http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Preserving Maps and Approximation Operators in Complete Co-Residuated Lattices
Jung Mi Ko(고정미),Yong Chan Kim(김용찬) 한국지능시스템학회 2020 한국지능시스템학회논문지 Vol.30 No.5
퍼지 러프 집합은 데이터 분석의 부정확성과 불확실성을 처리하기 위한 퍼지 부분 순서를 사용한 공식 도구다. 이 논문에서는 완전공동잔여격자들에서 거리함수를 정의하고, 퍼지합완전격자와 퍼지곱완전격자의 개념들을 소개한다. 거리함수를 이용하여 러프집합의 일반화로써 보존 함수들과 근접연사자들을 조사한다. 게다가 그들의 성질과 예들을 주었다. Fuzzy rough sets are formal tools using fuzzy partially orders for dealing with imprecision and uncertainty in data analysis. In this paper, we introduce the concepts of fuzzy join and meet complete lattices using distance spaces instead of fuzzy partially ordered spaces in complete co-residuated lattices. As generalizations of rough sets, we investigate fuzzy preserving maps between approximation operators. Moreover, their properties and examples are investigated.
Preferred Neighborhood Features and Quality of Life among Older Adults
Ko Jung Eun(고정은),Lee Sun Hae(이선혜),Lee Minhong(이민홍) 연세대학교 사회복지연구소 2018 한국사회복지조사연구 Vol.56 No.-
본 연구는 서울시에 거주하는 65세 이상의 노인을 대상으로 반구조화된 질문지로 활용하여 면대면 인터뷰를 진행하고 (N=65), 노인 삶의 질과 관련하여 지역사회가 갖추어야 할 중요한 환경적 요건 세 가지를 고령주민의 입장에서 제시하도록 하였다. 전사된 인터뷰 자료는 노인의 입장에서 선호하는 요건과 관련 세부사항, 그러한 선호의 이유나 근거, 그리고 그러한 것들과 노년기 삶의 질의 관련성에 초점을 두고 주제분석 방법을 활용하여 분석하였다. 이 과정에서 도출된 지역 요건들은 건강관련 시설 및 서비스, 웰빙 생활습관을 위한 공간 및 시설, 고령자를 대상으로 한 프로그램과 서비스, 대중교통서비스의 네 가지로 유목화 되었고, 이들 요건들은 노년기의 신체, 심리, 대인관계, 사회활동 영역의 주제들과 밀접한 관련성을 보였다. 또한 네 가지 지역 요건들이 이들 영역에서 제공할 혜택은 독립적이면서도 외부와 연결된 삶이라는 상위 주제로 수렴되었다. 한편, 접근성을 향상시키되 가급적 최소한의 비용으로 이용 가능하도록 해야 한다는 점이 모든 요건 간 공통된 주제로 나타났다. 본 연구결과는 질 좋은 노년기 삶이 필요로 하는 환경 요건을 노인의 관점에서 조명했다는 의의가 있으며, 지역사회를 보다 고령친화적인 도시로 만들기 위한 구상 및 개선 노력에 활용될 수 있다. This study recruited sixty-five individuals aged 65 and over living in Seoul, Korea and conducted a face-to-face interview using a semi-structured questionnaire. They were asked mainly to list what they considered to be the three most important features that a neighborhood should have for its older residents. A thematic analysis was conducted on the transcribed interview data with a focus on the preferred features of a neighborhood and the related specifics that the respondent thought would improve the quality of life in older adults. Four features were identified: healthcare facilities and services, spaces and facilities for wellbeing routines, senior programs and services, and public transportation services. These features were closely related to themes in health, psychological, interpersonal, and socialization areas of life. Expected benefits from the features in these areas were then converged into higher level themes of independence and connectivity. Increased accessibility with the minimal cost was the most commonly found theme across the four features listed above. These findings are significant in highlighting the perspectives of the older adults on a quality life in later years, which can be used to design and improve the local neighborhoods to make them more aging-friendly.
高正儀(Ko Jung Eui) 구결학회 2004 구결연구 Vol.12 No.-
한국에서는 매우 이른 시기부터 한자를 이용하여 한국어를 표기하는 차자표기법이 발달되었다. 이 중 구결은 한문을 국어식으로 읽는 독법을 보인 것으로 읽는 방법에 따라 順讀口訣과 釋讀口訣로 구분되었다. 순독구결은 한문을 원문대로 읽으면서 그 구두에 해당하는 곳에 吐를 넣어 읽는 것으로 고려조와 조선조를 거쳐 현재까지도 사용되고 있다. 釋讀口訣은 이와 반대로 한문을 한국어의 어순으로 조정하여 읽는 것으로 1975년 발견된 舊譯仁王經을 비롯한 5종의 자료가 발굴되었고, 이들의 문자체계와 음운론적ㆍ문법론적 특징은 많은 연구가 이루어졌으나 아직도 밝혀지지 않은 언어사실들이 상당히 있다. 그런데 2000년 7월 초순에 새로운 유형의 석독구결인 角筆 點吐釋讀口訣,이 발견되었다. 이들은 대체로 11세기의 국어를 보여주는 자료로서 현재 4종 12권이 발견되었고 이들 자료 중 일부는 연구자료로 공개되었다. 그 동안 각필구결에 나타난 점토와 부호의 종류와 기능이 밝혀지고, 이들의 한자상의 위치와 그에 따른 點圖의 재구, 그리고 점토구결과 일본의 훈점과의 관계 등이 논의되었다. 본고는 이와 같이 70년대 이후 이루어진 구결 연구 성과를 字吐釋讀口訣과 點吐釋讀口訣을 중심으로 개관하고 구결 연구를 위한 앞으로의 과제를 더듬어 보았다. From a long time ago in Korea the loan-word transcription system(借字表記法) has been developed. Among those, Kugyol is usually classified into Sundok-kugyol(順讀口訣) and Seokdog-kugyol(釋讀口訣) according to its reading method. Sundok-kugyol is a method of reading Chinese texts in accordance to the original text by putting the grammatical particle(吐) in place of the phrase. It is presumed to be originated around the 12th century, but the Sundok-kugyol itself introduced by the documents of the 13th century and they are still used today. On the contrary Seokdog-kygyol is a method of reading Chinese texts by rearranging them according to the Korean word order. It was first introduced with the discover of the Kuyok-inwang-kyung(舊譯仁王經) in 1975, and now 5 types of materials show its existence. A lot of studies were made concerning the character system and the phonemics or grammatical characteristics of those materials but there are still a lot of mysteries of the language not solved yet. On early July 2000, a new type of Seokdog-kugyol was discovered. It is written in Kakpil(角筆) and this is called Jeomto-seokdog-kugyol(點吐釋讀口訣). These materials show us the ancient Korean language of the 11th century, at present we have 12 books showing it. The Jeomto-kugyol(點吐口訣) usually indicates its sound and form by marking dot or line, etc., but its standard is the singlepoint. According some studies of the materials it was possible to make out a report classifying the matrix of singlepoints and characteristics of each material. However there is still a difference of interpretation and methodology according to the researcher.