RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • EDT 대체의학기법이 여성노인의 Vital Sign에 미치는 영향

        변복자 남부대학교 일반대학원 2016 국내박사

        RANK : 247647

        국문초록 EDT 대체의학기법이 여성노인의 Vital Sign에 미치는 영향 변복자 지도교수 : 홍성균 남부대학교 대체의학과 우리나라는 헬스 케어 3.0 시대를 맞이하여 예방관리를 통한 건강수명 연장의 시대를 지향하고 있으며, 건강문제 해결을 위하여 다양한 의료적인 접근이 시도되고 있다. 그러나 현대의학은 치료과정 중 나타나는 많은 부작용과 고통 등의 이유로 치유의 한계가 있으므로 이를 보완할 수 있는 대체의학이 화두가 되면서 각광을 받고 있다. 최근에 관심이 고조되고 있는 EDT 대체의학기법은 자연친화적이며, 건강의 부조화와 질병을 치유하는 상생요법으로 알려져 있으나, 건강상태의 변화를 비교적 빠르게 파악할 수 있고, 임상 문제 해결의 기초가 될 수 있는 Vital Sign과 관련한 선행연구는 아직 보고되지 않은 실정이므로 이에 대한 연구가 매우 필요하다. 본 연구는 EDT 대체의학기법이 여성노인의 Vital Sign 즉, 체온, 심박수, 호흡, 혈압 및 맥압에 미치는 영향을 규명하기 위하여 처음으로 시도된 비동등성 대조군 전후설계의 유사실험 연구이다. 연구 대상자는 D광역시에 거주하는 65세 이상의 여성 노인들이며, 실험군과 대조군 각각 10명씩 총 20명 이었다. 실험군에게 EDT 대체의학기법을 1주일 동안 매일 10분씩 총 7회 적용하였으며, 이 기법 적용 전․후에 Vital Sign을 측정하여 비교․분석하였다. 수집된 자료는 SPSS 22.0 Window 프로그램을 이용하여 분석하였다. 대상자의 일반적 특성에 대한 동질성 검정은 독립표본 t-검정(independent t-test)과 Fisher's exact test 이용, Vital Sign의 사전․사후 변화와 각 회차 별 사전․사후 변화의 차이는 대응표본 t-검정(paired t-test) 이용, Vital Sign 변화에 대한 효과 검정은 Ranked ANCOVA를 이용하여 분석하였다. 연구결과는 다음과 같다. 1. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군 보다 체온이 유의하게 증가하여 체온의 증가 효과가 있음을 보여준다. 2. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군과 심박수에서 유의한 차이가 없었다. 그러나 외생변수로 인해 심박수가 증가한 것으로 보이는 마지막 회를 제외하고 실험 기간 동안 감소하는 양상을 보였다. 따라서 EDT 대체의학기법이 심박수의 감소에 긍정적인 영향을 미칠 수 있음을 시사한다. 3. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군 보다 호흡수가 유의하게 감소하여 호흡수의 감소 효과가 있음을 알 수 있다. 4. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군 보다 수축기 혈압이 유의하게 감소하여 수축기 혈압의 감소 효과가 있음을 알 수 있다. 5. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군 보다 이완기 혈압이 유의하게 감소하여 이완기 혈압의 감소 효과가 있음을 보여준다. 6. EDT 대체의학기법을 적용한 실험군은 대조군에 비해 맥압이 유의하게 감소하여 맥압의 감소 효과가 있음을 알 수 있다. 이와 같이 EDT 대체의학기법은 여성 노인의 Vital Sign 중 체온, 호흡, 혈압 및 맥압 관리에 긍정적인 영향을 주는 것으로 규명되었다. 특히 Vital Sign의 변화를 확인하여 과학적인 근거를 제공하였으며, 활력징후의 개선 가능성을 제시하였다. 앞으로 본 연구 결과를 기반으로 심화하여 연구한다면 EDT 대체의학기법은 활력 강화, 면역력 향상 및 건강 증진을 위한 상생요법으로써 활용이 가능하며, 자연친화적이고 안전하므로 심리․사회적인 문제 해결을 위한 기법으로도 점차 그 활용이 증대 될 것으로 기대한다.

      • 자기성장 집단상담이 초등학생의 자아개념에 미치는 효과

        변복자 부산교육대학교 교육대학원 2004 국내석사

        RANK : 247631

        자기성장 집단상담이 초등학생의 자아개념에 미치는 효과

      • SUKI 대체의학 기법이 고혈압에 미치는 영향

        변복자 남부대학교 2012 국내석사

        RANK : 247631

        고혈압은 우리나라 노인에게 많이 발생하는 만성질환으로 유병률이 매우 높으며 치료율과 조절율이 낮아 적절히 관리되지 못하는 실정이다. 최근에는 항고혈압제를 대체하여 약물의 부작용 없이 고혈압을 조절 할 수 있는 대체요법들이 시도되고 있으며 고혈압의 효과적인 관리를 위하여 문화 친화적인 대체요법의 연구가 요구되고 있다. 본 연구는 SUKI 대체의학 기법이 고혈압 노인의 혈압에 미치는 영향을 규명 하기 위하여 시도되었다. 연구 대상자는 대전광역시 동구에 거주하는 65세 이상 고혈압 노인을 대상으로 실험군과 대조군 각각 10명(총 20명)을 선정하여 SUKI 대체의학 기법을 2일 1회 총 8회 적용하였다. 측정된 자료는 SPSS PC 12.0 통계 프로그램을 이용하여 분석하였으며, 대상자의 일반적 특성과 생활습관 관련 특성은 실수와 백분율을 구하고 항목별 평균과 표준편차를 산출하였으며, 동질성 검정은 t-test와 x2-test 를 이용하여 분석하였다. 가설검정은 t-test와 Repeated ANOVA를 사용하여 실험군과 대조군의 실험 전 후 차이를 검정하였다. 유의수준은 p<0.05 이었으며, 본 연구를 통해 확인 된 결과는 다음과 같다. 첫째, SUKI 대체의학 기법을 적용한 실험군은 대조군에 비해 수축기 혈압의 감소 변화에 유의한 효과가 있었다( t= 6.958 , p<0.05). 둘째, SUKI 대체의학 기법을 적용한 실험군은 대조군에 비해 이완기 혈압의 감소 변화에 유의한 효과가 있었다( t= 4.909, p<0.05). 셋째, SUKI 대체의학 기법을 적용한 실험군은 대조군에 비해 실험의 횟수가 증가함에 따라 유의한 수준은 아니지만 수축기 혈압이 감소하는 변화를 보였다 (F= 1.166, p>0.05). 넷째, SUKI 대체의학 기법을 적용한 실험군은 대조군에 비해 실험의 횟수가 증가함에 따라 이완기 혈압의 감소 변화에 유의한 효과가 있었다 (F= 2.175, p<0.05). 연구 결과 SUKI대체의학 기법이 고혈압 노인의 혈압을 감소시킬 수 있는 가능성을 제시하였다. 따라서 SUKI대체의학 기법은 고혈압 노인의 혈압 개선에 매우 도움이 될 것으로 기대한다. Complications of hypertension are major concern as a high prevalence and low cure rate. The recent years, alternative medicine techniques had been made an attempt to replacing antihypertensive drugs without the side effects. Therefore, for effective management of hypertension, culture-friendly alternative therapy research is urgently required. The study of SUKI alternative medicine techniques was focused on identifying the effects on high blood pressure to the elderly. The experimental group and control group over the age of 65 who reside in Dong-gu, Daejeon, south Korea had been selected for this study. 10 experimental people treated with SUKI alternative medicine techniques were performed eight times with 2-day intervals for 10 minutes. The measured data were analyzed using SPSS PC program. Each mean number and standard deviation of itemized list had obtained in order to appreciate the general characteristics and lifestyle-related characteristics. Homogeneity test was analyzed by t-test and x2-test. Statistical hypothesis testing with the t-test and Repeated ANOVA was used to distinguish the differences of before and after experiment results in each group. Significant level p <0.05 was confirmed by the results of this study. The results are as follows: (1) Systolic blood pressure reduction of the experimental group applying SUKI alternative medicine techniques was found to show significant change rather than the control group(T = 6.958, p<0.05). (2) Diastolic blood pressure reduction of the experimental group applying SUKI alternative medicine techniques was found to show significant change rather than the control group(T = 4.909, p<0.05). (3) On the experimental group applying SUKI alternative medicine techniques repeatedly, systolic blood pressure was reduced rather than the control group, but no significant levels of change had been detected (F = 1.166, p> 0.05). (4) Diastolic blood pressure of the experimental group applying SUKI alternative medicine techniques made repeated reduction with a significant effect on change rather than the control group(F = 2.175, p <0.05). The results of this study suggest that SUKI alternative medicine techniques have significant effects on blood pressure in hypertensive patients with culture-friendly improvements. The next administration is expected to be superior for the management of hypertension.

      • 초보 수어통역사의 한국어-한국수어 통역 오류 양상 분석 : 순차통역과 동시통역에서의 비교를 중심으로

        변복자 강남대학교 일반대학원 2019 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구에서는 초보 수어통역사들의 한국어-한국수어 통역에서 나타나는 오류 양상을 분석하여 이를 통해 수어통역사 전문 양성 교육의 개선 방안의 기초 자료를 형성하고자 하였다. 이를 위해 수어통역사 자격증 취득 후 수어통역 경력 5년 이하의 초보 수어통역사 세 사람의 동시통역과 순차통역 결과물을 수집하여 전사한 다음, 세 통역사들 사이에서 나타난 오류 양상과 동시통역과 순차통역에서 나타난 오류 양상을 비교하였다. 그 결과, 통역 전반에 걸쳐 초보 수어통역사들은 비수지신호를 문법적 표지로 사용하지 못하고 통역 상황 중 자신의 감정을 드러내는 데에 사용하고 있음을 파악하였다. 일부 한국어 문장식 표현이 나타나기도 하였고, 음성언어에서의 말더듬과 같이 의미 없는 손의 움직임이 자주 나타났다. 휴지 사용이 부적절하여 휴지가 문장이나 문장 성분을 구분하는 역할을 하지 못하였고, 누락과 첨가 오류가 많이 나타나 의미상 오류가 많았다. 또한 초보 수어통역사들은 도착어인 수어를 능숙하게 사용하지 못하는 모습을 보였다. 일치동사와 분류사에서 잦은 오류를 보였으며, 지문자/지숫자/알파벳에 미숙했고, 단어를 적절하게 사용하지 못할 뿐 아니라 아예 잘못 사용하는 경우가 종종 나타났다. 일반적인 우려와는 달리 한국어 문장식 표현은 많이 나타나지 않은 반면, 언어의 기본이라 할 수 있는 단어에서 오류가 많아 대부분의 문장에서 오역이 나타났다. 이러한 결과를 바탕으로 볼 때 수어통역사 양성 과정에서 무엇보다 중요한 것은 수어 단어에 대한 바르고 정확한 교육이라 하겠다. 수어 단어는 한국어 표제어에 일 대 일로 대응시켜 암기하는 것이 아니라 음운론적 지식과 함께 농 문화와 농 역사 속에서 생성, 변화, 소멸해 가는 모든 과정을 제대로 이해해야 바르게 사용할 수 있다. 아울러 수어통역사들은 언제든 지문자/지숫자/알파벳 표현을 능숙히 할 수 있도록 꾸준한 연습을 해야 하며, 문장과 문장 성분이 분명히 드러날 수 있도록 휴지를 사용하는 훈련을 해야 한다. 본 연구의 결과를 토대로 수어통역 결과물을 평가할 때 고려해야 할 점을 제언하자면, 먼저 평가를 위한 출발어 텍스트에 평가하고자 하는 항목들이 포함되어 있는지 확인해야 한다. 통역사들이 지니는 개개인의 통역 특성에 따라 평가하고자 하는 항목을 나타내지 않고서도 훌륭한 통역 문장을 만들어낼 수 있다면 해당 항목이 나타나지 않음으로 인해 평가 점수가 잘못 나타날 수도 있음을 이해해야 한다. 한편 일치동사나 분류사의 사용 등을 평가하기 위해서는 수어의 언어적 특성을 사용하지 않으면 올바른 수어통역이 되지 못하도록 출발어 텍스트를 구성하여야 한다. 또한 오류 유형과 정도에 따라 어떻게 점수를 배분할 것인지에 대한 고려도 필요하다. 오류 유형에 따라 의미가 유사하게 해석되거나 정반대의 의미로 전달되기도 하고, 같은 오류 유형에서도 정도에 따라 결과로 나타나는 의미 차이가 크게 다를 수 있다. 향후 본 연구의 후속작업으로는 수어통역사 교육과정 개발과 통역의 품질을 평가하는 평가도구에 관한 연구들이 보다 구체적으로 이루어져야 할 필요가 있다. This study analyzed the aspects of error in the KSL interpreting through the results of interpretation of the Korean-Korean Sign Language by early KSL interpreters, and suggested the necessary elements for the improvement of the KSL interpreters training education and the development of the KSL interpretation evaluation implements. Early KSL interpreters failed to properly use the non-manual signals, used few expressions of Korean verbal Language style, and moved they’re hands without meaning such as stammering words in the verbal language, used pause inappropriately, had many omissions and added signs out of context. They used pronoun inappropriately, inexperienced with verbs inflection, unskilled about classifier, and they were immature in finger-spelling/numbers/Alphabet. Contrary to expectations, they made many mistakes in the words. However, there were few expressions of Korean verbal Language style and it was unexpected. Based on this study, in the future, there will be more thorough words training, along with the development of a curriculum that can reduce errors in the KSL interpretation. When evaluating the KSL interpreters, make sure that the starting text contains the items for the evaluating, and consider the factors that can be misinterpreted and the allocation of scores to them. The result of this study is to prepare basic data, and it is hoped that from now on, studies will continue on the development of the training education Curriculum for KSL interpreters and evaluation implements for the quality of interpretation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼