http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Namihira, Tomoyuki,Shinzato, Naoya,Akamine, Hikaru,Nakamura, Ichiro,Maekawa, Hideaki,Kawamoto, Yasuhiro,Matsui, Toru Asian Australasian Association of Animal Productio 2011 Animal Bioscience Vol.24 No.3
To investigate the effect of nitrogen fertilization on the quality of tropical grass silage, guinea grass grown with 3 types of nitrogen fertilizers, namely, urea, ammonium sulfate, and compound fertilizer 804, at 2 fertilization levels, 0.5 and 2.5 kg $Na^{-1}$ (0.5 N and 2.5 N, respectively), was subjected to silage fermentation. Silage fertilized with 0.5 N showed butyrate-dominant fermentation, irrespective of the type of fertilizer used. On the other hand, fermentation of silage fertilized with 2.5 N was significantly affected by the type of fertilizer used; fertilization with ammonium sulfate and compound fertilizer 804 resulted in silage that contained a large amount of butyrate and no lactate; this silage was considered to be of a significantly low quality as compared with silage fertilized with 0.5 N. Among silage fertilized with 2.5 N, the desirable butyrate-free fermentation was found only in urea-fertilized silage, which had the best quality. Grass material fertilized with a high level of urea accumulated a relatively high concentration of nitrate nitrogen (0.22% dry matter). Our results presented here suggest that nitrogen fertilizer management could affect the quality of tropical grass silage and that a relatively high concentration of nitrate in silage may promote butyrate-free fermentation even in tropical grass silage.
Comparison of South Korean and Japanese Sensibility about Beauty of HIRAGANA
PARK Oh-Soon,NONAKA Takaka,NISHIWAKIA Tsuyoshi,MAEKAWA Zen-ichiro,MORIMOTO Kazunari,KUROKAWA Takao Korean Society for Emotion and Sensibility 2005 감성과학 Vol.8 No.1
Because hand-written characters, especially drawn by a brush can give readers various impressions, they are not only a communication method but also art works. Authors have already investigated the relationship between brush motion analytical results and sensory testing results obtained from Japanese hiragana and reported quantitative evaluation method for the beauty of hiragana, In this paper, sensory tests for South Koreans who cannot recognize the word are carried out, compared with sensory testing results of Japanese. The evaluation objects are 6 hiragana drawn by 4 beginners and 2 experts, Semantic Differential Method based on 30 paired evaluation words are used in the sensory tests. Therefore South Koreans also feel the beauty in hiragana drawn by experts, as compared with by beginners. On the other hand it was confirmed that South Koreans couldnt recognize the difference among beginners. Judging from the factor analysis results, both Japanese and South Koreans selected stability as the 1st factor, there is interesting difference in the following orders.