RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        「 피가로의 결혼 」에 나타난 공간과 소품연구

        윤학로 한국불어불문학회 1990 불어불문학연구 Vol.25 No.1

        Notre but est ici d'essayer de reconstituer le re´cit du de´sir du Mariage de Figaro en analysant les espaces et les accessoires. L'auteur a mis l'accent sur la correction de la foule d'abus qui de´solent la socie´te´ comme la Tartuffe et l'Avare de Mclie`re. Et Le Mariage de Figaro a aussi pour but de corriger les abus de la comte Almaviva. Cependant, le Mariage de Figaro commence par le de´sir du Comte qui veut se´duire Suzanne. A ce point de vue, l'on peut lire le Mariage de Figaro comme le re´cit que Figaro, Suzanne, et la Comtesse font e´chouer le de´sir du Comte. Et puis au dessous de cette compe´tition ouverte, un de´sir latent entre Che´rubin et la Comtesse s'exprime implicitement par les espaces et les accessoires, car la re´alisation de cet amour signifie l'inceste. Nous allons d'abord reconstituer ce recit latent du de´sir interdit, et puis en saisir la signification en bref.

      • KCI등재

        <타르튀프>: 몰리에르와 무르나우

        윤학로 동국대학교 영상미디어센터 2019 씨네포럼 Vol.0 No.33

        The purpose of this article is to examine the changes between two works : <Tartuffe> de Molière and <Herr Tartüff> de Murnau. Both works have different mediums of play and film. The difference in the medium can be accompanied by many changes. In theater, language plays a central role but in movies images play that important role. If you make a play into a silent film, what changes will happen? <Herr Tartüff> is the film within the film. The Molière’s comedy came out of the past as a soft image of life. Murnau reduces the characters of the play a lot, makes the subject of the work more clear. In theater, Tartuffe existed through languages and dominated the play. But things are different in movies. Especially Murnau introduces shadows in the frame. The shadow is the other side of Tartuffe. Shadow tempts, desires, dominates the Orgon’s house. Orgon is tempted and unable to discern. He offers blind faith to Tartuffe. Hypocrisy, madness, blind faith prevent our discernment. Elmire must kick out the shadow of madness and blind faith. As a result Tartuffe go out of the frame but do not disappear as in the case of <Nosferatu>. Unfortunately hypocrites like Tartuffe are now with us. 본고의 목적은 17세기에 연극으로 공연되었던 몰리에르의 <타르튀프>와 1925년에 무르나우에 의해 영화로 동명의 작품 사이의 변화를추적하는 데 있다. 두 작품은 우선 연극과 영화로 매체가 다르다. 매체의 차이로 인해 각색이든 전치든 많은 차이점을 드러낼 수밖에 없다. 연극에서는 언어가 중심이라면 영화에서는 이미지가 그 역할을대신한다. 언어가 중심인 연극작품을 무성영화로 제작한다면 어떤 변화가 발생할 것인가? 더군다나 이 작품의 주인공 타르튀프는 위선자이며, 그 점을 숨기기 위해 애매모호한 이중적인 언어를 주로 사용한다. 단일한 의미만을 표현해야 하는 이미지를 통해 그는 무엇을 보여주려 했을까? 무르나우는 17세기 연극 작품을 1920년 현재에 위치시키기 위해서사적 기법(미자나빔)을 사용하고, 등장인물을 대폭 삭제하며, 작품의주제를 명확하게 한다. 연극에서 다른 등장인물의 언어를 통해 무대를 지배하던 타르튀프는 영화에서 그림자로 표현된다. 검은 그림자는타르튀프의 숨겨진 이면이다. 그림자는 엘미르를 유혹하고 오르공을지배한다. 엘미르의 남편 오르공은 타르튀프의 그림자에게 맹목적적인 신앙을 바친다. 남편에게서 그림자를 떼어내기 위한 엘미르의 야단법석이 시작된다. 타르튀프의 정체가 폭로된다. 그러나 그는 <노스페라투>의 흡혈귀처럼 자취를 감추지 않는다. 그는 영화 프레임 밖으로 슬그머니 나갈 뿐이다. 거짓과 위선의 그림자는 지금도 우리 곁에서 광신도를 불러 모으고 있는 것이다.

      • 도시를 기록하는 세 가지 시선 : 1920년대 도시 교향곡 영화를 중심으로

        윤학로 글로벌문화콘텐츠학회 2017 글로벌문화콘텐츠학회 학술대회 Vol.2017 No.2

        도시 교향곡 영화는 시기적으로는 1920년대로부터 1930년대 초반을 가리키며, 영화사적으로는 아방가르드 또는 실험영화로 꼽힌다. 뉴욕, 파리, 베를린, 모스크바 등 대도시를 영화에 담으려는 이유는 대도시의 다양한 모티브, 역동적인 움직임, 지속적인 발전에 매료되었기 때문이며, 뿐만 아니라 카메라의 새로운 언어를 이용하여 도시의 곳곳에서 발생하는 사건을 시각적으로 재구성할 수 있다고 가정했기 때문이다. 도시의 불연속적이고 파편화된 모습은 새로운 시지각(ways of seeing)을 요구하게 되었고, 영화는 몽타주라는 새로운 기법으로 도시의 파편화된 모습을 재구성하고자 했다. 1920년 대 도시 다큐멘터리의 특징 중 한 가지는 대도시를 배경이 아니라 주인공으로 다루기 위한 장치로 도시를 의인화한다. 1920년대 도시 교향곡 영화는 도시를 바라보고 기록하는 관점에 따라 조금씩 편차를 보인다. 폴 스트랜드가 1921년 <맨하타>에서 만든 도시 다큐의 기본 포맷을 충실하게 지키는 영화가 있는가 하면, 주관적 시지각의 실험을 통해 새로운 영화언어를 만들려는 시도가 있다. 뿐만 아니라 대도시의 양면성을 병렬적으로 보여줌으로써 사회비판적인 경향성을 강하게 보이는 영화가 있는 등 도시 교향곡 영화는 스펙트럼의 차이를 드러내고 있다. 이 글에서는 발터 루트만(베를린), 요리스 이벤스(암스테르담), 장 비고(니스)의 영화를 통해 1920년대 도시를 기록하는 서로 다른 세 가지 시선을 살펴볼 것이다.

      • KCI등재

        『 피가로의 결혼 』 , < 광기의 하루 > 그리고 쉐뤼벵

        윤학로 한국불어불문학회 2000 불어불문학연구 Vol.44 No.1

        Si, chez Molie`re, le sous-titre donnait un e´clairage supple´mentaire sur le titre, chez Beaumarchais, surtout dans le Mariage de Figaro, il dit autre chose que le titre. Ainsi chacune des trois affiches, Le Mariage de Figaro, La Folle Journe´e, L'Epoux Suborneur montrent le foisonnement et lea complexite´ de cette come´die. L'Epoux Suborneur, c'est un 'vrai' titre qui met en avant le personnage du Comte Almaviva et a son but morale. Et le Mariage de Figaro, c'est le titre qui met en avant le personnage de Figaro et nous rame`ne a` le fameux intrigue, le mariage de Figaro avec Suzanne. Les deux titres dirigent toute notre attention sur le Comte Almaviva et Figaro. A l'inverse, dans la Folle Journe´e, personne n'a pris la de´cision de mettre en avant quel personnage. Selon Lemmonier-Delpy, la folie pourrait qualifier le de´sordre qui re`gne cette come`die et e^tre aussi le bouleversement social qui a lieu en ce jour de mariage. Nous y rencontrons un personnage inde´cis, inde´termine´, l'adolescent Che´rubin. Il ne sait plus ce qu'il est. Il s'e´lance a` tout e´ve´nement. Il est le symbole du de´sordre et de la folie. Il joue dans l'action le ro^le du re´ve´lateur. Devant lui, les mensonges s'effacent. Avec le fameux monologue de Figaro(V. 3), l'e´rotisme immanent, repre´sente´ par les objets ruban de nuit, e´pingle, etc., entre la comtesse et Che´rubin prend un aspect explosif et re´volte´. Ainsi la Folle Journe´e et Che´rubin repre´sentent l'atomosphe`re obscure et le caracte`re 'se´ditieux' de cette oeuvre.

      • KCI등재

        요리스 이벤스의 초기 다큐멘터리 연구

        윤학로 국제언어인문학회 2020 인문언어 Vol.22 No.1

        This article deals with the early documentaries of Joris Ivens, born in 1898, in Nijmegen, a Dutch town close to the German border. Unfortunately, there is no research on him in Korea. This is the reason why this paper had to start with the introduction of early works, and it is also an excuse. His documentary aesthetics will be completed only after the study of socialist and communist documentaries after the 1930s, which is left as a task for the next study. Joris Ivens produced analytical and formal works under the influence of the European avant-garde in the 1920s. He analyzed the rhythm and movement of visual images through <De Brug>, and captured the current fleeting features and the improvisation in <Regen>. If the former emphasized formal and abstract events, the latter was regarded as a cinema-poem that recorded the city's lyricity by capturing more than 130 shots of Amsterdam in rain. However, even though two films each vividly recorded Rotterdam bridge and the rainy scene of Amsterdam, Balaz criticized the two works as images that lack reality. But it is not ture. The reason is that Ivens emphasized European avant-garde aesthetic practice at this time. It is indisputable that the two films which attempted to record Amsterdam's present through iron bridges and rainy places occupy an important place in his documentary aesthetics.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        장 비고와 도시 교향곡 : <니스에 관하여> 소고

        윤학로 국제언어인문학회 2009 인문언어 Vol.11 No.2

        Perspectives on Jean Vigos' A Propos de Nice Yoon, Hak-ro (Kangwon National University) This paper takes an indepth look into the city documentary of Jean Vigo titled A Propos de Nice, utilizing arguments put forward by Walter Ruttmann and Dziga Vertov in what may be summarized as films of ‘City Symphony’. The paper takes a careful examination of Metropolitans of 1920's. 1920's was an era of experiments in films and the films in the genre titled City Symphony was at the forefront, it became the vehicle in understanding the soul and charm of a city. To access the very essence which made up the city, Ruttmann tried to formulate his ideas on formal aesthetics. In contrast Vertov wanted to explore and document the city from a rather satirical viewpoint by exploring carnivals and recreation centers of a city. The two perspective resulted in two quite different images of a city. Vertov in a denotative perspective is close to Ruttmann while in a connotative perspective he is more aligned towards Vigo. The city image suggested and documented by Vertov seems solid and fluid at the same time. When one utilize closeup and long shots the captured image of a city denotes a solidified image. On the contrast, through editing as the sequences bcome faster the images takes on the image of fluidity. Jean Vigo's film A Propos de Nice is as mentionned a documentary film of social viewpoint of a city. The film of Vigo can be summarized as primal love for the surface of things, its uncanny ability to capture life as it is(Bill Nichols: 2002), showing the difference from Ruttmann in that he wanted to capture and document the surface not to mention deconstruct the outer image. Vigo while documenting various images that is at the core of soul of city symphony does not forget to document the upcoming death of the bourgeois and the city elements. His films show an influence of his father who supported anarchy, and tries to convey to the public the ‘last breath’ of the city as we know it and prophesies the coming of new society where workers will be the owners of the city.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼