RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        국한혼용문의 현대화 과정에 대한 시론

        한영균 ( Han Younggyun ) 서강대학교 언어정보연구소 2017 언어와 정보 사회 Vol.31 No.-

        This paper aims to clarify that modern Korean Mix-scripts are originated from those of the quickening period, namely mixedscripts which were mostly used in Great Han Empire. The author discussed this subject using essays and editorials written in those periods, focusing on ① how the mixed-scripts in the quickening period are composed and ② finding the stages of modernizing processes of the mixed-scripts and explaining how and why the changes should happen. In chapter 3, the author suggested that the modernizing processes were realized in 5 stages and the processes of modernization have occurred gradually during that periods. With the results investigating the editorials of Dong-A Il Bo which were written in 1920 and 1935, the author also concluded that the modernizing processes have complished some time between 1920∼1935. In chapter 4, we considered the motivations of modernization of the Korean mixed-scripts, and suggested that the awareness for the unification of written and spoken language have provoked the modernization processes during that periods

      • KCI등재

        19세기 서양서 소재 한국어 어휘 자료와 그 특징

        한영균(Han, YoungGyun) 한국사전학회 2013 한국사전학 Vol.- No.22

        The aim of this paper is twofold. One is to list up the western books which contain korean lexical materials and the other is to analyze the korean lexical materials and to clarify which will be the entries in 〈Lexical Database of Early Modern Korean〉. We examined 20 books and only korean lexical materials in four books, namely A Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean, 1795-1798, London, Printed for T. Candell and W. Davies in the Strand. 1804, by Broughton, William Robert, Account of a Voyage of Discovery to the West Coast of Corea, and the great Loo-Choo Island, 1818, London : John Murray, Albemarle-Street, by Hall, Basil and Herbert John Clifford, Nippon, VII. Die Neben und Schutzländer von Japan, Nachrichten über Korai, 1852, by Ph. Fr. von Siebold, A manual of Korean geographical and other proper names romanized. Yokohama. 1883, by Japanese Mail Office, are worth to be recorded in the DB.

      • KCI우수등재

        국한혼용문의 현대화와 보조 용언 구성의 변화

        한영균 ( Han Younggyun ) 국어학회 2021 국어학 Vol.- No.97

        이 글은 근대 계몽기 국한혼용문의 현대화가 한문구 용언의 해체, 보조 용언의 환원 등을 통해 점진적으로 진행된다는 사실을 근대 계몽기부터 일제 강점기의 후반에 이르는 시기의 국한혼용 논설문 자료를 바탕으로 확인하는 것을 목적으로 하였다. 2장에서는 국한혼용문의 현대화 과정에서 보조 용언 구성이 구현되는 방식을 세 시기의 신문 사설 텍스트에서 확인되는 용언류의 사용 양상에 대한 계량적 분석을 바탕으로 살폈다. 3장에서는 한글로 표기된 보조 용언이 구체적으로 어떤 것들인지를 시기별로 용례와 함께 확인하였다. 이와 함께 근대 계몽기의 국한혼용문에서는 고유어 보조 용언을 한정적으로 사용하는 것이 일반적이었다는 사실을 《서유견문》 및 1900년대 학술지 논설문에 대한 검토를 통해 확인하였다. 4장에서는 근대 계몽기 및 그 이후의 국한혼용문에 쓰인 한문구 용언의 구성에서 한국어의 보조 용언의 수용 방식을 정리하고, 한문구 용언에 포함하여 표현하던 보조 용언을 오늘날과 같이 고유어를 이용하여 표현하게 된 배경을 살폈다. This paper aims to clarify the modernizing processes of the Mixed-scripts using editorials which are published during 1910-1935 focusing on the verb phrase especially so-called auxiliary verb constructions. The contents of the paper may be summarized as follows. In chapter 2, the author analysed the usage of auxiliary verb constructions in the editorials on statistic bases. In chapter 3, the lists and examples of each auxiliary verbs are exposed. In chapter 4, the author examined how the auxiliary verbs are expressed in Sino-Korean verbs in the early stage of modernization and described why the Sino-Korean verbs phrases were decomposed and expressed in Korean.

      • KCI등재

        언문일치에 대한 인식의 변화와 그 구현 - 국한혼용문의 현대화 과정과 관련하여-

        한영균 ( Han Younggyun ) 연세대학교 언어정보연구원(구 연세대학교 언어정보개발원) 2017 언어사실과 관점 Vol.41 No.-

        The aim of this paper is to examine the changes in the recognitions of the unification of the written and spoken language between The Great Han Period and Japanese Colonial Periods. In 1.2. the author proposed problems on the recognitions of the unification of the written and spoken language based on the writing of Yun-Jae Lee. In chapter 2, we observed the changes in the recognitions of the unification of the written and spoken language of several advance intellectuals. In chapter 3, by analyzing the changes in the use of Pronoun, mono-syllabic verb, and sino-Korean phrase during 1920`s~1950`s editorials of Dong-A Il-Bo, we have arrived tentative conclusion that modernizations of Korean Mix-Script occured gradually, and there are many to be studied issues on the modernizations of Korean Mix-Scripts.

      • KCI등재

        역사 자료 어휘 분석기를 위한 어휘부 개발 방법

        조은경(Jo, Eunkyoung),한영균(Han, YoungGyun) 한국사전학회 2016 한국사전학 Vol.- No.27

        This paper explores some methods and techniques for structuring and acquiring lexical resources from corpus and diachronic knowledge for lexical analyser of historical text. Firstly, we consider the lexicon as a component of lexical analyser and playing a key role in the analyser. Secondly, we see the problem of correcting the annotated historical text corpus. Thirdly, we investigate and design the lexicon with affix features and stem features which are required to analyze words into morphological units. Besides, in this phase we consider Korean diachronic information and corpus quantitative information. Fourthly, we consider the methods for acquiring and estimating variable spellings of a lexical token. Finally, we can look forward to being able to take the lexicon with diachronic information as the resource for secondly created historical digital contents. All in all, this paper shows the methods for acquiring lexicon from data with quantitative and qualitative ways and the usage as a digital content with this lexicon.

      • KCI등재

        근대계몽기 국어 교과서에 실린 한글 학습 자료의 특징

        김은솔 ( Kim Unsol ),한영균 ( Han Younggyun ) 고려대학교 한국어문교육연구소 2021 한국어문교육 Vol.34 No.-

        한글 학습 자료가 포함된 근대계몽기의 국어 교과서는 『초학언문』(1895), 『초학언문』(1896-7), 『신정심상소학』(1897), 『초등소학』(1906), 『국문쳡경』(1906), 『국문쳡경』(1907), 『국어독본』(1908), 『신뎡 국문쳡경』(1908), 『초학쳡경』(1908), 『최신초등소학』(1908), 『신찬초등소학』(1909), 『초등소학』(연대미상), 『몽학필독』(연대미상) 등이 있다. 이 연구는 근대계몽기 국어 교과서에 실린 한글 학습 자료의 특징을 학습 요소, 학습 요소의 제시 순서, 학습 보조 자료의 사용 양상에 따라 살펴보고자 하였다. 근대계몽기의 한글 학습 자료는 음운, 음절, 단어, 문장 단위를 학습 요소로 삼고자 하였다. 자료에 따라 음운이나 문장이 제외되기도 한다. 대부분의 교과서는 음운, 음절, 단어, 문장의 학습이 순차적으로 이루어지도록 구성되어 있으며 음절과 단어, 단어와 문장을 함께 학습하도록 하기도 한다. 한글 학습 자료에서 학습 보 조 자료로 사용된 것은 그림, 한자, 영어 등이 있다. 이들은 주로 단어 학습에서 단어의 의미를 나타내기 위해 사용 되었다. 『국문쳡경』(1907)는 다른 교과서와 달리 그림, 한자와 함께 영단어를 제시한 것이 특징적이다. This study aims to examine the features of Hangul learning materials in the Korean textbooks from the Enlightenment Period. It analyzes these features according to learning elements, the presentation order of learning elements, and aspects of the use of learning aids. These features were found in 13 of the Korean textbooks from the Enlightenment Period. The learning elements of Hangul learning materials from the Enlightenment Period included phonemes, syllables, words, and sentences. Phonemes or sentences were excluded depending on the textbooks. Most textbooks were structured for students to learn in the order of phonemes, syllables, words, and sentences. However, syllabary was presented after learning words or sentences as an exception. Some textbooks required students to learn syllables and words or word and sentence together. Pictures, Chinese characters, and English were used as learning aids in these Hangul learning materials. These were mainly used to show the word meanings at the word-learning phase. Among all these textbooks, Koomoonchyubkyung(1907) is recognized as a distinctive one as it presented English words as well, along with pictures and Chinese characters.

      • KCI등재

        文法化와 連語 構成 變化 : '있-'의 경우 The Case of verb 'iss-'

        韓榮均 국어학회 2004 국어학 Vol.0 No.44

        이 논문은 두 가지를 목적으로 하고 있다. 하나는 코퍼스를 기반으로 한 計量的 分析이 어떤 단어의 文法的 機能과 意味의 通時的 變化-특히 文法化-를 記述하는 데에 유용하게 활용될 수 있음을 보이는 것이고, 다른 하나는 어떤 語彙形態素의 文法化가 連語 構成 變化를 통해 확인할 수 있음을 밝히는 것이다. 그 예로 택한 것이 '있-'이었다. 신문기사 텍스트 코퍼스의 경우, '있-'의 텍스트 占有率은 2배로 늘어난다. 『독립신문』을 비롯한 개화기 텍스트에서는 1% 안팎의 占有率을 보이지만, 20세기 후반기의 텍스트에서는 2% 이상 많게는 3.3%까지의 占有率을 보이는 것이다. '있-'의 連語 構成도 상당한 變化를 보인다. 어휘적 의미를 지닌 '있-'의 빈도는 거의 변화가 없이, 文法的 要素로 쓰이는 예들의 頻度가 늘어남으로써 '있-'의 占有率이 증가했으며, 그것은 '있-'의 N-1 位置의 連語 중에서 動詞類의 比率이 增加한 것으로 뒷받침된다. 이와 같은 分析 結果는, '있-'에 관한 한, 그 文法化 사실이 텍스트 占有率과 連語 構成의 變化에 대한 관찰을 통해서 확인할 수 있음을 보여주는 것으로, 코퍼스 기반의 計量的 分析이 국어의 역사적 변화를 밝히는 데에 분명히 기여할 수 있음을 보여주는 것이라고 할 수 있다. The aim of this paper is twofold. One is to show that corpus based lexico-statistical analysis is useful to describe grammaticalization of a linguistic unit. The other is to propose that grammaticalization of a lexical unit can be observed through the changes in collocation. We took the case of verb 'iss-(to be)'. Through the analysis of two news paper corpora, one of which is composed of the texts of 『The Independence』 published in 1890' and the other of which is composed of general newspaper text published in 1990', we could get the following results. The text coverage of verb 'iss-' increased about 100%. Verb 'iss-' shows 1 % text coverage in 『The Independence』 corpus, but in GENERAL NEWSPAPER OF 1990' CORPUS text coverage is 2.1%. It is exceptional for a lexical item to show such a change in a short period, and may be caused by grammaticaliztion of that lexical item. The collocation of verb 'iss-' also showed drastic change. The most important finding is that the change in text coverage of verb ' iss-' caused by the widespread use of 'V+a iss-' and ' V+ko iss-' structure, which have have some kind of aspectual meanings. We can conclude that the grammticalization of verb 'iss-' can be observed by the changes in text coverage and collocation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼