Railroad Corporation, and in 2007, the overall management was unified with KORAIL. It can be said that the changes in the circumstances of the times contributed to the advancement of high-speed train development technology along with groundbreaking changes in railroad business and business execution. As a result, it overcame the limitations of the early KTX model and developed an efficient and economical power-dispersion type next-generation model suitable for the Korean terrain with its own technology. Therefore, it can be said that today’s Korean railways have the technological competitiveness necessary for the production and operation of high-speed trains.

      • KCI등재SCOPUS
      • KCI등재

        논문 : 기계적 성질 ; 자동차 Diaphragm 스프링용 고강도강의 피로거동

        신장철 ( Jang Chul Shin ),이성학 ( Sung Hak Lee ),유재화 ( Jae Hwa Ryu ) 대한금속재료학회 ( 구 대한금속학회 ) 1998 대한금속·재료학회지 Vol.36 No.6

        This study aims at evaluating fatigue properties of two high strength steels, i.e., a V-and Cr containing alloy steel and a 0.84%C steel, used for automotive diaphragm spring. Fatigue properties were investigated on microstructure and strength under the fixed hardness condition. The fatigue limits of the two steels were same when tensile strengths were nearly same (over 1400 MPa), and that they were linearly decreased in the alloy steel austenitized and tempered at higher temperatuies. These results were then interpreted based on microstructural parameters such as prior austenite grain size, amount of carbides and twinnings, and martensite lath width. The alloy steel having the higher tensile strength and the smalles amount of carbides showed better fatigue properties than the 0,84%C steel. Thus, the fatigue properties of the spring steels can be pre-estimated by tensile strength instead of hardness since tensile strength correlated well with the fatigue limit.

      • KCI등재

        해방 이후의 한국경제와 초기 경제개발 5개년계획 - 원조경제의 탈피와 수출드라이버 정책의 채택을 중심으로 -

        신장 한일경상학회 2015 韓日經商論集 Vol.66 No.-

        Faced with a difficult environment for a long period after the liberation Korea’s economy, were actively seized political power through a military revolution in 1961 and 5.16 in order to achieve military government of economic independence ‘Economic Development Five-Year Plan’. Policy was adopted in the process of exporting the driver, which was a strong commitment of the government action to achieve economic independence and advancement of early industrial architecture. May have been the basis for achieving high economic growth since been promoted strongly throughout early 1960, 1970 Thus by the government’s policies are leading exporters driver. However, in the early 1970s, the world economy is, of course, also had a significant impact on changes in the international monetary system and the Korea Economy, Nixon shock, and the first oil crisis, etc. Despite this crisis, the industry structure has been advanced mainly by the successful execution of the heavy chemical industry exports Korea’s economy policy is the driver. Was able to achieve high economic growth and at the same time achieve the early entry into the national goal of trade by increasing exports, as well as continuous. 일반적으로 해방 이후 1950년대 말까지의 한국경제는 주로 미국으로부터의 경제원조에 의하여 경제적인 안정을 이룰 수 있었다고 일컬어지고 있다. 본 연구를 통하여 당시 미국이 중심이 된 무상원조 방식으로 도입되었던 외국자본은 한국경제의 재건에 있어서 요긴한 역할을 하였음을 확인할 수 있었다. 즉, 해방 이후의 한국경제는 한동안 어려운 환경에 처해 있었으나, 1961년에 5.16군사혁명을 통해 정치적 권력을 장악한 군사정부가 자립경제의 실현을 위하여 ‘경제개발 5개년계획’을 적극적으로 시행하였다. 그 과정에서 수출드라이버 정책이 채택되었는데, 이는 경제적 자립과 산업구조의 고도화를 조기에 실현하고자 하는 정부당국의 의지가 강하게 작용한 것이었다. 이와 같이 1960, 1970년대 초반에 걸쳐 정부주도에 의해 강력하게 추진되었던 수출드라이버 정책은 이후의 고도경제성장 달성을 위한 초석이 되었다고 할 수 있다. 그러나 1970년대 초반에 국제통화제도의 급격한 변화와 닉슨쇼크, 그리고 제1차 석유위기 등은 세계경제는 물론, 한국경제에 대해서도 심각한 영향을 끼쳤다. 상기와 같은 위기상황에도 불구하고, 한국경제는 수출드라이버 정책의 성공적인 수행을 통하여 중화학공업을 중심으로 한 산업구조의 고도화를 이룩하게 되었다. 특히, 1970년대 중반에는 종합무역상사제도를 도입하여 지속적인 수출증가를 위한 제도적 장치를 마련함으로써, 국가 목표였던 무역입국을 조기에 달성함과 동시에 이후의 지속적인 고도경제성장을 위한 기반을 마련할 수 있었다.

      • KCI우수등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼