RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        17 , 18세기 불문법에 나타난 품사이론

        신오식 ( O Sik Shin ) 한국불어불문학회 1996 불어불문학연구 Vol.33 No.2

        Les parties du discours traditionnelles sont fonde´es sur un crite`re logique : le mot repre´sente l`unite´ de la pense´e d`ou` huit parties du discours. A partir du XVI^e sie`cle, comme c`e´tait le cas chez Varron pour le latin, le crite`re formel se superpose au crite`re logique. La division de Ramus fonde´e sur le nombre se retrouve dans les me´thodes de grec et de latin e´labore´es par Lancelot. Depuis que Port-Royal a repris la logique comme fondement de la grammaire, tous les grammairiens philosophes du XVIII^e sie`cle pratiquent une division des mots en parties du discours, essentiellement base´e sur l`analyse de la pense´e. Toutefois, me^me dans la grammaire de Port-Royal, la division traditionnelle n`est pas totalement rejete´e. Les parties du discours traditionnelles sont re´parties en deux groupes selon un autre crite`re logique: la matie`re et la forme de la pense´e. L`importance de la division en parties du discours diminue au fur et a` mesure que l`analyse syntaxique se de´veloppe dans la grammaire particulie`rement depuis Buffier. Les grarmmairiens ne prennent pas seulement en compte les mots mais e´galement les groupes de mots fonctionnant comme une unite´ dans la proposition. C`est au milieu du XVIII^e sie`cle que la syntaxe acquiert son autonomie et la discussion sur les parties du discours n`est plus le centre d`intere^t des grammairiens. De´sormais, ces derniers s`inte´ressent davantage a` la fonction des groupes de mots au sein de la phrase. Il a fallu plus d`un sie`cle pour que la division des mots en parties du discours prenne un sens nouveau fonde´ sur le degre´ de signifiance, pour qu`elle soit traite´e non au niveau du discours mais a` celui de la langue.

      • KCI등재

        고전기 불문법에 나타난 명사이론

        신오식 ( O Sik Shin ) 한국불어불문학회 1995 불어불문학연구 Vol.31 No.2

        Les grammairiens anciens avaient plus ou moins tendance a` rapprocher le nom des cate´gories logico-philosophiques (substance et qualite´) mais ils ne se´paraient pas le substantif et l`adjectif comme deux parties du discours car ils ne concevaient la substance que comme qualifie´e et la qualite´ seulement comme substantialise´e. Presque rien ne les diffe´renciait morphologiquement dans les langues anciennes. Denys de Thrace est le premier donner une de´finition grammaticale de cette cate´gories : une partie du discours avec cas-flexion signifiant une personne ou une chose en ge´ne´ral ou en particulier. Cette de´finition formelle et se´mantique devient le prototype des de´finitions ulte´rieures dans les grammaires latines. C`est aux grammairiens scolastiques que remonte la distinction moderne entre le substantif et l`adjectif. Les deux espe`ces sont diffe´rencie´es ici par leurs modi significandi: le substantif signifie per modum determinati secundum essemtiam, l`adjectif, per modum inhaerentis alteri secundum esse. Les auteurs de manuels de grammaire apre`s la fin du moyen a^ge de me^me que les grammariens franc¿ais du XVIe sie`cle et jusqu`en 1660, garde`rent la distinction scolastique. Toutefois, le crite`re grammatical (le genre, le nombre ou la construction) se superpose de plus en plus aux de´finitions existantes de cette cate´gorie. Les grammairiens de Port-Royal eeviennent a` la me´thode purement logique et de´finissent le nom selon le point de vue du jugement. Ils diffe´rencient le substantif de l`adjectif d`apre`s ce point de vue: les noms sont des mots qui signifient les objets des pense´es: le substantif refle`te la substance, l`adjectif, l`accident. Mais avec la the´orie de la connotation, ils insistent sur le fait que notre pense´e ne refle`te pas fide`lement et uniquement la re´alite´. Ce raisonnement a eu pour re´sultat de d`abolir la distinction entre ajectifs et substantifs et la voie a e´te´ ainsi ouverte aux spe´culations arbitraires des grammairiens philosophes poste´rieurs. Girard se distingue des autres grammairiens en ce qu`il conside`re les adjectifs comme une partie de discours inde´pendante. Fonde´e sur le crite`re purement se´mantique, sa the´orie des parties du discours fait entrer les participes dans la cate´gorie du verbe et sortir les adjectifs de la cate´gorie du nom. Du Marsais est probablement le dernier grammairien philosophe qui n`ait pas conside´re´ les substantifs et les adjectifs comme deux parties du discours diffe´rentes. Depuis Beauze´e la se´paration introduite par Girard est devenue ge´ne´rale. La conception ge´ne´rale des grammairiens avant 1660 est que le genre (masculin, fe´minin, neutre, commun) exprime certaines proprie´te´s de la nature des notions de´signe´es par les noms. Des inconse´quences de l`usage font que, peu a` peu, les grammairiens se me´fient de la signification attribue´e aux genres. Ainsi Sanctius de´finira simplement le masculin comme ce qui est indique´ par hic, le fe´minin comme ce qui est indique´ par haec. Cette manie`re de concevoir le genre grammatical d`apre`s le crite`re grammatical est au de´part d`une importante tradition. Les grammairiens de Port-Royal ne font pas consister le genre dans la construction ni dans la proprie´te´ du nom mais dans les diffe´rentes terminaisons des adjectifs qui sont joints aux substantifs. Cette nouvelle conception n`est pas adopte´e tout de suite par les grammairiens philosophes franc¿ais. Pour Re´gnier-Desmarais les adjectids ne sont d`eux-me^me d`aucun genre. Buffier suit Sanctius et Girard renche´rit sur la the´orie de Re´gnier-Desmarais. Du Marsais critique Girard. En reprenant la tradition de Port-Royal et de l`ecole de Sanctius, il e´tablit la distinction entre le genre naturel et le genre grammatical arbitraire. Malheureusement, cette se´paration entre le genre et le sexe n`est pas adopte´e dans la grammaire franc¿a

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        17 , 18 세기 불문법에 나타난 통사이론

        신오식(O Sik Shin) 한국불어불문학회 2001 불어불문학연구 Vol.47 No.-

        Le re´gime et la construction, notions fonde´es essentiellement sur l`analyse des mots dans la grammaire latine du Moyen Age continuent a` e^tre utilise´s jusqu`au XVI^e sie`cle. Ramus emploie pour la premie`re fois dans l`histoire de la grammaire franc¿aise le terme syntaxe qu`il de´finit comme `batime ̄t de` mos entr`eus par leur propriete`. Les grammairiens de Port-Royal traitent la syntaxe au 24e et dernier chapitre de la Grammaire generale et raisonne´e mais ce chapitre est capital pour le de´veloppement ulte´rieur de la notion moderne de syntaxe. Leur syntaxe (ou construction) comprend la convenance et le re´gime. Tout ce qui n`entre pas dans cette construction simple fait partie des figures de la construction. Ainsi nai^t la nouvelle syntaxe qui va se de´velopper et se concre´tiser chez les grammairiens philosophes du XVIII^e sie`cle tels que Girard, Du Marsais et Beauze´e. L`histoire de la grammaire franc¿aise est celle de la formation de la nouvelle notion de syntaxe; de la notion de re´gime a` la notion de comple´ment, de l`analyse des mots a` l`analyse de la proposition (ou phrase). La notion de re´gime suffira pour l`analyse de mots mais un nouveau cadre d`analyse s`ave`re ne´cessaire de`s que l`on ne s`inte´resse plus aux mots mais a` la proposition et a` la phrase. Ainsi, la naissance de la notion de comple´ment et celle de nouvelle syntaxe e´taient ine´vitables. Pourquoi la grammaire franc¿aise a-t-elle mis deux sie`cles pour se de´barasser du squelette latin, de ces de´clinaisons dont l`existence avait pourtant e´te´ conteste´e de`s le de´but du XVI^e sie`le par les premiers grammairiens franc¿ais? C`est qu`il n`existait aucun mode`le susceptible de remplacer le cadre latin jusqu`alors aise´ment utilisable. Pourtant l`e´vacuation comple`te de l`he´ritage latin prendra du temps. Domergue de´finit encore la syntaxe comme `l`art d`organiser des mots`. Toutefois la nouvelle syntaxe se ge´ne´ralise au cours du XIX^e sie`cle et il faut attendre le milieu du XX^e sie`cle pour qu`un autre de´bat sur la syntaxe e´merge.

      • KCI등재

        축제와 일반농가민박을 이용한 지역활성화 방안 -의성 산수유꽃축제와 프랑스지트 도입을 중심으로-

        신오식 ( O Sik Shin ),박문규 ( Moon Kyou Park ),조광식 ( Kwang Shik Cho ),주현진 ( Hyoun Jin Ju ),( Milhaud Marianne ) 충남대학교 인문과학연구소 2015 인문학연구 Vol.52 No.2

        축제와 민박을 연계하여 농촌 활성화에 도움이 될 수 있는 방안을 찾기 위하여 프랑스와 유럽의 사례를 비교, 연구하며 도출한 결과는, 지금까지 경제도약을 위하여 우리 사회가 조금은 등한시한 친환경, 미화, 여성, 다문화, 슬로라이프, 개성 등의 가치에 좀 더 진지한 의미를 부여하고 이를 근거로 일반농가민박을 성공적으로 활성화하여 도시민을 농촌으로 초대하는 것이다. 환경용량제를 도입하여 군 지역 전체를 청정 농촌으로 바꾸고, 고택만이 아니라 농민들이 거주하고 있는 농가와 주변을 아름답게 손질하여 정성이 담긴 농가음식을 함께 나누는 것이 도시민들의 감성을 자극하는 지름길이 될 것이다. 이러한 역할을 주도적으로 담당할 여성들에게는 마땅히 합당한 처우를 해야 할 것이며 미래의 세대교체에 일익을 담당할 다문화 가정의 이주여성들에게는 그들만의 공간을 제공하여 새로운 융합다문화 시대를 여는데 동참시켜야 할 것이다. 지역 사회에 남아 있는 5일장과 같은 무형문화재의 보존과 달구지 활성화와 같은 슬로시티 실천으로 지나가는 도시민의 발걸음을 멈추게 해야 할 필요가 있고, 농가민박 활성화가 농촌 사회의 고용문제 해결로 이어질 수 있다는 신념을 가지고 민박사업에 대한 전문가적 자질을 갖추도록 노력을 경주해야 할 것이다. 이러한 활성화 사업에 있어서 각기 다른 농가의 사정에 적합한 행정관청의 맞춤형지원이 뒤따른다면 분명, 농촌 사회의 새로운 도약에 윤활유가 될 것이다. After analyzing the Sansuyu Flower Festival and Farmstay of the Uiseong region by comparing with examples of France and Europe, we got some suggestions contributive to their improvement. In the future Korean society will be integrated into a wide variety of policies, concepts and values regarding Eco-village, Beautiful village, women, Pluriculturalism, Time value, Slow City, personality and so on. By applying the Environmental Volume System to each village, the first step towards improvement consists of the cleanliness of the countryside. If we create a garden of flowers to attract citizens next to garbage like bottles of chemical product for agriculture or the waste of greenhouse plastic, this place would be visited by some bees but no tourists because a human being might, first, detect the contamination. We also need to reconsider the concept of rural houses. If we recognize that Gite de France does not count only on the old traditional houses, rare in Korea and concentrated to certain regions, we must broaden the concept of rural rent house up to ordinary houses. Human relationship between the house owner and the guest would be greater for the development of rural tourism than ghostly traditional house. Role and right of women are to be redefined. Task of beautifying the countryside depends almost on the hands of women. However, they are often invited to perform the tasks but disregarded in compensation. If the share of their endeavor is accumulated directly on the bank account without going through their husbands, they will be more motivated. For marriage immigrant women, we need to agree for the necessity of a square, space not only during the festival but also routinely. This kind of consideration will encourage increasingly their will of integration in Korean society. The unequal sharing of the restroom space will be also a part of realization of the equality between two sexes. The Slow City performance needs be carried out during the festival as well as in everyday life: carts drawn by oxen or 5th day markets without car for example. All these proposals are feasible under two conditions. The farmers engaging to Gite Korea Project ought to acquire the qualification of the tourist business. On the other hand, the administration needs to adopt other tactics than the centrism: respect differences of each Korean farmhouse and offer tailored support.

      • KCI등재
      • KCI등재

        현대 프랑스 언어 이론과 전망 Ⅰ

        신오식(O-Sik SHIN) 한국프랑스문화학회 1999 프랑스문화연구 Vol.3 No.-

        Notre objet d’étude conceme les théories linguistiques françaises d’une part et celles importées de l’étranger d’autre part. Nous avons ici analysé l’influence de Saussure et du fonctionalisme de l’école de Prague, les applications ou critiques du distributionalisme et du générativisme américains, la grammaire de dépendance de Tesnière, la psycho mécanique de Guillaume, et traiterons lors d’une autre occasion les théories de Fourquet et de Pottier, de Benveniste, la pragmatique et les tentatives récentes pour la création d’un modèle formel. Contrairement à celles importées de l’étranger, les théories françaises comme celle de Tesnière et celle de Guillaume sont fondamentalement d’ordre sémantique. La relation entre la pensée et la langue est toujours prioritaire à la forme. Tesnière admet les parties du discours traditionnelles définies sémantiquement bien qu’il cherche une structure formelle. De même, Guillaurne, en dégageant les éléments communs de notre pensée, cherche à construire une théorie de la structure sémantique, amalgame en quelque sorte entre la sémantique générative et la logique naturelle.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼