RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Remarks on Japanese Benefactive V - te moraw Constructions

        Sawasaki, Koichi,Nakayama, Mineharu 한국현대언어학회 2001 언어연구 Vol.17 No.2

        Koichi Sawasaki & Mineharu Nakayama. 2001. Remarks on Japanese Benefactive V-te moraw Constructions, 언어연구 17-2, 285-314. 이 논문은 일본어의 -te moraw ( …해 받다) 구문에 대한 연구이다. Hoshi (1994)는 -te moraw 구문에 대해, 마치 수동구문에서도 두 가지가 있는 것과 같이 직접 수혜와 간접 수혜 구문의 두 가지 통사적 구조를 제안하였다. 그러나, 우리는 여기서 일본어의 수동구문과 수혜구문은 구조적으로 다르다는 증거를 제시함으로서 Hoshi의 견해를 반박하고자 한다. 첫째, 수동구문에서는 부정어 형태소가 수동형태소 뒤에서만 나타날 수 있지만, -te moraw 구문에서는 앞이나 뒤에다 나타날 수 있다. 둘째, 수동문중 ni-수동문에서 공범주가 명시적인 요소로 채워질 수 없지만, 직접 수혜구문에서는 공범주가 명시적 범주인 zibun으로 채워질 수 있다. 셋째 직접 수혜자구문과 간접수혜자 구문의 경우 zibun과 주어 지향 부사인 wazato가 수동문과는 달리, 강한 주어지향성을 보여준다 이러한 증거를 바탕으로 우리는 수혜구문이 두 개의 IP를 가지고 있다는 제안을 한다. 수혜구문이 이중적인 구조를 가지고 있다는 우리의 제안은 다음과 같은 면에서 Hoshi의 분석과는 다르다. 우선, 이 구문이 수동화 현상과 관련이 없다는 것이다. 둘째, Hoshi의 직/간접 수혜구문이 서로 상호 배타적으로 발생하지만, 우리의 분석에 의하면 결속조건 B가 만족되기만 하면 동시에 발생할 수 있다는 것이다.^1) (The Ohio State University)

      • SCOPUSKCI등재

        Similarity Interference and Scrambling in Japanese

        Mineharu Nakayama,Richard L. Lewis 서울대학교 인지과학연구소 2000 Journal of Cognitive Science Vol.1 No.1

        Lewis and Nakayama (1999) claim that the difficulty of comprehending sentences is a function, in part, of similarity-based interference, a limitation on working memory. By examining Japanese sentences, they found that the syntactic category, the syntactic position, and the consecutive occurrence of the same category all contribute to the difficulty of sentences. The present study examines the similarity interference hypothesis in Japanese scrambling sentences. According to the hypothesis, the scrambled sentences that reduce similarity interference would be considered easier than the unscrambled sentences. This prediction was borne out. However, the experimental results also showed that sentences with scrambled embedded objects were more difficult than unscrambled sentences. We argue that there are independently-motivated explanations for the difficulty of these sentences. Therefore, the results still support the similarity interference hypothesis, and indeed similarity interference plays a significant role in the difficulty of comprehending sentences.

      • KCI등재

        Language,Education ; A cross-modal naming study: Effects of prosodic boundaries on the comprehension of relative clauses in Japanese

        ( So Young Kang ),( Akiko Kashiwagi ),( Mineharu Nakayama ),( Shari R. Speer ) 경희대학교 글로벌인문학술원 2011 비교문화연구 Vol.24 No.-

        Compared to studies on prosodic effects on the comprehension of syntactic ambiguity in English, there are relatively few that investigated prosodic effects in East-Asian languages. This study examined the role of prosodic information in processing syntactically ambiguous sentences in Japanese. For syntactically ambiguous sentences containing relative clauses, this paper investigated whether prosodic information is immediately available during the process of these ambiguous sentences. Results from an auditory comprehension experiment with an on-line, cross-modal naming task seemingly suggest that contrary to the findings from the off-line study that examined the same constructions, prosodic information may not be immediately available to Japanese listeners. A possible account for failure to obtain effects of prosodic information is provided.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼