RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • GPU를 활용한 인공지능 및 수동 필터 기반의 해무 제거 알고리즘 개발

        전영수(Youngsu Chon),이상훈(Sang-Hun Lee),김현철(Hyun-Cheol Kim),신상문(Sangmun Shin),오세웅(Sewoong Oh),옥수열(Sooyol Ok) 대한인간공학회 2021 대한인간공학회 학술대회논문집 Vol.2021 No.11

        Objective: 해무로 인한 해상 또는 육상의 CCTV 영상의 품질이 저하되어 장애물 등을 식별하기 힘들어 선박 등의 운항에 매우 어려움이 많다. 이에 본 연구에서는 해무를 제거하기 위해 인공지능 기반의 필터와 수동 필터에 대한 상호보완적 요소를 적용하여 저품질의 영상을 개선하는 알고리즘을 개발하여 이러한 문제를 해결하고자 한다. Background: 근해상에 수많은 선박들이 운항을 하고 있고, 선박들은 항로표지를 식별하여 운항을 한다. 하지만 해무로 인해 가시거리 확보 및 항로표지와 다른 선박 등의 식별이 어려워 지면서 운항에 많은 어려움을 겪고 있다. 이미지에 포함된 미세먼지나 안개를 제거하는 많은 선행연구들이 있지만, 해상을 타겟으로 한 연구는 미흡하다. 이미지가 전체적으로 어두워지거나 제거하는 과정에서 가려져있던 물체가 주변과 동화되어 식별하기 어려워지는 문제가 있다. 또한 제거하는 속도가 빠르지 않아 CCTV 영상과 같은 데이터를 처리하기에는 한계가 있다. Method: 데이터의 손실을 최소화하기 위해 인공지능 기반의 필터와 수동 필터를 각각 적용시키는 것이 아닌 각 필터에 대한 상호보완적인 요소를 적용하고, 각 필터의 순서를 변경하거나 여러 번 적용시키는 방법을 제시하였다. 또한 처리속도를 개선을 위해 CUDA Programming을 사용하는 방법을 제시하였다. Results: 인공지능 기반의 필터를 사용한 후 수동 필터를 적용 시켰을 때, 데이터의 손실이 최소화 되는 것을 확인하였고, CUDA Programming을 통하여 실시간에 가까운 속도로 처리속도를 개선하였다. Conclusion: 인공지능 기반의 필터와 수동 필터를 각각 적용시켰을 때 발생한 데이터 손실이나 어두워지는 문제를 각 필터에 대한 상호보완적인 요소를 적용 시킴으로써 최소화 하였고, CUDA Programming을 사용하여 속도 개선이 이루어지는 것을 보였다. Application: 영상 또는 이미지에 포함된 해무를 빠른 속도로 제거하여 품질을 개선시키는 방법을 제시하였고, 이를 사용하여 항로표지식별이나 선박 등의 운항이 용이해질 것이라 기대된다.

      • KCI등재

        표와 텍스트기반 한글 파일(.hwp)의 HTML로의 변환 소프트웨어 구현

        오은경(Eun-Kyung Oh),허성우(Sung-Woo Hur),정현우(Hyeon-Woo Jung),전영수(Youngsu Chon) 한국정보기술학회 2019 한국정보기술학회논문지 Vol.17 No.12

        In this study, we implemented a software that converts the table and text based Hangul files into HTML files so that the Hangul files attached to E-mail can be checked directly in a web browser. Public offices and public institutions write most of the official documents using Hangul, and share them through bulletin boards or e-mails. Most of these documents consist of tables and text, and most of them are shared on the web for viewing, not for editing. In order to implement effective conversion software suitable for this purpose, we present a method to reduce the execution overhead and conversion overhead of existing conversion software. By using the characteristics of table and text, the pattern of the template is used, and the structure after the conversion is simplified. When comparing the document converted by the method presented in this paper with the HTML document generated by the existing converter, the use of the tag attribute is greatly reduced, and the conversion result is simplified because only two files are generated after the conversion.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼