RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      일본어 대화문의 상황요소에 관한 연구 : - 일본어 교과서와 주니어 교재를 중심으로 -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14434343

      • 저자
      • 발행사항

        서울: 상명대학교 일반대학원, 2017

      • 학위논문사항

        학위논문(박사) -- 상명대학교 일반대학원 , 일어일문학과 , 2017. 2

      • 발행연도

        2017

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • DDC

        413.5 판사항(22)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 기타서명

        (A) study on situation factors of japanese dialogue: focusing on the textbooks of japanese for secondary school students

      • 형태사항

        150p.: 표; 26cm.

      • 일반주기명

        A Study on Situation factors of Japanese Dialogue: Focusing on the textbooks of Japanese for secondary school students
        상명대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
        지도교수:배덕희
        참고문헌: p. 142-146

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 상명대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 상명대학교 천안학술정보관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In this study, we investigated how the seven situation factors('dialoguer relationship', 'dialogue place', 'dialogue time', 'dialogue topic', 'dialogue function', 'dialogue purpose', 'dialogue participant') are applied in the dialogues of Japanese textbook and junior textbook for Korean middle and high school students who learn Japanese as a second foreign language. Through the comparison analysis results of the situation factors in the Japanese and junior textbook, we examined the differences in the situation factors of the dialogue between the Japanese and junior textbooks.
      As an analysis result of the situation factors of the dialogue of both textbooks, first, the dialoguer relationship starts with the dialogue of 'teacher-student' and 'friend-friend' and mainly deals with the dialoguer relationship such as 'customer-clerk', which are frequently encountered in the range of daily life of youth learners.
      Second, the dialogue place mainly takes place in 'street' and 'campus' across the home and the school as well as in 'classroom' and 'house', which are highly familiar dialogue places through the interaction with family and friends. Since they deal with limited dialogue places, they do not reflect the various dialogue places.
      Third, as to the dialogue time, there were many expressions of everyday conversation(meeting and separation at going to and returning from school) that could be used without indicating the time, rather than greetings that clearly show the time of the day.
      Fourth, as to the dialogue topic, while there were many topics focusing on 'family life' and 'school life' in the middle school textbook, 'information life' which inquired about place(location) and 'leisure life' about the family relationship, hobbies and birthday of the dialogue counterpart were the most frequent topics in the high school and junior textbook. Middle school textbooks consisted of formal and monotonous dialogue topics(simple expressions such as greeting and self-introduction) rather than those of high school and junior textbooks. Among them, most different topics were 'housing culture' and 'traditional art'. In Japanese and junior textbooks, the dialogue topics of 'housing culture' and 'traditional art' were limited to the section of cultural visits of each unit.
      Fifth, the dialogue function mainly focused on learning activities that predict or repeat dialogue expressions through the form of 'information delivery(question-answer)' which can be simply asked and answered. On the other hand, 'communication(apology-acceptance/rejection)' or 'conversation progression(speaking-answer)', which express emotions and opinions of learners and can maintain and proceed the dialogue with the counterpart, were covered significantly less than the other dialogue functions.
      Sixth, as to the dialogue purpose, the greetings in meeting and separation, as well as dialogues for fellowship, were relatively more in the middle school. However, the high school and junior textbooks mainly dealt with 'dialogues for sharing information' such as ordering menus at fast food restaurants and asking shop clerks for prices or buying things. Conversely, 'dialogue for expressing emotions' was covered less.
      Seventh, as to the dialogue participant, dialogues between speaker and listener of 'A-B (two persons)' were many which showed a significant difference when compared to the dialogue of 'A-B-C (three persons)' or more. The dialogue of 'A-B-C(three persons)' or more was dealt with in the conversation situation with family members, that in which group text messages were exchanged with friends, and that in which saying goodbye to the family of the friend while escorting the friend to the airport.
      In this paper, we examined how each situation factor of dialogue of Japanese textbooks and junior textbooks for Korean youth learners who learn Japanese as a second foreign language are handled and what differences they have. In order to improve the communication skills of Korean youth learners, the Japanese textbook and junior textbook, which are the primary learning materials, should provide actual dialogue situation as examples to reflect the various situation factors, and present the language expressions that can be used in real situations. By learning the dialogue that reflects these various situation factors, the learner can speak and communicate appropriate Japanese expression in real situations. Dialogues reflecting various situation factors are environmental factors indirectly showing conversation expressions (dialoguer relationship, lifestyle) that can not be experienced directly by youth learners.
      Therefore, the results of this study will be useful for Japanese language education as well as for research materials for textbooks that reflect the dialogue contents taking into account of dialogue situation that emphasizes the interests, reality, and practicality of the learner. Also, its implication lies in referencing various dialogue situations.

      Keyword: situation factors, dialogue, communication, a secondary Japanese textbook
      번역하기

      In this study, we investigated how the seven situation factors('dialoguer relationship', 'dialogue place', 'dialogue time', 'dialogue topic', 'dialogue function', 'dialogue purpose', 'dialogue participant') are applied in the dialogues of Japanese tex...

      In this study, we investigated how the seven situation factors('dialoguer relationship', 'dialogue place', 'dialogue time', 'dialogue topic', 'dialogue function', 'dialogue purpose', 'dialogue participant') are applied in the dialogues of Japanese textbook and junior textbook for Korean middle and high school students who learn Japanese as a second foreign language. Through the comparison analysis results of the situation factors in the Japanese and junior textbook, we examined the differences in the situation factors of the dialogue between the Japanese and junior textbooks.
      As an analysis result of the situation factors of the dialogue of both textbooks, first, the dialoguer relationship starts with the dialogue of 'teacher-student' and 'friend-friend' and mainly deals with the dialoguer relationship such as 'customer-clerk', which are frequently encountered in the range of daily life of youth learners.
      Second, the dialogue place mainly takes place in 'street' and 'campus' across the home and the school as well as in 'classroom' and 'house', which are highly familiar dialogue places through the interaction with family and friends. Since they deal with limited dialogue places, they do not reflect the various dialogue places.
      Third, as to the dialogue time, there were many expressions of everyday conversation(meeting and separation at going to and returning from school) that could be used without indicating the time, rather than greetings that clearly show the time of the day.
      Fourth, as to the dialogue topic, while there were many topics focusing on 'family life' and 'school life' in the middle school textbook, 'information life' which inquired about place(location) and 'leisure life' about the family relationship, hobbies and birthday of the dialogue counterpart were the most frequent topics in the high school and junior textbook. Middle school textbooks consisted of formal and monotonous dialogue topics(simple expressions such as greeting and self-introduction) rather than those of high school and junior textbooks. Among them, most different topics were 'housing culture' and 'traditional art'. In Japanese and junior textbooks, the dialogue topics of 'housing culture' and 'traditional art' were limited to the section of cultural visits of each unit.
      Fifth, the dialogue function mainly focused on learning activities that predict or repeat dialogue expressions through the form of 'information delivery(question-answer)' which can be simply asked and answered. On the other hand, 'communication(apology-acceptance/rejection)' or 'conversation progression(speaking-answer)', which express emotions and opinions of learners and can maintain and proceed the dialogue with the counterpart, were covered significantly less than the other dialogue functions.
      Sixth, as to the dialogue purpose, the greetings in meeting and separation, as well as dialogues for fellowship, were relatively more in the middle school. However, the high school and junior textbooks mainly dealt with 'dialogues for sharing information' such as ordering menus at fast food restaurants and asking shop clerks for prices or buying things. Conversely, 'dialogue for expressing emotions' was covered less.
      Seventh, as to the dialogue participant, dialogues between speaker and listener of 'A-B (two persons)' were many which showed a significant difference when compared to the dialogue of 'A-B-C (three persons)' or more. The dialogue of 'A-B-C(three persons)' or more was dealt with in the conversation situation with family members, that in which group text messages were exchanged with friends, and that in which saying goodbye to the family of the friend while escorting the friend to the airport.
      In this paper, we examined how each situation factor of dialogue of Japanese textbooks and junior textbooks for Korean youth learners who learn Japanese as a second foreign language are handled and what differences they have. In order to improve the communication skills of Korean youth learners, the Japanese textbook and junior textbook, which are the primary learning materials, should provide actual dialogue situation as examples to reflect the various situation factors, and present the language expressions that can be used in real situations. By learning the dialogue that reflects these various situation factors, the learner can speak and communicate appropriate Japanese expression in real situations. Dialogues reflecting various situation factors are environmental factors indirectly showing conversation expressions (dialoguer relationship, lifestyle) that can not be experienced directly by youth learners.
      Therefore, the results of this study will be useful for Japanese language education as well as for research materials for textbooks that reflect the dialogue contents taking into account of dialogue situation that emphasizes the interests, reality, and practicality of the learner. Also, its implication lies in referencing various dialogue situations.

      Keyword: situation factors, dialogue, communication, a secondary Japanese textbook

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구에서는 제2외국어로 일본어를 학습하는 한국인 청소년 학습자용 중·고등학교 일본어 교과서와 주니어 교재의 대화문에서 7가지 상황요소(대화자의 관계, 대화 장소, 대화 시간, 대화 주제, 대화 기능, 대화 목적, 대화 참여자) 가 어떻게 적용되고 있는지를 분석하였다. 교과서와 교재에서의 상황요소 비교 분석한 연구 결과를 통해 교과서와 주니어 교재의 대화문 상황요소는 어떠한 차이를 보이고 있는지를 살펴보았다.
      교과서와 교재의 대화문 상황요소를 비교 분석한 결과, 첫째 대화자의 관계의 경우에는 ‘교사-학생’, ‘친구-친구’와의 대화를 나누는 것에서 시작하여 ‘손님-점원’등 청소년 학습자의 일상생활 범위 내에서 자주 접할 수 있는 대화자의 관계 위주로 다루어지고 있었다.
      둘째 대화 장소는 주로 집과 학교를 오가는 ‘길거리’와 ‘교정’, 친구와 가족 간의 상호작용 속에서 친숙도가 높은 대화 공간인 ‘교실’과 ‘집안’에서 대화가 이루어지고 있었다. 한정된 대화 장소를 다루고 있어 다양한 대화 장소의 반영을 보여주지 못하고 있다.
      셋째 대화 시간은 명확한 시간대를 파악할 수 있는 인사말(등굣길과 하굣길에서의 만남과 헤어짐)을 제외한 주로 시간을 정하지 않고 쓸 수 있는 일상 대화 표현이 많았다.
      넷째 대화 주제는 중학교의 경우 ‘가정생활’과 ‘학교생활’위주의 대화 주제가 많았고, 고등학교와 주니어 교재의 경우 장소(위치)에 대해 묻고 답하는 ‘정보생활’과 상대방의 가족 관계나 취미, 생일 등에 대한 ‘여가생활’이 주를 이루고 있었다. 중학교 교과서는 고등학교와 주니어 보다 형식적이고 단조로운 대화 주제(인사, 자기소개 등 간단한 대화 표현)로 구성되어 있었다. 이중에서 두드러지게 차이를 보이는 대화 주제는 ‘주거문화’와‘전통예술’이었다. 교과서와 교재에서‘주거문화’와 ‘전통예술’에 관한 대화 주제는 각 단원의 문화 탐방 코너 부분에서 한정적으로 다루어지고 있었다.
      다섯째 대화 기능은 간단히 묻고 답할 수 있는‘정보전달(질문-대답)’형식을 통해 대화문 표현을 예측하거나 반복 연습하는 학습활동 위주로 다루어지고 있었다. 반면 학습자의 감정과 의견을 표현하고 상대방과의 대화를 유지·진행할 수 있는 ‘의사전달(사과-수용/거절)’이나 ‘대화진행(말 걸기-대답)’은 상대적으로 다른 대화 기능과 비교하면 현저히 적게 다루어지고 있었다.
      여섯째 대화 목적은 중학교의 경우 만남과 헤어짐 위주의 인사‘친교관계를 위한 대화’문 표현이 상대적으로 많았으며, 고등학교와 주니어는 주로 패스트푸드점에서 메뉴를 주문하거나 상점 점원에게 가격을 묻거나 물건을 사는 ‘정보공유를 위한 대화’가 많이 다루어지고 있었다. 반면 자신의 감정을 표현하는 ‘감정전달을 위한 대화’는 적게 다루어지고 있었다.
      일곱째 대화 참여자는 화자와 청자 두 사람과의 대화 ‘A-B(2인)’이 많았고, ‘A-B-C(3인)’이상의 대화문과 비교하면 상당한 차이를 보였다. ‘A-B-C(3인)’이상의 대화문은 가족들과의 대화상황, 친구와의 단체 문자메시지를 주고받는 대화 상황이나 친구를 공항까지 배웅하면서 친구의 가족에게 작별인사를 하는 대화상황에서 다루어지고 있었다.
      본 논문에서는 제2외국어를 일본어로 학습하는 한국인 청소년 학습자의 학습서인 일본어 교과서와 주니어 교재 대화문의 상황요소별로 어떻게 다루어지고 있는지 또한 어떠한 차이를 보이고 있는지 알아보았다. 한국인 청소년 학습자의 의사소통 능력 향상을 위해서는 일차적인 학습 자료인 교과서와 주니어 교재 대화문에 다양한 상황요소를 반영하여 실제 대화 상황을 예시해주고, 실제 상황에서 사용가능한 언어표현을 학습할 수 있도록 제시해야 할 것이다. 학습자는 이러한 다양한 상황요소가 반영된 대화문을 학습함으로서 실제 상황에서 적절한 일본어 표현을 구사하며 의사소통을 할 수 있는 것이다. 다양한 상황요소를 반영한 대화문은 청소년 학습자가 직접 경험할 수 없는 대화 표현(대화자의 관계, 생활양식) 등을 간접적으로 보여주는 환경적 요소가 되는 것이다.
      따라서 본고의 연구결과가 일본어 교육에 유용하게 활용될 수 있도록 학습자의 관심사와 현실성, 실용성을 중시한 대화 상황을 고려한 대화문 내용이 반영된 교과서와 주니어 교재의 개발 및 연구 자료로서 다양한 대화 상황을 참고하는데 의의가 있을 것이다.

      주제어: 상황요소, 대화문, 의사소통, 일본어 교과서
      번역하기

      본 연구에서는 제2외국어로 일본어를 학습하는 한국인 청소년 학습자용 중·고등학교 일본어 교과서와 주니어 교재의 대화문에서 7가지 상황요소(대화자의 관계, 대화 장소, 대화 시간, 대�...

      본 연구에서는 제2외국어로 일본어를 학습하는 한국인 청소년 학습자용 중·고등학교 일본어 교과서와 주니어 교재의 대화문에서 7가지 상황요소(대화자의 관계, 대화 장소, 대화 시간, 대화 주제, 대화 기능, 대화 목적, 대화 참여자) 가 어떻게 적용되고 있는지를 분석하였다. 교과서와 교재에서의 상황요소 비교 분석한 연구 결과를 통해 교과서와 주니어 교재의 대화문 상황요소는 어떠한 차이를 보이고 있는지를 살펴보았다.
      교과서와 교재의 대화문 상황요소를 비교 분석한 결과, 첫째 대화자의 관계의 경우에는 ‘교사-학생’, ‘친구-친구’와의 대화를 나누는 것에서 시작하여 ‘손님-점원’등 청소년 학습자의 일상생활 범위 내에서 자주 접할 수 있는 대화자의 관계 위주로 다루어지고 있었다.
      둘째 대화 장소는 주로 집과 학교를 오가는 ‘길거리’와 ‘교정’, 친구와 가족 간의 상호작용 속에서 친숙도가 높은 대화 공간인 ‘교실’과 ‘집안’에서 대화가 이루어지고 있었다. 한정된 대화 장소를 다루고 있어 다양한 대화 장소의 반영을 보여주지 못하고 있다.
      셋째 대화 시간은 명확한 시간대를 파악할 수 있는 인사말(등굣길과 하굣길에서의 만남과 헤어짐)을 제외한 주로 시간을 정하지 않고 쓸 수 있는 일상 대화 표현이 많았다.
      넷째 대화 주제는 중학교의 경우 ‘가정생활’과 ‘학교생활’위주의 대화 주제가 많았고, 고등학교와 주니어 교재의 경우 장소(위치)에 대해 묻고 답하는 ‘정보생활’과 상대방의 가족 관계나 취미, 생일 등에 대한 ‘여가생활’이 주를 이루고 있었다. 중학교 교과서는 고등학교와 주니어 보다 형식적이고 단조로운 대화 주제(인사, 자기소개 등 간단한 대화 표현)로 구성되어 있었다. 이중에서 두드러지게 차이를 보이는 대화 주제는 ‘주거문화’와‘전통예술’이었다. 교과서와 교재에서‘주거문화’와 ‘전통예술’에 관한 대화 주제는 각 단원의 문화 탐방 코너 부분에서 한정적으로 다루어지고 있었다.
      다섯째 대화 기능은 간단히 묻고 답할 수 있는‘정보전달(질문-대답)’형식을 통해 대화문 표현을 예측하거나 반복 연습하는 학습활동 위주로 다루어지고 있었다. 반면 학습자의 감정과 의견을 표현하고 상대방과의 대화를 유지·진행할 수 있는 ‘의사전달(사과-수용/거절)’이나 ‘대화진행(말 걸기-대답)’은 상대적으로 다른 대화 기능과 비교하면 현저히 적게 다루어지고 있었다.
      여섯째 대화 목적은 중학교의 경우 만남과 헤어짐 위주의 인사‘친교관계를 위한 대화’문 표현이 상대적으로 많았으며, 고등학교와 주니어는 주로 패스트푸드점에서 메뉴를 주문하거나 상점 점원에게 가격을 묻거나 물건을 사는 ‘정보공유를 위한 대화’가 많이 다루어지고 있었다. 반면 자신의 감정을 표현하는 ‘감정전달을 위한 대화’는 적게 다루어지고 있었다.
      일곱째 대화 참여자는 화자와 청자 두 사람과의 대화 ‘A-B(2인)’이 많았고, ‘A-B-C(3인)’이상의 대화문과 비교하면 상당한 차이를 보였다. ‘A-B-C(3인)’이상의 대화문은 가족들과의 대화상황, 친구와의 단체 문자메시지를 주고받는 대화 상황이나 친구를 공항까지 배웅하면서 친구의 가족에게 작별인사를 하는 대화상황에서 다루어지고 있었다.
      본 논문에서는 제2외국어를 일본어로 학습하는 한국인 청소년 학습자의 학습서인 일본어 교과서와 주니어 교재 대화문의 상황요소별로 어떻게 다루어지고 있는지 또한 어떠한 차이를 보이고 있는지 알아보았다. 한국인 청소년 학습자의 의사소통 능력 향상을 위해서는 일차적인 학습 자료인 교과서와 주니어 교재 대화문에 다양한 상황요소를 반영하여 실제 대화 상황을 예시해주고, 실제 상황에서 사용가능한 언어표현을 학습할 수 있도록 제시해야 할 것이다. 학습자는 이러한 다양한 상황요소가 반영된 대화문을 학습함으로서 실제 상황에서 적절한 일본어 표현을 구사하며 의사소통을 할 수 있는 것이다. 다양한 상황요소를 반영한 대화문은 청소년 학습자가 직접 경험할 수 없는 대화 표현(대화자의 관계, 생활양식) 등을 간접적으로 보여주는 환경적 요소가 되는 것이다.
      따라서 본고의 연구결과가 일본어 교육에 유용하게 활용될 수 있도록 학습자의 관심사와 현실성, 실용성을 중시한 대화 상황을 고려한 대화문 내용이 반영된 교과서와 주니어 교재의 개발 및 연구 자료로서 다양한 대화 상황을 참고하는데 의의가 있을 것이다.

      주제어: 상황요소, 대화문, 의사소통, 일본어 교과서

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 1
      • 1.1. 연구목적 1
      • 1.2. 선행연구 4
      • 1.3. 연구대상 및 방법 10
      • 2. 이론적 배경 14
      • 1. 서론 1
      • 1.1. 연구목적 1
      • 1.2. 선행연구 4
      • 1.3. 연구대상 및 방법 10
      • 2. 이론적 배경 14
      • 2.1. 의사소통 능력 15
      • 2.2. 상황요소 27
      • 3. 중학교 일본어 교과서의 대화문 상황요소 분석 37
      • 3.1. 분석 대상 및 방법 37
      • 3.2. 상황요소별 분석 38
      • 3.2.1. 대화자의 관계 38
      • 3.2.2. 대화 장소 41
      • 3.2.3. 대화 시간 45
      • 3.2.4. 대화 주제 46
      • 3.2.5. 대화 기능 50
      • 3.2.6. 대화 목적 53
      • 3.2.7. 대화 참여자 55
      • 3.3. 분석 결과 57
      • 4. 고등학교 일본어 교과서의 대화문 상황요소 분석 62
      • 4.1. 분석 대상 및 방법 62
      • 4.2. 상황요소별 분석 64
      • 4.2.1. 대화자의 관계 64
      • 4.2.2. 대화 장소 67
      • 4.2.3. 대화 시간 71
      • 4.2.4. 대화 주제 72
      • 4.2.5. 대화 기능 75
      • 4.2.6. 대화 목적 79
      • 4.2.7. 대화 참여자 81
      • 4.3. 분석 결과 84
      • 5. 주니어 교재의 대화문 상황요소 분석 88
      • 5.1. 분석 대상 및 방법 88
      • 5.2. 상황요소별 분석 89
      • 5.2.1. 대화자의 관계 89
      • 5.2.2. 대화 장소 93
      • 5.2.3. 대화 시간 97
      • 5.2.4. 대화 주제 99
      • 5.2.5. 대화 기능 102
      • 5.2.6. 대화 목적 106
      • 5.2.7. 대화 참여자 108
      • 5.3. 분석 결과 110
      • 6. 교과서와 주니어 교재의 상황요소 비교 분석 114
      • 6.1. 대화자의 관계 114
      • 6.2. 대화 장소 117
      • 6.3. 대화 시간 121
      • 6.4. 대화 주제 122
      • 6.5. 대화 기능 122
      • 6.6. 대화 목적 125
      • 6.7. 대화 참여자 126
      • 6.8. 분석 결과 128
      • 7. 결론 132
      • 참고문헌 142
      • ABSTRACT 147
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1. , 민광준, 5인 『일본어Ⅰ』천재교육, , 2014

      2. , 안병곤, 9인 『일본어Ⅰ』에듀서울, , 2014

      3. , 한미경, 3인 『일본어Ⅰ』(주)교학사, , 2014

      4. , 윤강구, 3인 『일본어Ⅰ』(주)다락원, , 2014

      5. , 오현정, 3인 『일본어Ⅰ』(주)미래엔, , 2014

      6. , 박민영, 3인 『생활일본어』 천재교육, , 2013

      7. , 최충희, 4인 『생활일본어』 천재교육, , 2013

      8. , 윤강구, 3인 『생활일본어』 (주)다락원, , 2013

      9. , 오현정, 3인 『생활일본어』 (주)미래엔, , 2013

      10. , 이경수, 4인 『일본어Ⅰ』(주)시사일본어사, , 2014

      1. , 민광준, 5인 『일본어Ⅰ』천재교육, , 2014

      2. , 안병곤, 9인 『일본어Ⅰ』에듀서울, , 2014

      3. , 한미경, 3인 『일본어Ⅰ』(주)교학사, , 2014

      4. , 윤강구, 3인 『일본어Ⅰ』(주)다락원, , 2014

      5. , 오현정, 3인 『일본어Ⅰ』(주)미래엔, , 2014

      6. , 박민영, 3인 『생활일본어』 천재교육, , 2013

      7. , 최충희, 4인 『생활일본어』 천재교육, , 2013

      8. , 윤강구, 3인 『생활일본어』 (주)다락원, , 2013

      9. , 오현정, 3인 『생활일본어』 (주)미래엔, , 2013

      10. , 이경수, 4인 『일본어Ⅰ』(주)시사일본어사, , 2014

      11. , 이경수, 4인 『생활일본어』 (주)시사일본어사, , 2013

      12. , 박혜성, 1인(/2011) 『씽씽 주니어 일본어』YBM일본어, , 2009

      13. <한국어 화용론>, 박영순, 도서출판 박이정 pp.73-99, , 2007

      14. 『의사소통 기법』, 전영옥, 구현정, 도서출판 박이정 pp.39-40, , 2005

      15. 『언어교수학 입문』, 신형욱, 이미영, 한국외국어대학교출판부, H.press pp.301-332, , 2012

      16. 의사소통능력과 맥락, 전한성, Margie Berns, 한국문화사 pp.113-156, , 2012

      17. Richards& Theodore S. Rodgers, Jack C., 전병관외 3인 옮김『외국어 교육 접근방법과 교수법』CAMBRIDGE pp.244-269, , 2003

      18. 영어과 교육론: 원리와 적용, 김영숙, 한국문화사 pp.21-23, , 2004

      19. 「일본어 교육과정사 연구」, 조문희, 한국일어일문학회, 일어일문학연구 제41집 pp.175-191, , 2002

      20. 『언어의 심층과 언어교육』, 김지홍, pp.125-162, , 2010

      21. 『대화의 기법: 이론과 실체』, 구현정, 도서출판 경진 pp.25-29, , 2009

      22. 『고교생을 이한 국어 용어 사전』, 구인환, (주)신원문화사 pp.59-60, , 2006

      23. 「고등학교 일본어Ⅰ의 화제분석」, 김은수, 한국외국어대 교육대학원 석사학 위논문pp.1-82, , 2013

      24. 2인/2011) 『주니어 일본어 1』(주)다락원, 김태호, , 2006

      25. 2인/2011) 『주니어 일본어 2』(주)다락원, 김태호, , 2006

      26. 『일본어교사를 위한 학습분석과 디자인』, 김지선, 어문학사 pp.109-122, , 2009

      27. 「한국의 연소자를 위한 일본어교재 분석」, 진경애, 일본어교육연구 제21집 pp.181-200, , 2011

      28. 「연소자를 위한 일본어 교재-현황과 전망-」, 조문희, 한국일본학회, 일본학보 제45집 pp.273-286, , 2000

      29. 중학교 일본어 교과서의 대화문 상황요소 분석, 박정원 ( Jung Won Park ), 한국일어교육학회, 일본어교육연구 제30집 pp.129-144, , 2014

      30. 고시 제-15호 『제2외국어과 교육과정』[별책4] pp, 교육부, 562-590, , 1997

      31. 1인/2012) 『다이스키 주니어 일본어 上』동양북스, 노지영, , 2008

      32. 1인/2012) 『다이스키 주니어 일본어 下』동양북스, 노지영, , 2008

      33. 고등학교 일본어 교과서의 대화문 상황요소 분석, 박정원 ( Jung Won Park ), 한국일어교육학회, 일본어교육연구 제33집 pp.77-96, , 2015

      34. 「한국어 교재의 기능 교수요목 제시 비교 연구」, 조현룡, 한국어문교육연구회, 어문연구 제35권 제2 호 pp. 377-404, , 2007

      35. 「현행 고등학교 일본어 교과서 Ⅰ 화제목록 분석」, 김미숙, 고려대학교 교육대학원, 고려대 교육대학 원 석사학위논문 pp.1-51, , 2004

      36. 「일본어 의사소통 기본 표현 반영 양상에 관한 연구」, 배덕희, 박정원, 한국일본학회, 일본 학보 제92집 pp.39-50, , 2012

      37. 「2009 개정 교육과정의 일본어Ⅰ의 의사소통 기능 분 석」, 渡辺美智子, 윤강구, 한국일본어교육 제72집 pp.1-12, , 2015

      38. 「2007년 개정 교육과정 고등학교 일본어 교과서의 대화문 분석」, 이아름, 한국외국어교육학회, 건 국대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-70, , 2013

      39. 「고등학교 일본어Ⅰ교과서 대화문의 의사소통 기본표현 분석」, 강경미, 부산 대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-78, , 2015

      40. 「국가정책으로서의 일본어교육과정 및 교과서 변천 분석 연구」, 윤유숙, 한국외국어대학교 대학원, 한 국외대 대학원 박사학위논문 pp.1-278, , 2012

      41. 「고등학교 일본어Ⅰ과 대학수학능력시험 일본어과의 대화문 분석」, 정영숙, 계명대학교 교육대학원, 계명대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-51, , 2009

      42. 「주니어 일본어 교재에 관한 연구: 구성적, 내용적 분석을 중심으 로」, 안지원, 계명대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-60, , 2010

      43. 「고등학교 일본어 교과서Ⅰ의 화제 분석: 학생과 교사의 요구를 중 심으로」, 방경해, 중앙대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-68, , 2007

      44. 「한국어 교재 대화 연구: 대화구조와 사회언어학적 변인 분석을 중심 으로」, 방혜숙, 고려대 대학원 박사학위논문 pp.1-316, , 2008

      45. 「2007년 개정 교육과정에 따른 중학교 일본어교과서의 의사소통 기 본표현 분석」, 조남성, 일어일문학연구 제73집 pp.453-476, , 2010

      46. 「2007년 개정 교육과정에 따른 고등학교 일본어교과서의 의사소통 기본표현 분석」, 조남성, 일본어교육 제58집 한국일본어교육학회 pp.29-50, , 2011

      47. 「2007, 2009 개정 교육과정 고등학교 일본어Ⅰ교과서 분석: 의사소통 기능을 중심으로」, 차민희, 충남대학교 교육대학원, 충남대 석사학위논문 pp.1-92, , 2015

      48. 「고등학교 일본어 Ⅰ 대화문 분석과 학습지도 방안 연구-의사소통 기 능을 중심으로」, 고유남, 계명대학교, 계명대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-64, , 2004

      49. 「고등학교 일본어 교과서의 대화문에 관한 연구: 제7차 교육과정 12 종 교과서를 중심으로」, 이주옥, 신라대학교, 신라대 교육대학원 석사학위논문 pp.1-65, , 2006

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼