RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        퍼스와 훔볼트의 기호관 비교

        안정오,An Cheung-O 한국독어학회 2001 독어학 Vol.3 No.-

        In der Semiotik ist es sehr wichtig, den Rahmenbereich des Zeichens festzustellen, weil der Bereich des Zeichens je nach Wissenschaftler unterschiedlich ist. Dementsprechend muss jedes Forschungsergebnis in der Semiotik hinterfragt werden, um sichergehen zu $k\"{o}nnen$, ob es zur Semiotik $geh\"{o}rt$ oder nicht. Daher besteht $zun\"{a}chst$ die Notwendigkeit, zu bestimmen, was ein Zeichen ist. In diesem Zusammenhang versuchten wir in diesem Aufsatz, damit wir den Begriff 'Zeichen' besser erfassen $k\"{o}nnen$. das Zeichen von C. S. Peirce mit dem van W. v. Humboldt zu vergleichen. Zu Beginn dieses Aufsatzes stellten wir dar, was ein Zeichen ist. Dieser Vorgang ist notwendig, damit mit Hilfe des allgemeinen Begriffes des Zeichens ein Vergleich zwischen Peirce und Humboldt angestellt werden kann. Danach stellten wir die Zeichentheorie von Peirce vor. Nach Peirce ist die Sprache eine Untergattung von drei Zeichensorten, die Ikon, Index und Symbol genannt werden. Nach ihm gehbrt das Symbol zur Sprache. $F\"{u}r$ ihn ist der Interpretant im Zeichenbegriff am wichtigsten, weil ein Zeichen immer eines Interpretantes bedarf, der das Zeichen interpretiert. Aber der Interpretant ist kein Individuum, sondern ein interpretierendes $Bewu{\ss}tsein$, also eine traditionelle Gesellschaft, die ein Muster zum Interpretieren bietet. $Anschlie{\ss}end\;besch\"{a}ftigten$ wir uns mit der Theorie von Humboldt. Er benutzt verschiedene Zeichenbegriffe wie z.B. Schriftzeichen, Lautzeichen, Sprachzeichen, grammatische Zeichen, $h\"{o}rbare$ Zeichen, zeitliche Zeichen und $r\"{a}umliche$ Zeichen. Bei ihm ist die Unterscheidung zwischen Wort und Zeichen besonders wichtig, weil das Wort nicht zum Zeichen $geh\"{o}rt$, wie wir es normalerweise annehmen. Er behauptet, dass das Wort beim Produzieren motiviert ist. Daher ist nach ihm das Wort transsemiotisch. $Dar\"{u}ber$ hinaus muss das Zeichen und das Wort im Zusammenhang zwischen Sprache und Denken betrachtet werden. Wenn man das Wort als Zeichen betrachtet, ist das Wort ein Zwischending zwischen dem Sprechenden und dem Ding. Damit $k\"{o}nnen$ wir schlussfolgern; 1) Bei Humboldt ist das Zeichen em Mittel zum Denken, das sich vom transsemiotischen Wort unterscheidet. 2) Nach Peirce besteht ein Zeichen aus Ikon, Index und Symbol. Im Zeichen, das aus Reprasentamen, Interpretant und Objekt besteht, ist der Interpretant am wichtigsten, denn ein Zeichen, dass keinen Interpretant hat, ist kein Zeichen mehr, das interpretierbar ist.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Limit load equations for partially restrained RC slabs

        O. O. Olufemi,K. L. Cheung,K. M. A. Hossain 국제구조공학회 2005 Structural Engineering and Mechanics, An Int'l Jou Vol.19 No.1

        The expertise required in the judicious use of nonlinear finite element (FE) packages for design-assistance purposes is not widely available to the average engineer, whose sole aim may be to obtain an estimate for a single design parameter, such as the limit load capacity of a structure. Such a parameter may be required for the design of a proposed reinforced concrete (RC) floor slab or bridge deck with a given set of geometrical and material details. This paper outlines a procedure for developing design-assistance equations for carrying out such predictions for partially restrained RC slabs under uniformly distributed loading condition, based on a database of FE results previously generated from a large number of ‘numerical model’ slabs. The developed equations have been used for predicting the peak loads of a number of experimental RC slabs having varying degrees of edge restraints; with results showing a reasonable degree of accuracy and low level of scatter. The simplicity of the equations makes them attractive and their successful use in the field of application reported in this paper suggest that the outlined procedure may also be extended to other classes of concrete structures.

      • KCI등재

        독일 보도텍스트의 독어교육자료로서의 활용가능성에 대하여

        안오정 ( O Cheung An ) 한국텍스트언어학회 2009 텍스트언어학 Vol.27 No.-

        본 논문은 독일어 보도 텍스트의 독일어 교습 자료로서의 활용가능성에 관하여 연구한 논문이다. 우선 독일어 교재의 문제점을 한국 상황에서 토론하였다. 한국에서 독일어 교재는 주로 소설, 동화 등에 치우쳐 있으며 좀 더 발전된 것이 영화텍스트 등이었다. 하지만 이러한 것들은 현실성에 매우 동떨어져 있는 것들이 많아서 학생들에게 독일어를 배울 동기와 흥미를 제공하지 못하고 있다. 매일 업테이트 되는 독일 "Deutsche Welle"의 보도 텍스트는 매우 실용적이며 구체적이고 내용이 흥미 있는 것들이 많이 있다. 경제, 정치, 문화, 사회, 스포츠 등이 주를 이루는 내용이고 이를 통해 학생들이 많은 독일어 학습 흥미를 느낀다. 그래서 구체적으로 그러한 것들이 어떤 장점을 가지고 학습 자료로 활용되는가를 2장, 3장에서 논의하고 있다. 그리고 4장에서는 보도 텍스트가 어떤 텍스트 언어학적인 특징을 가지고 있으며 이런 텍스트 언어학적인 특징이 얼마나 독일어를 매우는 초급 및 중급학습자에게 도움이 되는지를 살펴보았다. 그래서 본 논문은 보도 텍스트가 학생들에게 독일어를 배우는 데 커다란 도움을 주고 있으며 보도 텍스트의 작성에서 그 구성 측면이 매우 텍스트 언어학적이므로 텍스트언어학적인 접근으로 보도텍스트를 분석하여 가르치는 재료로 사용하는 것도 독일어를 더 잘 교습할 수 있는 좋은 방안이라고 결론 짓고 있다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재
      • KCI등재

        텍스트언어학적 상호텍스트성 연구에 대하여

        안정오 ( Cheung O An ) 한국독어독문학회 2012 獨逸文學 Vol.122 No.-

        Dieser Aufsatz behandelt das Phanomen der Intertextualitat, das in drei verschiedenen Bereichen - Literatur, Semiotik und Textlinguistik - untersucht wird. Besonders konzentriert sich die Untersuchung auf Beobachtungen, die in Verbindung mit dem gegenwartigen Forschungsstand der Textlinguistik stehen. Dort geht man davon aus, dass kein Text ohne Bezug zur Gesamtheit anderer Texte zu verstehen ist. Um diesem Ansatz naher zu kommen, haben wir analysiert, was Intertextualitat in der Literatur und Semiotik bedeutet. Intertextualitat war ursprunglich ein Konzept der Literaturwissenschaft, wenngleich es gegenwartig in allen kulturellen Bereichen benutzt wird. Dort geht man davon aus, dass ein Text durch Textualitat ("Text-Sein") definiert wird. Um diese Textualitat zu bestimmen, gibt es verschiedene Kriterien, die im folgenden Aufsatz analysiert werden. Nach dem beruhmten franzosischen Literaturtheoretiker Roland Barthes ist der Text " a tissue of quotation drawn from the innumerable centers of culture. There is one place where this multiplicity is focused and that place is the reader."(The death of the author). Daher sieht man die intertextuellen Stilmittel allusion, collage, parody, travesty, die genutzt werden, um einen Text in einen anderen zu integrieren, in der Literatur als Merkmale positiver Intertextualitat an. Die Semiotik nach Charles Sanders Peirce halt diese Intertextualitat fur das Semiosis, in dem sich das Zeichen wiederholt. Er versteht unter Semiosis einen Vorgang, der das Zusammenwirken von drei Gegenstanden, namlich dem Zeichen, seinem Objekt und seinem Interpretanten beinhaltet. Dabei spielt der Interpretant, verstanden als der beim Deuter erzeugte Gedanke, eine wichtige Rolle, weil dieser Gedanke sich ahnlich wie die Intertextualitat wiederholt und die Bedeutung des Zeichens wieder fur ein anderes Zeichen steht. Dieses Phanomen bezeichnet man dann als Intertextualitat. Nach Umberto Eco, dem beruhmten Semiotiker, ist Kultur ein semiotisches Phanomen. Er empfiehlt, dass alle kulturellen Untersuchungen nach der intertextuellen Untersuchungsmethode durchgefuhrt werden sollen. In der Textlinguistik spielt die Intertextualitat erst in der neueren Forschung eine wichtige Rolle. Aus diesem Grund wurde sie in der Textlinguistik nicht so intensiv untersucht. Zudem wurde der Begriff Text in der Textlinguistik lange Zeit zu eng verstanden. Wie Linke/ Nussbaumer sagen, muss der Begriff Text breiter und energetischer verstanden werden, und daruber hinaus als ein gesellschafts- und kulturabhangiges Konzept. Deshalb zeige ich, zuruck greifend auf Ulla Fix, wie das Phanomen Intertextualitat innerhalb der Textlinguistik neu verstanden werden kann.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼