RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        1886년 일본망명자 김옥균 유폐의 전말과 그 원인

        김성혜(Kim, Sung-hyae) 고려대학교 아세아문제연구소 2015 亞細亞硏究 Vol.58 No.3

        갑신정변에 실패한 김옥균 등이 일본으로 망명한 이후, 조선정부는 이들을 역적으로 간주하고 김옥균의 본국 송환을 위해 노력해 나갔다. 이러한 조선정부와 달리, 일본정부는 국사범을 보호해 일본의 인도적 행동을 드러내고 조선과의 협상카드로 김옥균을 이용하고자 했다. 따라서 번번이 일본국내법과 만국공법, 그리고 조일간 범죄인인도조약의 부재를 이유로 조선정부의 김옥균 송환 요구를 거절했다. 그렇지만 일본정부의 김옥균 비호 방침은 오사카사건 관련자들의 김옥균에 대한 회유 모색이 발각되고 조선정부가 장은규와 지운영을 파견해 김옥균을 암살하려 하면서 변화되었다. 이로 인해 김옥균의 일본체류가 일본국내 치안을 불안하게 만들고 외교 분쟁의 빌미를 제공한다는 사실이 표면화 되었기 때문이었다. 그러자 일본정부는 김옥균문제를 해결할 방안을 강구했는데, 공교롭게도 이때 스스로를 지키고자 한 김옥균의 행동이 일본정부를 더욱 자극했다. 일본정부는 1885년까지 망명 국사범의 보호라는 명분과 대조선 정책에서의 활용이라는 실리를 모두 얻고자 김옥균의 일본체류를 묵인했다. 그렇지만 점차 조?청 양국의 반복적인 송환 요구와 일본내 반정부세력과의 연계, 암살자들의 도일 등으로 김옥균을 내치외교의 걸림돌로 판단하게 되었다. 결국 일본정부는 김옥균의 공식적인 신변보호 요청을 계기로 추방을 결정해 오가사라와에 유폐시켰다고 하겠다. The Korean government had constantly promoted the repatriation of political asylum in Japan like Kim Ok-kyun(金玉均) who led a failed coup and fled to Japan. At that time, the Korean government recognized Kim was a threat to the regime and made the feelings of the people disturb. However, the Japanese government opposed the Korean government for they permitted Kim’s residence in Japan. By the way, the Japanese government’s policy had changed because of the discovery of the Osaka plot(大阪事件) with Kim Ok-kyun and an assassin dispatched by the Korean government. The Japanese government had to prevent a coup by the opposition with Kim Ok-kyun or the assassins would kill Kim in Japan. Therefore, the Japanese government had decided on Kim’s deportation from Japan because of the obstacles in diplomacy and sedition. Then Kim had consulted his personal problems with an Englishman belonging to the judiciary of Japan and moved to a hostel of France concession in Yokohama, leaving Tokyo. Kim then sued Ji un-yeong(池運永) in court. In addition, Kim asked for personal protection and asylum in Russia from the Speyer of Russian consul in Japan. However, Kim Ok-kyun’s formal request for personal protection antagonized the Japanese government and made his expulsion one of force. As a result, Kim Ok-kyun was confined to Ogasawara(小笠原) Island.

      • 1930년대 김광주의 상해 체험과 아나키즘 인식

        김명섭 ( Myung Seob Kim ) 단국사학회 2016 史學志 Vol.52 No.-

        본 논문은 소설가 김광주의 회고를 통해 1930년대의 상해 한인사회에 대해 살펴보았다. 김광주는 1929년 상해로 이주한 이래 중일전쟁이 일어난 1937년 피신까지 약 10년 동안 상해 한인사회의 다양한 인물들을 만나고 항일운동과 함께 문화 활동을 펼쳤다. 이를 통해 1930년대 상해에서의 김광주는 영화계의 젊은 신진 감독을 비롯해 연극계의 다양한 문화예술가들과 교유하였음을 알 수 있다. ``일제의 지배가 싫은 젊은 세대``인 자유로운 문화예술가들과의 교류와 ``보헤미안극사`` 활동을 통해 그는 시, 꽁트, 연극, 영화 등에서 다양한 체험을 하게 되었다. 물론 그 바탕에는 1930년대 상해 한인 민족운동을 이끌고 있던 김구·안창호·김두봉 등 지도자들 후원이 컸다. 더욱이 남화연맹에서 활동한 아나키스트들과의 교류는 그의 항일 민족정서와 함께 자유정신을 키우는데 큰 영향을 끼쳤다. 특히 해방이후 상해체험을 회상하는 그의 작품의 대부분이 나라를 위해 싸우다 죽거나 방랑생활을 하다 귀국하지 못한 동지들에 대한 그리움이 한 축을 이루고 있다는 점에서, 상해체험이 그의 작품 활동에 미친 영향은 매우 컸다. This paper discussed the Korean community in China Shanghai in the 1930s by the novelist Kim Gwang-ju`s recalls. Kim Gwang-ju is a refuge for about 10 years until the 1937 war took place while since moved to Shanghai in 1929 to meet the various figures of the Korean community in Shanghai unfolded cultural activities with the anti-Japanese movement. Even though his shanghai settlement and time of refuge records are seem to inaccurate, but it is a relatively considered as a objective and analytic memoir of his experience. Through this we can know that Kim Gwang-ju associated with the young director of movies, including the various cultural artists of theatrical world in 1930s Shanghai. Through the interchange with "the young generation of unconstrained cultural artists who do not want the Japanese domination" and the activity of "Bohemian Theater Company", he had various experience in poem, conte, play and movie. Of course, theses are based on the great support of leaders such as Kim-Gu, Ahn-Changho and Kim Du-bong who led the Korean Independent Movement in Shanghai. Furthermore, the interchange with anarchists who were active in the ``Namhwa-Federation`` has had a big impact to raise his nationalistic emotion and the spirit of freedom. From the perspective of the Korean modern national movement, the research of Kim Gwang-ju`s life first, additional research materials for his family, especially elder brother Kim Dong-joo is very necessary. Kim Dong-joo is a secret help sponsor of activities of the Anti-Japanese independence fighters in Manchuria, as well as a important person who connected with an agents of a Provisional Government. His life was believed to be the future of course, also we need to study in depth the role and position of the personal hospital. Secondly, it is necessary to examine the local shelter, etc. Activity of Kim Gwang-ju activities in Shanghai. In other words, while Kim Gwang-ju live a long time is needed for local excavations and historical research, such as the Activity where many literary works written by the school and toughness. This is expected to find signs of shanghai, including Kim Gwang-ju Korean culture, artists in the 1930s who exchanges with him.

      • KCI등재

        Considering Kim’s Dual Identity in the Post-colonial Discourse

        Kim Hoyeol 한국외국어대학교 영미연구소 2015 영미연구 Vol.34 No.-

        It is becoming significant for individuals to find their own individual identities, as the today’s ongoing globalization has become much more complicated. A similar situation occurred when the British Empire influenced the world politically, economically, and culturally in the nineteenth century. In order to grasp human intrinsic identities, my thesis aims to use postcolonial theories to examine characters’ identities in a nineteenth-century British novel, Kipling’s Kim (1901). In Kipling’s Kim, I examine Kim, an Irish boy who experiences racial identity confusion by living in British India. Kim’s identity is ambiguous as his background is complicated: his parents are Irish, Kim was born in India, he was educated in a British school, and he participated in the Great Game. It would prove inadequate to try to see Kim’s identity based on binary oppositions, as Kim’s identity is neither British nor native Indian. Aside from simply being a person named Kim, Kim’s identity consists of being someone who has cultural hybridity. Through the main character of Kim, Kipling suggests that a Brit who understands the local Indian culture and society, as Kim does, would govern India with ease. Overall, Kipling’s Kim elaborates on why or how India should be governed by Britain and also seems to justify the British rule of India. In Kim, Kipling creates the main character of Kim, who has cultural hybridity and whose process of personal growth throughout the novel depicts Kipling’s ideas on how to govern India easily. In order to justify British rule in India, Kipling also depicts how British-Indian society was developed by Britain, also through the character of Kim. Looking into characters’ identities throughout nineteenth-century British novels helps modern readers who live in this complicated world to grasp human intrinsic identities.

      • KCI등재

        무용 상해 및 재발 예방을 위한 Kim's Body conditioning Program

        김양근(Yang Keun Kim) 한국무용과학회 2009 한국무용과학회지 Vol.18 No.-

        본 연구의 목적은 상해 경험이 있는 무용수가 Kim's body conditioning program 후 무용동작 수행 시 무용수의 신체 움직임 느낌을 통해 프로그램의 효과를 규명하고자 하였다. 본 연구의 목적에 따라 연구대상자들은 2007년 ADF(America Dance Festival)에 참석한 무용수들 중 Kim's body conditioning program 수업에 참석한 60명 중 6주간 수업에 결석하지 않은 31명을 대상으로 설문조사를 실시하였다. 연구 대상자들의 평균 연령은 22.06(±1.590)이며, 무용경력은 3년 미만이 54.8%로, 3년 이상이 38.7%이다. 조사 설문 내용은 무용전문가 3명과 의학전문가 1명, 설문조사 전문가 1명 등 5명으로 구성되어 설문조사 문항을 위해 협의, 의논하여 문항들을 선택하였으며, 자료 분석 방법으로는 기술통계의 빈도분석과 X2 분석 방법이 사용되었으며, 분석결과는 다음과 같다. 첫째, 전체적인 움직임에 대해 Kim's body conditioning program 수행 후 무용동작 수행 시 보다 편안함을 느낄 수 있으며, 원활하게 움직일 수 있다는 것으로 응답하였다. 둘째, 무용의 기본 동작에 대해 기본 브러쉬(brush) 동작, 그랑 바뜨망(grands battements) 동작, 데벨로뻬 (develope) 동작, 쁠리에 (plie) 동작, 아라베스크(arabesque) 동작에서 움직임 수행 시 편안함을 느꼈으며, 관련된 근육들에 움직임에서 원활하게 움직일 수 있었다고 응답하였다. 셋째, 무용수들의 Kim's body conditioning program 평가에서 이 프로그램은 전체적인 근력 및 하지의 유연성을 강화할 수 있다고 응답하였으며, 무용 동작 수행 시 움직임에 도움을 줄 수 있는 것으로 무용수들에게 도움이 된다고 응답하였다. 또한 이 프로그램이 무용수들뿐만 아니라 비전공자들에게도 필요한 프로그램이 될 수 있다고 응답하였다. 그러나 무용 표현 기술적인 측면에서는 높은 동의를 얻지 못했다. 이와 같은 결론을 통해 Kim's body conditioning program이 상해를 가진 무용수들에게 재활의 프로그램 중 하나로 제시될 수 있다. The purpose of this study was investigating about previously injured dancers' execution of movements and comfortableness after Kim's body conditioning program. 31 participants joined the six weeks of ADF of the year 2007 after undergoing Kim's body conditioning program. Contents of research were examined by three dance expertise, one medical doctor, and one research expertise. Frequency of descriptive statistics and X2 were used to analyze the collected data. The results were as follows. First, the 31 participants answered they were comfortable executing their movements and greater control over their muscle movements after Kim" body conditioning program. Second, they responded that they could comfortably execute their basic movements then previous to participating in Kim's body conditioning program and move their muscles more readily. Third, after undergoing Kim's body conditioning program, the participants answered Kim's body conditioning program can improve muscular power, become more flexibleness and help execution of movements. In addition, Kim's body conditioning program can help people who are not dance major. Kim's body conditioning program, however, cannot improve executing difficult dance movements. In conclusion, Kim's body conditioning program could be a rehabilitation program for previously injured dancers.

      • KCI등재

        김억의 번역론 연구 : 근대문학의 장(場)과 번역자의 과제

        김진희(Kim Jin-hee) 한국시학회 2010 한국시학연구 Vol.- No.28

        In the beginning of the Korean modern literature since 1910's, Kim Eok played a crucial role as a translator for foreign literature and theory. During the acceptance of foreign literature, Kim realized the importance of translation and he is considered an intellectual who, as opposed to other contemporary translators, performed a bulk of translations from various countries. He was in the lead of balancing content and form, reforming he literary circles of translation in which there was abundance of arbitrary interpretations and content-concentrated translations. However, Kim Eok's translated works have been devalued by reason of erroneous and liberal translation of original works and inapt understanding. Researchers generally examine original and translated texts in tandem, after which they point out problems of the translations and attribute them to the translators' lack of capacity. The study of this paper presupposes that in-depth understanding of translated texts can be carried out only when the theory and practice of translation go in parallel. It argues that the negative evaluation for Kim's translations can be reconsidered through the study of theory. Kim argued for 'creative liberal translation,' and this paper investigates the formation and characteristics of this standpoint. This paper particularly looks into how symbolism, which Kim embraced, influenced Kim's view on translation. The acceptance of symbolism and the theory of translation are discussed in regard to the theory of translation maintained by Bejamin, a German literary critic who lived around the same time, in his book The Task of the Translator. The paper also examines Kim Eok's theory of translation in the sense that the act of translating foreign languages expands and deepens a mother tongue, which provides an opportunity to form and develop the self-identity. Kim's viewpoint on translation, which searches for the nature of poems, found modern poetic language for the Korean poetry, which was possible due to his exploration into language that represents this nature. Translating the western poems in the initial stage of modern literature implies admission and conveyance of heterogeneous culture, beyond simple written text, and creation of new culture. Kim Eok's translated works shows the creativity of cultural translation that is generated at the intersection of internal and external cultures. The literary world after 1920's, via translations, could realize the identity of modern literature by means of dialogue with others, i.e. dialogue between tradition and the West. Furthermore, it could have a foundation in creation of new culture. Along these lines of modern literature, Kim Eok's theory of translation presented ‘creative liberal translation’ and ‘creative translation’ as the task and direction for those who do the translation, including himself. It was an aspect of cultural action that Kim's theory evidently showed through translation.

      • KCI등재

        김대건 신부의 성사 사목활동과 행정 사목활동

        김정숙(Kim, Jeong-Sook) 한국교회사연구소 2021 敎會史硏究 Vol.- No.59

        김대건 신부는 1845년 8월 17일 사제 서품을 받았고, 1846년 9월 16일 새남터에서 참수치명했다. 사제로서 생활한 기간이 13개월이다. 본고는 이 13개월간 김대건 신부가 행한 일에 대한 검토이다. 여기서는 김대건 신부의 사목활동의 범위를 확정하고 그 활동의 세세한 면면을 찾았다. 자료로는 기존의 문헌 사료는 물론, 지역답사를 겸하며 관련 지역의 전승까지 활용했다. 시작에 앞서 김대건 신부의 사목활동의 개념과 방향을 전환할 필요를 제시했다. 그리고 그의 체력과 외모, 성사 사목 태도, 사는 모습 등을 살폈다. 이어 시복 재판에 나온 증언을 토대로 김대건 신부의 성사 사목활동을 정리했다. 김 신부는 서울과 경기지역에서 성사 사목활동을 했는데, 그 빈도는 반반이었다. 성사에 참여한 사람들은 상호 간 인적 관계를 가지고 있으며, 교회 내 신앙적 위치도 깊은 이들이었다. 이와 더불어 재판 증언은 김 신부의 성사 활동을 포괄적으로 밝히기에는 한계가 있음을 지적했다. 이를 뒷받침하기 위해 남경문 등 증언자로 나오지 않았으면서 김 신부로부터 성사를 본 사람들, 또 신부의 옥중에서의 성사 사목 등을 짚고, 당시 교회 상황을 분석했다. 다음으로 김대건 신부의 특수 사목으로 신자들 조직 방법과 그 운영 방식을 밝히고, 김 신부의 인적 자원을 확인했다. 연평도 항해에 나갔던 사람들, 신부댁에서 봉사하던 여성 등 김 신부와 함께 일한 이들도 역시 상호 인적 관계가 긴밀하고, 신앙생활도 활발한 이들이었다. 김 신부는 이들 인력을 배치하여 교회를 점조직으로 운영해 갔다. 한편, 김대건 신부는 전교자금을 운영했는데, 포목과 은괴 등을 통한 물품으로 국내외 차익을 통해 자금을 늘리고자 했다. 신자들에게 돈을 대주어 배를 사서 장사하도록 하면서 바닷길을 개척·운영했다. 또한 김 신부는 부제 때부터 해오던 신학생 교육도 재개하여 이어갔다. 그는 이러한 교회 업무를 처리하면서, 조선교회 부주교의 역할까지도 감당했다. 김대건 신부는 기해박해 이후 폐허화된 교회를 재건했고, 두 선교사가 조선에 정착 활동할 기반을 다져 놓았다. 메스트르 신부와 최양업 신부는 각기 다른 길로 입국했지만, 그가 개척한 해양로는 이후 조선교회와 세계교회의 연결로가 되었다. 그뿐만 아니라 김 신부는 조선 조정에 새 문화에 대한 충격을 가져다주었다. 무엇보다도 그는 조선인이 신부가 되는 길을 보여주었고, 한국인에게 꿈을 열어 주었다. Father Kim Dae-geon was ordained priest on August 17, 1845, and was beheaded at Saenamteo on September 16, 1846. At the time of his martyrdom he has completed 13 months since his priestly ordination. This article is a review of what Father Kim Dae-geon did during these 13 months. For my research, I used not only existing historical documents, but also information of local traditions of found during my field surveys on the geographic areas where father did his Pastoral work. As a starting point it seemed important to me to present the need of changing the concept and direction of Father Kim’s pastoral activity. It also seemed important to me to highlight the strength of his physical appearance, his own personal way of conceiving and living the sacraments. Then, based on the testimony from his process of beatification, I summarized Father Kim Dae-geon’s sacramental ministry. By this data, Father Kim carried out his sacramental pastoral activities between Seoul and Gyeonggi Province, and the regional frequency was half and a half. Those who participated in the formation for the reception of the sacraments had a personal relationship with each other, and they also had a deep religious position in the life of the local Church. In addition, I pointed out the limitations of the witnesses during the process of beatification; those testimonies remain short and do not comprehensively reveal the fullness of Father Kim’s sacramental ministry. To support this, I analyzed the situation in the church at the time by pointing to people who did not appear as witnesses, such as Nam Kyung-moon, and the work of pastoral ministry carried out in the prisons where the sacramental life was preached and prepared. Next, I try to explain the originality of the pastoral work of father Kim Dae-geon specially the way he organized and interacted with the believers and prepared them as a resource for his work of evangelization. Those who worked with Father Kim, such as those who went on a voyage to Yeonpyeong Island for finding the entrance for the missionaries and the women who served at the presbytery, also had close personal relationships and were active in their religious life. Father Kim organized these belivers as a branch organization to run the church. On the other hand, Father Kim Dae-geon ran the funds of the mission, and he wanted to increase the funds through import profits with goods such as cloth and silver ingots. He opened and operated the sea route by lending money to believers to buy ships and trade. In addition, Father Kim continued to educate seminaries, which he had been doing since the time of his deacon. While handling these church affairs, he was even considered as the vice-bishop of the Joseon Church. Father Kim Dae-geon rebuilt the church that was ruined after the Gihae persecution, and laid the foundation for the two missionaries to settle down in Joseon. The sea route that Father Kim Dae-geon pioneered became a connection way between the Korean church and the world church, except Father Maistre and Father Yang-eop Choi entered Korea by different routes. Not only that, but Father Kim brought the shock of the new culture to the Joseon court. Above all, he showed the way for Koreans to become priests and opened up dreams for Koreans.

      • KCI등재

        이덕무(李德懋)의 김창협(金昌協)비평 수용 연구 -이규보(李奎報)에 대한 비평을 중심으로-

        김경 ( Kim Kyung ) 민족어문학회 2016 어문논집 Vol.- No.78

        본고는 李德懋의 비평형성에 있어서 金昌協과의 영향관계를 파악하고자 하는 것이다. 즉 이덕무가 어떤 경로로 김창협의 비평관을 접하게 되었고, 무엇 때문에 김창협을 적극적으로 수용하려 하였는가라는 의문을 구명한 것이다. 이를 위해 李奎報 漢詩에 대한 비평에 한정하여 김창협의 「雜識外篇」 25칙과이덕무의 「李春卿」을 비교분석하였다. 먼저 이덕무가 유독 農巖系 문인들 중 李縡의 문하생들과 교유양상을 보여주는 것은 처가의 영향이라 할 수 있다. 또한 이들 문하생 중 이덕무와 직접적인 교류를 보인 인물은 金鍾厚와 金用謙인데, 특히 김용겸은 이덕무가 김창협의 문풍을 수용하는 과정에 있어 가장 큰영향을 준 인물이었다. 다음으로는 이규보 한시에 대한 비평인 김창협의 「잡지외편」 25칙과 이덕무의 「이춘경」을 비교분석하였다. 이덕무가 김창협의 비평에서 주목한 점은 첫째는 치밀한 비평과 전대 비평에 대한 비판적 수용태도이고, 둘째는 창작 태도와 관련된 작가에게 요구되는 내적수양의 중시였다. 이덕무와 김창협은 주자학을 바탕으로 하면서도 문예영역에서 유연한 자세를 보인다는 측면에서 유사한 면모를 확인하였고, 이를 통해 이덕무의 이러한 비평태도가 김창협과 연계되어 있다는 점 역시 알 수 있었다. 하지만, 창작에 있어서 이덕무는 작가의 내적조건보다 창작태도를 우선시 하였는데, 이는 김창협의 비평을 재해석하려는 태도였다. 따라서 이덕무는 김창협 비평에 대해 모방이 아니라, 무엇보다 그의 비평태도와 학문적 자세에 주목하여 적극적인 수용 자세를 보였고 비평에서도 이에 상응하는 모습을 보인 것이다. This paper aims to grasp the influential relationship with Kim Changhyeop in a development of Lee Deokmu`s literary criticism. In other word, it investigates questions about how Lee Deokmu encounters Kim Changhyeop`s critical perspectives and why he tries to accept it actively. To this end, I verified in which way Lee Deokmu accepted for Kim Changhyeop`s literary criticism and comparatively analyzed Kim`s Number 25 of 「JapJiOePyeon」 and Lee`s 「LeeChunGyeong」. Firstly, Lee Deokmu had associated particularly with disciples of Lee Jae among the line of NongAm because of his wife`s family. This explains in which way Lee Deokmu accepted for Kim`s literary criticism. Among these disciples, Kim Jonghu and Kim Yonggyeom had interacted with Lee Deokmu directly. Especially Kim Yonggyeom had the greatest impact in a process of his reception for the literary spirit of Kim Changhyeop. Secondly, I comparatively analyzed Kim`s Number 25 of 「JapJiOePyeon」 and Lee`s 「LeeChunGyeong」. Lee Deokmu focuses on Kim Changhyeop`s literary criticism in two points. Lee concentrates on Kim`s precise literary criticism and his critical attitude of accepting the criticisms of previous generations. And Lee focuses on his attitude of writing and his emphasis on a inner cultivation. I confirmed that they were similar in their stances, which was flexible toward literature even though it was based on the neo-Confucianism. I also assured that Lee Deokmu`s such attitude toward criticism was closely linked to Kim Changhyeop. However, Lee Deokmu gave his priority to writer`s attitude of writing over his inner condition in creative writing. That is a reinterpretation to Kim Changhyeop` literary criticism. Consequently, it can be said that Lee Deokmu is not a mere imitator but an active accepter of Kim Changhyeop by focusing on his critical and academic attitudes.

      • KCI등재

        김북원(金北原)의 문학사적 복원과 해방기 활동 연구

        김진희 ( Kim Jin-hee ) 한국문학연구학회 2019 현대문학의 연구 Vol.0 No.68

        남북한 문학사에서 김북원에 대한 소개 및 평가는 해방 전 문학성과를 봉인한 채, 한국 전쟁기 이후의 성과에 집중되어 왔다. 이는 해당 작가의 자료를 남한과 북한이 비교 논의하지 않았기 때문이다. 이에 본 연구에서는 김북원의 해방 전 문단 활동이 비교적 일찍부터 시작되었음을 필명을 찾아 밝히고 창작의 영역이나 경향 역시 다양했음을 자료 발굴 및 제시를 통해 논의함으로써 김북원에 관한 전체적 연구의 토대 마련을 시도했다. 그간 남한의 아동문학사에서 『별나라』에 실린 아동소설 및 동시의 작가로 알려진 필명 ‘북원초인’이 김북원임을 북한의 아동문학사와 비교하고, 1930년대 김북원의 농업학교 재직 경험 등을 통해 밝혔다. 그리고 소설로 알려진 「완구」가 꽁트임을 밝혔고, 『삼천리』에 추천된 「유랑민」이라는 소설을 통해 김북원이 당대 노동자로 전락하는 농민의 삶을 핍진하게 그림으로써 이후 북한문단에서 농촌작가라는 평가의 단초를 읽을 수 있었다. 『신인문학』이나 『시인춘추』 등에 발표한 김북원의 시를 최초로 소개했고 1930년대 후반 『맥』과 1940년대 『시현실동인』으로서 초현실주의와 포르말리즘의 작품 창작 및 이론을 고찰함으로써 1930년대 초반 초현실주의 및 모더니즘을 이론적, 지역적으로 확장하여 만주모더니즘을 선도한 작가임을 밝혔다. 1943년까지 초현실주의 시의 창작방법론을 시도했던 김북원은 해방기에는 북한 문단의 정책과 변화하는 현실의 요구에 맞는 작품들을 창작했다. 김일성에 대한 찬양을 기본 골자로 하면서, 농촌의 토지개혁, 빨치산 전투에 참여한 영웅적 주인공, 노동 현장의 변화, 소련과의 친선 등 북한의 중요한 이슈들을 시화했다. 이상과 같은 논의를 통해 식민지 시기와 해방기 이후 김북원의 문학 활동의 연속성을 확보함으로써 남북한 문학사에서 김북원에 관한 전체적인 평가의 토대가 구축될 수 있었다. In the history of North and South Korean literature, the introduction and evaluation of Kim Buk-won has focused on the achievements after the Korean War, sealing the literary achievements before liberation. This is because both South Korea and North Korea did not discuss comparative resources of the author. In this study, research on Kim Buk-won was attempted for the first time by unveiling that Kim Buk-won’s preliberation literary activities had started relatively early by finding his pen name, and by discussing that his creative territory or tendency were also diverse through data supplement. This study uncovers that the author of children’s stories and poetry published in The Land of Stars (별나라 Byeolnara) in the history of children’s literature in South Korea, under the pen name “Buk-won-cho-in” was in fact Kim Buk-won by comparing Kim’s identity with the history of children’s literature in North Korea, and through Kim’s experience working in agricultural school in the 1930s. Moreover, I uncover that the work, Toy (Wan-gu) that was known as a novel, was in fact a conte (short story), and was able to read the start of the assessment of Kim Buk-won as an agricultural writer in the North Korean literary circle after depicting the lives of farmers turning into laborers in the novel Nomads (Yurangmin), which was nominated in The Land of Korea (삼천리 Samcheolli).Kim Buk-won’s poetry, which was published in New Face of Literature (신인문학 Sininmunhak) or Spring and Fall of Poets (시인춘추 Siin chunchu), was first introduced and discussed in this study. By reviewing the creation and theories of Maek in the late 1930s and ‘Poetry Reality Coterie’ in the 1940s, it became possible to evaluate that Kim was a writer led Manchurian Modernism, by theoretically and geographically expanding surrealism and modernism in the 1930s. Kim Buk-won, who tried to create surrealistic poetry creative methodology by 1943, created works that fit the policies of North Korean literary circles and the demands of changing reality. With the praise of Kim Il Sung as the basic framework, he has poeticized North Korea’s major issues such as land reform in rural areas, the heroic protagonist who participated in the battle of partizan, changes in the workplace, and goodwill with the Soviet Union. Through these discussions, I believe that securing of the continuity of Kim’s literary activities after the colonial period and the liberation period, and the complete description of the history of literature in North and South Korea became possible.

      • KCI등재

        「가락국기」를 통해본 가야 건국주체세력 출자에 관한 연구

        김명옥(Kim Myungok) 한국문화융합학회 2021 문화와 융합 Vol.43 No.8

        이 글은 가야계 건국주체 세력 출자에 관해서 살핀 글이다. 금관가야 건국신화인 「가락국기」는 난생신화이고, 고령 대가야 건국신화는 감응신화인데, 다 동이족계 신화이다. 두 설화는 건국주체 출자를 ‘하늘’이라고 했다. 그런데 삼국사기 「김유신열전」에 김유신의 조상을 “헌원의 후예요. 소호금천 씨의 후손”이라고 밝히고, 「문무왕릉비문」에는 “하늘에 제사를 지내는 투후의 후손”이라고 했으며 「대당고김씨부인묘명」에는 소호금천 씨가 세조世祖이며, 중시조는 일제日磾라고 했다. 이러한 자료들에 따르면 가야 건국세력들의 세조는 소호금천 씨이며 중시조는 김일제이다. 소호금천 씨는 중국 산동지역에 있는 대문구문화의 주인공인데, 새를 토템으로 삼은 동이족이다. 소호금천 씨는루공토기를 제작하고, 편두를 했으며, 새를 숭배했다. 새는 태양을 상징한다. 소호금천 씨의 문화와 가야계의 문화는 매우 유사한데, 낙동강 유역에서 새 모양의 토기가 출토되고, 망자 넋을 하늘로 인도하기 위해 큰 새의 깃털을 사용하는 장례풍습, 편두 흔적, 낙동강 유역에서 출토된 루공토기 등에서 문화의 상관성이 확인된다. 김일제는 가야계 중시조로, 전국시대 동호(고조선)의 일부가 흉노에 흡수되었다가 한漢나라에 포로가 되었는데, 그의 후손들은 왕망이 세운 신新나라 조정에서 활약하다 후한이 들어서면서 요동까지 와서 은거했다. 이때 고조선유민과 융합되었고, 그 세력의 일부는 남하해서 가야를 건국했고 일부는 신라의 김 씨 왕족이 되었다. 다만 가야계 신라인들이 원시조와 중시조만을 언급하고 수로왕에 관해서는 언급하지 않는 점은 정치적 상황으로 파악했다. 이러한 역사는 천손사상을 내포한 난생신화가 고조선 이후, 은나라 및 진나라, 서국, 부여, 고구려, 신라, 가야의 건국신화로 계승된 점에서도 확인된다. 따라서 가야계의 건국세력의 원시조는 소호금천 씨, 중시조는 김일제이며, 김일제의 후손세력과 고조선의 유민이 결합한 세력을 건국세력으로 파악했다. This paper examined the power generation of founding subjects of Gaya region. The “Record of the State of Gaya” is the founding myth of Geumgwan Gaya and the myth of human birth from egg. The founding myth of Goryeong Great Gaya is the worshiping myth. Both of myths are from Eastern babarians world. In two myths, the founding subjects came from the ‘heaven.’ However, the “Biography of Kim Yu-shin” in the “History of Three Kingdoms” describes that the ancestors of Kim Yu-shin were the ‘“descendants of Heonwon and of Soho Geumcheon”. The “King Munmu Stele Inscription” says, “the ancestors of Kim Yu-shin were the descendants of Tuhu performing the religious rites for the heaven”. The “Epitaph of Daedanggo Mrs. Kim Tomb” shows that Soho Geumcheon was the founding leader and the ancestor flourishing the clan was Ilje( ). In accordance with the records above, the founding leader of the founding power was Soho Geumcheon and the ancestor flourishing the kingdom again was Kim Ilje. Soho Geumcheon is the subject of Dawenkou culture in Shandong, China, which was Eastern Barbarians worshiping a bird as totem. Soho Geumcheon made Longquan earthenware, shaped a head by pressing it and worshipped bird. The bird symbolizes the sun. The culture of Soho Geumcheon is very similar to that of Gaya world. The bird-shaped earthenwares have been found along the Nakdonggang riverside. The funeral custom using a feather of a big bird for guiding the deceased to the heaven, shaping a head by pressing and Longquan earthenware found along the Nakdonggang riverside verified the cultural correlation between Soho Geumcheon and Gaya. Kim Ilje is the ancestor flourishing Gaya world again. A part of Dongho(Gojoseon) during the age of civil wars was occupied by the Huns and he was captured by the Han. His descendants served in the royal court during the Xin dynasty established by Wang Mang and retired to Liaodong as the Later Han was established. At that period, they were united with migrants of Gojoseon. Some of them went south and built Gaya. A part of them became the royal family of Silla, the Kims. However, it is understood that Silla people included in Gaya world talked about the ancestors who founded the country and flourished the country again but didn’t mention about King Suro because of the political circumstances. The history above was confirmed by the fact that the myth of human birth from egg containing the belief on the descendants of the heaven was continued to the founding myths of Eun dynasty, Jin Dynasty, Seo dynasty, Buyeo, Goguryeo, Silla and Gaya since Gojoseon. Accordingly, the original founding father of Gaya world was Soho Geumcheon and the ancestor flourishing Gaya again was Kim Ilje. It was understood that the power combining the descendants of Kim Ilju with the migrants of Gojoseon was the founding power.

      • KCI등재

        김우진 시의식 고찰

        김낙현(Kim, Nak-hyeon) 한국비평문학회 2018 批評文學 Vol.- No.69

        본고의 목적은 김우진의 시의식의 전개양상을 살펴보는데 있다. 김우진의 시의식은 ‘유교적 전통에 대한 거부와 순응의 태도’, ‘새로운 세계에 대한 동경과 열망’, ‘죽음의식과 그 역설적 의미’ 등으로 전개된다. 기존의 연구에서는 가부장적인 부친의 엄격한 태도와 일본 유학시절 김우진이 심취했던 표현주의 영향에 의해, 그가 유교적 전통과 인습에 대한 강한 저항과 거부의 태도를 보인 것으로 논의하였다. 그러나 전통과 인습에 대한 김우진의 태도를 단선적으로 저항과 거부의 태도만으로 설명할 수 없는 한계가 있다. 오히려 여러 작품과 일기 등에서 유교적 가정에서 장남으로 태어난 김우진은 유교적 도리를 실천하려는 태도를 보인다. 자아와 세계 사이에서 끊임없이 갈등했던 김우진은 특히 자신의 꿈의 원천이었던 어머니라는 매개체를 통해 새로운 세계로 나아가려는 시의식을 드러낸다. 5살 때 여읜 어머니에 대한 그리움과 동경은 김우진을 더욱 더 새로운 세계에 대한 동경과 열망으로 이끄는 강렬한 기폭제가 된다. 그러나 현실에서 부재한 어머니를 통해 새로운 세계에 도달할 수 없기에, 결국 김우진은 절망으로 치닫게 되며 이는 곧 죽음의식으로 나아가는 결정적인 동인이 된다. 김우진 시에서 죽음이란 단순한 육체적인 생의 마감을 뜻한 것이 아니다. 그의 시에서 죽음이란 곧 새로운 생의 시작이고 그 죽음을 통해 영원한 안식과 구원을 얻을 수 있다는 역설적인 의미를 뜻한다. 이러한 죽음에 대한 김우진의 고고한 역설적 진리는 결국 그가 29세의 나이에 스스로 생을 마감하게 하는 요인으로 작용하였다. 이와 같은 시의식을 살펴보면, 김우진은 희곡작가로 널리 알려져 있지만, 오히려 그의 삶과 문학은 시에서 보다 더 잘 표출되었다. The purpose of this study is to examine the aspect of development on the Kim Woo-Jin’s poetic consciousness. The poetic consciousness of Kim Woo-Jin is unfolded into ‘disapproval and conformity to Confucian tradition’, ‘admiration and longing for a new world’, and ‘the awareness of death and the paradoxical meaning.’ Previous research has suggested that he shows strong resistance and rejection to Confucian tradition and conventions due to his patriarchal father’s strict attitude and the influence of expressionism that Kim Woo-Jin engrossed during his study abroad in Japan. However, there are limitations that Kim’s attitude toward tradition and convention cannot be explained only by his attitude of resistance and rejection. Rather, Kim Woo-Jin, who was born as the eldest son in Confucian families shows an attitude to practice Confucian doctrine in his various works and diaries. Kim Woo-Jin, who constantly conflicted between himself and the world, reveals his poetic consciousness of moving into the new world, especially through the medium of his mother who was the source of his dream. The longing and admiration for his mother, who died when he was five years old, becomes a powerful catalyst for Kim Woo-Jin for a new world even more. However, as Kim cannot reach the new world through her absent mother in real life, he eventually goes to despair, which is the decisive driver of the awareness of death. In Kim’s poem, death does not mean the end of a simple physical life. In his poem, death means the paradoxical meaning that it is the beginning of a new life, and by its death it can obtain eternal rest and salvation. Kim Woo-Jin’s paradoxical truth about death eventually served as a factor that led him to end his own life at the age of 29. Examining his poetic consciousness, Kim Woo-jin is widely known as a playwright, but his life and literature are better expressed in poetry.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼