http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임철빈(Cheol-Bin Lim),박정현(Jung-Hyun Park),최영희(Young-Hee Choi),정상수(Sang-Soo Jung),정영순(Young-Soon Jung),이승우(Seung-Woo Lee),고대경(Dae-kyung Goh),서창덕(Chang-duck Suh),신재흥(Jae-Heung Shin),박홍준(Hong-Joon Park),임인칠 한국정보과학회 1994 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.21 No.2A
본 논문에서는 하이퍼텍스트 기법을 이용한 종합 전자 사전 시스템을 제안한다. 분야별 사전들을 분리하여 분산 시킴으로써 자료의 집중화를 방지 하여 검색시 효율을 향상 할 수 있다. 또한 정보들을 링크를 통하여 상호 참조(Cross Reference)가 가능하도록 하여, 사전간의 유기성을 갖는다. 사전의 구성은 표제어를 단위로 하는 계층적 트리 구조로 표현함으로써 사용자에게 사전 재구성을 가능하도록 한다. 하이퍼텍스트 시스템의 구조를 Application, Component, Conceptual Storage, Physical Storage의 4개 레이어로 설계함으로써, 클라이언트/서버 구조를 보다 명확히 구분할 수 있다.
기계번역 효율 향상을 위한 한국어 구문분석의 테이블 파싱 알고리듬
임희경(Hee-Kyung Lim),김영우(Young_Oo Kim),임철빈(Cheol-Bin Lim),정상수(Sang-Soo Cheong),최영희(Young-Hee Choi),정영순(Young-Sun Jung),이승우(Seung-Woo Lee),고대경(Dai-Kyung Go),임인철(In-Chil Lim) 한국정보과학회 1994 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.21 No.1
본 논문은 기계번역의 효율을 향상시키기 위해서 한국어 구문분석을 위한 새로운 테이블 파싱 알고리듬 및 기계 번역 처리 과정에 있어서 시제와 서법을 고려치 않고 번역하므로써 발생하는 오류를 해결하기 위한 활용어 어미 테이블을 구성하여 시제와 서법처리의 효율적인 알고리듬을 제안한다. 입력된 문장은 형태소 분석부를 거쳐 출력된 각 리스트의 속성값이 두개의 큐와 스택에 저장되며, 문법규칙 테이블을 이용하여 규칙에 맞는 패턴으로 파싱한다. 본 논문에서 제안하는 알고리듬은 문장분류의 정확성을 높이고 문장성분테이블과 각 어미테이블에 의미정보를 두어 구문구조 규칙만으로 해결 할 수 없었던 다의성 및 애매성을 해결한다.