RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 아파트 지하주차장 길찾기의 물리적요인 분석

        박진수(Park, Jin-Su),황희준(Whang, Hee-Joon) 대한건축학회 2020 대한건축학회 학술발표대회 논문집 Vol.40 No.2

        The purpose of this study is to understand the factors that influence the way of underground parking lots of large-scale apartment in Korea and to present the design guidelines for underground parking lots. In the experiment, modeling of the underground parking lot of the apartment is implemented in a virtual environment, and the experiment is proceeding after the experimenter wears the racing wheel and VR. Physical factors used in the experiment include floor level, color, signs, walls, main streets, and sunken. The factors in the experimental results had different effects on the underground parking lot. In future research, it is necessary to analyze the correlation between the factors of the underground parking space and the specific strengths and weaknesses of the factors based on the results of this study.

      • GMDSS 全面 實施와 非 協約船의 無線設備 設置 方安에 관한 硏究

        박진수(Jin-Su Park),정세모(Se-Mo Chung) 한국해양대학교 해사산업연구소 1998 海事産業硏究所論文集 Vol.7 No.-

        After full implementation of the GMDSS on February 1, 1999, non GMDSS equipped vessels may experience difficulty in establishing communications with vessels complying with the GMDSS. These difficulties are associated with the differences between the automated equipment required in the GMDSS and the non-automated equipment typically carried on small vessels. The purpose of this paper is to describe the IMO activities on the application of the GMDSS to non-SOLAS Convention ships both from a radiocommunication and a SAR point of view, and the national GMDSS implementation programme for non-SOLAS vessels. There are no differentiation between SOLAS ships and non-SOLAS vessels complying with the GMDSS, but they have to comply with the GMDSS according to the trading area AI, A2, A3 and A4. Canadian commercial vessels not subject to SOLAS, will be required to comply with the GMDSS. Carriage requirements are being developed in consultation with the marine industry. The vessels not subject to SOLAS will not be required to carry GMDSS equipment, however, it is recommended they fit for the GMDSS as applicable to their area of operation in many countries. Some recommendations are made to implement the GMDSS for non-SOLAS vessels in Korea.

      • KCI등재후보

        아쿠타가와 류노스케(芥川龍之介)「갓파(河童)」의 불안과 우울

        박진수(Park Jin-su) 가천대학교 아시아문화연구소 2010 아시아문화연구 Vol.18 No.-

        Akutagawa Ryunosuke is a Japanese writer active in Taish? period, and is also regarded as the "Father of Japanese short story". In this thesis, the analysis of his latter work 'Kappa' is established on descriptive level and linguistic voices within the narrative. The expressions found in the text were read closely and their meanings are then explored through a relative lens in view of the narrator and the overall perspective. The novel consists of 18 chapters, including the preface. The frame of the story is constructed from the first-person account of a madman as transcribed by the narrator. The story the man tel1s is about his own experience of being in the world of Kappa (Kappa is an animal from an old Japanese folklore). The narrator however conveyed the entire text in his own writing. Accordingly, there are two stories as both narrators co-exist to represent narrative levels in their respective accounts. The use of parenthetical expressions is prominent. However its usage appears seemingly irregular and disordered as the narrator of the entire text sporadically comes out within the madman's account of experience and the voices are mingled. By paying close attention to the use of these parentheses, each meaning is distinguished and analyzed. As a conclusion, the uneasiness and melancholy founded on anxiety and conflict can be attributed to the use of parentheses at two levels of narration.

      • KCI등재

        근대 일본의 번역창가와 문화내셔널리즘

        박진수(Park, Jin-su) 가천대학교 아시아문화연구소 2014 아시아문화연구 Vol.33 No.-

        본 논문에서는 서양 음악을 도입하는 과정에서 성립된 근대 일본의 번역창가 중 스코틀랜드 민요 ?올드 랭 사인?을 차용한 ?반디?의 가사 언어에 대한 텍스트 분석을 통해 그 속에 내재된 의미를 찾아보았다. 문명개화와 부국강병을 절대적 과제로 받아들이고 화혼양재와 화양절충을 그 방법론으로 채택한 근대국민국가 건설기의 일본이 학교를 통해 창가라는 장르를 교육하고 보급한 이유는 새로운 국민 만들기 프로젝트의 일환이었다. 소학창가집 에 실린 노래들은 대부분 일본의 음악적 전통에서 무리 없이 접합할 수 있는 요나누키음계로 이루어진 곡들이었고 거기에 일본어로 된 가사를 붙여서 시대적 상황과 필요에 맞게 구성했다.?반디?는 바로 이러한 시도의 성공적인 예로 볼 수 있다. 이 아름다운 선율의 곡은 원곡 ?올드 랭 사인?의 경우와 마찬가지로 동아시아에서도 일종의 애국적 감성을 고양시키는 곡으로 수용되었다. 각 민족들 간의 전쟁과 병합, 식민지와 피식민지화,지배와 피지배의 역사로 점철된 20세기에 동아시아 각국은 각기 자신의 상황에 맞게 ‘애국’적 내용의 가사를 붙여서 받아들였다.일본은 물론 한국과 중국,타이완에서도 ?올드 랭 사인?은 각각의 언어로 번역(번안)되어 조국에 대한 뜨거운 낭만적 감정을 담은 미디어가 되었다.이는 근대 이후 동아시아 문화내셔널리즘의 형성에 대한 연구의 중요한 단서를 제공할 수 있을 것으로 생각한다. In this paper, text analysis of the words language of “Hotaru” which translated from “Auld Lang Syne” the Scotland folk song among the translated shoka(唱歌) of modern Japan materialized in the process in which Western music is introduced was conducted. Shoka education and spread were a part of “making citizens(?民作り) project” for Japan of a modern nation state construction term which accepted absolutely westernization and the wealth and military strength of a country as a subject. The most of songs placed on the “shogakushokasyu(小?唱歌集)” were the music composed in the yonanukionkai(ヨナ?き音階) which can join without unreasonableness in musical tradition of Japan. The “Hotaru” was a successful example of this very trial. The music of this beautiful melody has been received like the case of the original melody “Auld Lang Syne” as music which uplifts a kind of patriotic sensitivity even in East Asia. Each country in East Asia attached and accepted the words which were united with each situation and which can raise patriotic sensitivity in the 20th century spelled in war between each race, annexation and colony, colonizing rule, and ruling-over history. It became the special media into which “Auld Lang Syne” was translated in each language in Japan, Korea, China, and Taiwan with the hot romantic feeling over a homeland. I think that the important key of the research to formation of the cultural-nationalism in East Asia can be offered.

      • KCI등재후보

        청신경종양에서 Vascular Endothelial Growth Factor의 발현

        박진수(Jin Su Park),무균(Moo Kyun Park),이종대(Jong Dae Lee),이원상(Won-Sang Lee) 대한두개저학회 2012 대한두개저학회지 Vol.7 No.2

        Objectives : VEGF(vascular endothelial growth factor) is a potent key mediator of angiogenesis, which is necessary during tumor growth. The goal of this study was to determine expression of VEGF in acoustic neuromas and to examine a correlation with clinical characteristics. Methods : The VEGF expression was evaluated by immunohistochemical staining with monoclonal anti-VEGF antibody in 25 cases of the acoustic neuromas. Results : All tumors showed expression of VEGF in cytoplasm of schwannoma cell. The staining density revealed an insignificant correlation between VEGF expression and tumor size, symptom duration. Conclusions : This study suggests that VEGF in acoustic tumor has a role of both angiogenesis and mitogenesis in the growth of schwannoma.

      • KCI등재

        한자 문화와 근대 동아시아의 언어

        박진수(Park Jin Su) 가천대학교 아시아문화연구소 2006 아시아문화연구 Vol.11 No.-

        The formation of the modern languages in Korea and Japan has been equated with the discontinuation of the use of the Chinese writing system or Chinese Kulturkreis, which had ruled the literary systems of the countries over the centuries. The modernization in both countries refers to secession from Sinocentrism. In fact, the elimination of Chinese characters from the vernaculars was a prerequisite to the formation of their native modern languages. This move relies upon the logic of language nationalism, that is, preserving 'purification' and 'authenticity' of their native languages by rejecting Chinese characters as foreign characters. In this vein, it is worthy of examining the changes which had been brought by such modernization carried out by the East Asia regions. The aim of this paper is to investigate the possibility of retaining Chinese characters as well as their role in the future language systems in the region of East Asia. In this investigation of the future scope of Chinese characters, a focus is placed on the aspect that Chinese characters have served as the common basis for East Asians mentality. A belief in the superiority of the vernacular over foreign languages grows with a rise of nationalism. From a perspective of this nationalism, foreign language influence in the vernacular is often seen as contaminating the native language. Despite the fact that Chinese characters are considered as being completely assimilated to the vernacular, the principle of the abandonment of the use of foreign language is still being applied to Chinese characters. This principle was first advocated by Motoori Norinaga, a philosopher in the Edo period. However, it is time to overcome the exacting idea that all foreign characters or words should betargeted for elimination and replacement by pure native language. It is essential to recognize the cultural basis shared by these countries beyond their boundaries. From this stance, the countries in East Asia, which hold to one common morality can consequently be seen as one cultural community, should seek for a way towards symbiosis. It is possible to find the way via examining Chinese characters. Chinese words or Chinese writing system.

      • KCI등재

        유연성 천공기를 이용한 Bankart 병변의 골관통식 봉합

        박진수(Jin-su Park),원예연(Ye-Yeon Won),유정한(Jung-Han Yoo),용욱(Yong-Wook Park),노규철(Kyu-Chul Noh),정국진(Kuk-Jin Chung),김홍균(Hong-Kyun Kim),황지효(Ji-Hyo Hwang),이용범(Young-Bum Lee),서일우(Il-Woo Suh) 대한견주관절의학회 2010 대한견주관절의학회지 Vol.13 No.1

        목적: 견관절의 Bankart 병변에 대하여서 관절경적 수술하에서도 골경유 봉합이 가능하도록 유연성 골 천공기를 개발하였으며 이에 대한 동물 실험 및 임상 증례를 보고하는 바이다. 대상 및 방법: 유연성 천공기 세트는 유연성 천공기와 유도관으로 구성되어 있다. 유연성 천공기는 49개의 미세강선들이 단일 강선 (직경 1.2 mm)으로 꼬인 구조로 이루어져 유연성이 있으며 이러한 유연한 강선의 한 쪽 끝에는 천공기 (직경 1.2 mm)가 용접되어 있는 구조로 이루어져 있다. 유도관은 외경 3.0 mm, 내경 2.0 mm의 원통형 금속 도관으로 이루어져 있으며 한 쪽 끝은 30도 정도 굴곡되어 있다. 기기의 내구성 및 임상적 유용성을 시험하기 위하여 돼지의 견갑골 관절와에 골 천공을 실시하는 실험을 30회 이상 실시하였다. 유연성 강선 부위의 기계적 파단이나 골 천공의 실패 등은 발생하지 않았다. 일반적 견관절 관절경 술식대로 견관절의 후방 입구 및 전 상방, 전 후방 입구들을 확보한 후 관절경하에서 Bankart 병변이 확인이 되면 면도기를 이용하여 견갑와 내측면의 변연 절제를 실시하여 골 출혈을 유도한다. 이후 관절경을 전 상방 입구로 이전 시키고, 후방 입구를 통하여서 유연성 골천공기 세트의 유도 강관을 삽입하는데 유도강관의 끝이 견갑와연에서 약 5 mm 정도 안쪽에 위치되도록 한다. 유도강관 내로 유연성 천공기를 삽입한 후 구동기를 이용하여서 견갑와의 골 천공을 실시한다. 골 천공 후에는 유연성 천공기만 유도강관에서 제거한 후에 유도 강관내로 봉합사를 삽입하여 천공된 골구로 통과시키도록 한다. 봉합 갈고리를 이용하여 관절와순에 유도봉합사를 통과시킨 후에 이 유도봉합사에 골 천공구를 통과한 봉합사를 끼워서 관절완순을 통과하도록 한 후 활주 결찰을 실시하여 골 관통 봉합을 이루도록 한다. 동일한 방식으로 견갑와의 2시, 4시 방향에 골 천공을 시행하여 견갑와순의 봉합을 실시한다. 결과: 외상성 견관절 탈구 환자 5예에서 유연성 골 천공기를 이용한 Bankart 병변의 봉합을 실시하였다. 수술 도중 또는 수술후의 신경이나 혈관 손상 등의 문제점이나 합병증 등은 발생하지 않았으며 기기 자체의 문제들도 발생하지 않았다. 평균 6개월간의 추시 결과 상에서는 재탈구 등의 증상은 나타나지 않았다. 결론: 유연성 골 천공기를 사용한 Bankart 병변의 봉합시 관절경적 수술이면서도 골 관통식 봉합이 가능하여 관절와순의 부착면적의 증대 효과 뿐 아니라 손쉬운 활주 결찰이 이루어 질 수 있음을 보여주었다. Purpose: Too develop a flexible drill device that can be inserted into the shoulder joint so that arthroscopic transosseous suture repair for Bankart lesion is possible. Materials and Methods: We created a device composed of a flexible drill unit and a guide pipe unit. The flexible drill unit was made of flexible multifilament wires (1.2 mm in diameter) that was twisted into one cord so that it can flex in any direction and a drill bit (1.2 mm in diameter) that is attached onto one end of the flexible wire. The guide pipe unit was a 150 mm long metal pipe (2.0 mm in inner diameter and 3.0 mm in outer diameter), with one end bent to 30 degrees. The flexible drill set was inserted into the shoulder joint through the posterior portal of the joint. The guide pipe component was placed onto the medial wall of the glenoid so that the pipe was placed 5 mm posterior to the margin of the anterior glenoid rim. The flexible drill was driven through the glenoid by the power drill so that holes were made in the glenoid. A non- absorbable suture was passed through the hole. Tying of a sliding knot tying was accomplished over the capsule and labrum after making a stitch through the capsule and labrum with a suture hook loaded with suture passer. The same procedures were done at the 2 and 4 O’Clock positions of the glenoid. Results: Five cases with Bankart lesion received arthroscopic transosseous repair with our flexible drill device. There were no intraoperative problems. Neither redislocation nor subluxation was reported at final follow-up. Conclusion: Arthroscopic transosseous suture repair without suture anchors and easy tying of a sliding knot are possible with a flexible drill set.

      • KCI우수등재
      • KCI등재

        정신지체 전공과 학생의 산업체 현장실습을 위한 지역산업체 인식조사: 서산 및 당진지역을 중심으로

        박진수 ( Jin Su Park ),김진호 ( Jin Ho Kim ) 순천향대학교 2009 순천향 인문과학논총 Vol.24 No.-

        The purpose of this study was to survey manufacturing factories in order to develop a work-based job training program for students with mental retardation who are in post secondary special schools. In this study, 351 manufacturing factories were surveyed by mail and interview. Among the total of 351 questionnaires, only 32 were analysed because of their full responses. The results were as follows. Most factories and shops did not want to be job training settings for students with mental retardation. They have seldom hired individuals with disabilities. Moreover, they showed a negative attitude on future job openings for individuals with disabilities. However, over a half percent of factories agreed that a work-based job training program is necessary to job success of students with mental retardation. They also had an high expectation on the possibility of job adjustment of students with mental retardation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼