RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        밀란 쿤데라의 그로테스크 이미지 – 『농담』과 『무의미의 축제』를 중심으로

        노란 한국불어불문학회 2020 불어불문학연구 Vol.0 No.124

        Le rire et le comique de Milan Kundera sont profondément liés au le grotesque. Le grotesque, pour lui, signifierait non seulement la relativité de la Vérité mais aussi la liberté de l’art romanesque, l’invraisemblance. En tant qu’héritier de Rabelais, qui est le fondateur de l’art du roman, Kundera tenterait de retrouver l’esprit essentiel du roman. Dans cette étude, nous examinons des traces de rire rabelaisien surtout autour des images de déjection dans les deux romans de Kundera, La Plaisanterie et La Fête de l’insignifiance. Dans le premier, l’image grotesque―la déjection d’Helena dans un décor plutôt idyllique― est le résultat imprévisible d’une tentative de suicide issu de l’amour tragique. En revanche, dans le deuxième roman, la déjection de Kalinine n’a rien à voir avec le tragique. On est, ici, beaucoup plus proche du grotesque jovial qui domine l’épisode de Panurge avec une haute dame de Paris dans Pantagruel. Nous allons voir que Kundera, avec l’utilisation du grotesque, dégrade impitoyablement le divin pour en dévoiler son « joli mensonge » kitsch, et ainsi retrouve le rire propre au roman.

      • KCI등재

        이야기로 살아남기 : 크리스티앙 게폴리캥의 소설 속 이야기꾼의 의미

        노란 프랑스문화예술학회 2022 프랑스문화예술연구 Vol.80 No.-

        본 연구의 목적은 크리스티앙 게폴리캥의 『킬로미터의 실타래』와『눈의 무게』에 나타나는 ‘이야기꾼’의 존재가 갖는 의미를 살펴보는 데있다. 끝을 알 수 없는 대규모 정전으로 인해 고립된 화자-주인공의곁에서 이야기꾼이 끊임없이 이야기를 늘어놓는 이유는 그것이 가장효과적인 생존 수단이기 때문이다. 소설에서 고독사한 노인의 이미지가 표상하는 고독과 죽음의 관계는 이야기꾼의 이야기가 고독을 피해삶을 이어가려는 노력임을 보여준다. 한편 화자 역시 이야기에 의존한다는 사실은 『킬로미터의 실타래』의 미지의 여인이 화자가 고독을 피하려 만들어낸 환상이라는 점으로 뒷받침된다. 또한 두 소설은 그 자체로 화자가 들려주는 이야기라 할 수 있는데, 이를 통해 우리는 게폴리캥의 소설이, 벤야민이 지적했던 단절된 구전 이야기의 전통을 소설로되살려내고자 하는 작가의 시도와 노력을 구현하고 있음을 알 수 있다

      • KCI등재

        충북지역 초등학교의 다문화가정 학생을 위한 공간 특성 연구

        노란,정진주,Noh, Ran,Jung, Jin-Ju 한국교육시설학회 2012 敎育施設 Vol.19 No.2

        The number of foreign residents is expected to increase with the increase of international marriage in rural area and the avoidance of 3D jobs, which is also anticipated to cause various problems more serious. This kind of phenomenon will bring about the increase of the students from the multi-cultural families and a big change in the schools along with the decrease of the students in rural area. Currently, school's interest in and support for those students from multi-cultural families are focused on the promotion of their learning capability. However, I think that not just the support for the students from multi-cultural families but a new space for the two student-groups' smooth communication in schools is to be arranged. Accordingly, this study suggests. The support limited to educational programs for those students from multi-cultural families should be expanded to the school facilities. What kind of preparation should be done by school facilities in the future. There should be five steps of intermediate space with the additional function other than that of communication between Korean native students and those from multi-cultural families along with the utilization of existing rooms and space.

      • KCI등재

        교육과정과 학교 시설.설비 법령의 변천 비교에 따른 향후 개정 방향 연구

        노란,윤성훈,정진주,Noh, Ran,Yoon, Sung-Hoon,Jung, Jin-Ju 한국교육시설학회 2011 敎育施設 Vol.18 No.5

        To ensure the effective operation of a curriculum, facilities and equipments should be properly supported. Therefore, changes are required for educational facilities in accordance with the curriculum, revised 10 times in total from 1945 to 2011, but it's true that the facility and equipment laws, which are the standards of facility and equipment changes, did not adapt to the changes. After 'the Act on Standards of School Facilities' was repealed, 'the Act on Establishment and Operation of the Schools,' the corresponding law for the purpose of spatial configuration for teaching and learning methods, was enacted in Sept. 1997. This law has been active for 14 years and revised 11 times thereafter. It has also been decided to often revise the curriculum, so the 7th National curriculum has undergone 6 times of minor revisions. Among them, the most recently revised 2009 curriculum is to be applied for elementary school 1st and 2nd grade, middle school 1st grade, and high school 1st grade from the beginning of this year of 2011. Hereupon, the purpose of this study is to research on the revisions of the school facility and equipment standards which can support the curriculum revised in 2009 and thereafter by examining classrooms and facilities as the learning space that can respond to the changes of school functions and systems with curriculum transition, of teaching and learning systems, and of subjects.

      • KCI등재

        밀란 쿤데라의 소설 속 가족의 이미지를 통해 본 가벼움과 무거움

        노란(Ran NOH) 프랑스학회 2023 프랑스학연구 Vol.- No.102

        밀란 쿤데라의 소설에서 나타나는 가족들은 서로 적대시하거나 증오하고, 경쟁 관계에 놓여 있는 경우가 빈번하다. 특히 쿤데라의 대표작 『참을 수 없는 존재의 가벼움』과 『불멸』에서 부정적인 가족 관계는 작가의 주요 실존적 테마인 ‘가벼움과 무거움’, ‘영혼과 육체’, ‘우연과 필연’을 드러내는 역할을 한다. 이 테마들은 자아 혹은 정체성의 문제와 직결되며 작가로 하여금 인간의 실존을 탐구하게 해준다. 『참을 수 없는 존재의 가벼움』에서 아들에 대한 부성을 거부하는 토마시는 평생에 걸쳐 ‘가벼움’을 추구하며, 외부로부터 부과된 모든 ‘필연’을 거부하는 인물이다. 한편 토마시를 계속 해서 낮은 곳으로 끌어내리는 테레자는 ‘무거움’을 표상하는 인물로, 그녀의 ‘무거움’은 다름 아닌 자신을 증오하는 어머니로부터 물려받은 육체와 그 육체를 대하는 태도에서 비롯된다. 『불멸』의 두 자매 아녜스와 로라는 토마시-테레자 부부와 마찬가지로 각자가 ‘가벼움’과 ‘무거움’을 나타내는데, 아녜스의 고독한 ‘가벼움’은 아버지에게서, 로라의 가족과 함께 하는 ‘무거움’은 어머니에게서 물려받은 것이다. 자아의 유일성을 찾기 위한 이들의 상반된 태도는 작가에 의해 ‘뺄셈법’과 ‘덧셈법’으로 명명된다. 이렇듯 우리는 작가가 가족 관계룹 통해 자신의 주요 실존적 테마를 보다 분명하게 드라내고 있음을 알 수 있게 된다 La relation familiale atypique dans L'Insoutenable légèreté de l'être et L'Immortalité de Milan Kundera relève les thèmes existentiels kundériens : la légèreté vs. la pesanteur, l'âme vs. le corps et le hasard vs. la nécessité. Ces thèmes sont liés étroitement au moi ou à l'identité, qui est l'autre thème existentiel. Dans L'Insoutenalble légèreté de l'être, Tomas, le père sans paternité, qui représente la légèreté, refuse tout 'es muss sein', devoir et responsabilité qui sont donnés à l'extérieur. Alors que Tereza, qui est le prolongement de sa mère impudique, incarne la pesanteur. Pour elle, le corps est son unique souci. Agnès et Laura, les soeurs dans L'Immortalité, sont aux antipodes. La première poursuit la légèreté, la solitude, alors que la dernière, qui représente la pesanteur et le corps comme Tereza, impose le poids en imitant tout. Leurs attitudes opposées ont été héritées de leurs parents : Agnès de son père, Laura de sa mère. Ainsi, l'auteur nous révèle ses thèmes les plus importants à travers la relation familiale.

      • KCI등재

        밀란 쿤데라의 소설 세계에서 『무의미의 축제』가 가진 의미에 대한 고찰

        노란(NOH Ran) 프랑스문화예술학회 2020 프랑스문화예술연구 Vol.74 No.-

        본 논문은 한 작가의 여러 작품들 간에 존재하는 상호텍스트성을 뜻하는 개념인 ‘내부텍스트성 intratextualité’에 근거해 밀란 쿤데라의 열한 번째 소설 『무의미의 축제』가 쿤데라의 소설 세계에서 가진 특수한 의미를 밝히는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 먼저 구성의 측면에서 이 소설이 소나타와 푸가의 결합이라는 점을 밝힌 뒤, 내용의 측면에서는 내부텍스트성을 다시 ‘정태적’ 내부텍스트성과 ‘동태적’ 내부텍스트성으로 나누어 살펴보았다. 무엇보다도 작가는 스탈린이라는 역사적 실존인물을 ‘소설화’하면서 이제까지 그가 끈질기게 고집했던 진지함과 진지하지 않음이라는 이분법적 사유를 전복시키는데, 결국 그는 소설의 상대성과 복합성의 정신에 근거한 이 작품을 통해 소설 예술 본래의 자유를 만끽하고 있는 것이다.

      • KCI등재

        충북지역 초등학교의 다문화가정 학생을 위한 공간 특성 연구

        노란(Noh, Ran),정진주(Jung, Jin-Ju) 한국교육시설학회 2012 敎育施設 Vol.19 No.2

        The number of foreign residents is expected to increase with the increase of international marriage in rural area and the avoidance of 3D jobs, which is also anticipated to cause various problems more serious. This kind of phenomenon will bring about the increase of the students from the multi-cultural families and a big change in the schools along with the decrease of the students in rural area. Currently, school's interest in and support for those students from multi-cultural families are focused on the promotion of their learning capability. However, I think that not just the support for the students from multi-cultural families but a new space for the two student-groups' smooth communication in schools is to be arranged. Accordingly, this study suggests. The support limited to educational programs for those students from multi-cultural families should be expanded to the school facilities. What kind of preparation should be done by school facilities in the future. There should be five steps of intermediate space with the additional function other than that of communication between Korean native students and those from multi-cultural families along with the utilization of existing rooms and space.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major

        샬라비 노란 인문사회 21 2022 인문사회 21 Vol.13 No.4

        Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universitieswith a Korean Language MajorShalaby, Nouran Abstract: The boom in relations between Korea and Arab countries has significantly increased demand for high-quality translations between the Arabic and Korean languages. However, no needs analysis has been conducted yet to improve the quality of translation courses offered in Arab universities. This paper aims at analyzing the issues related to the curriculum and needs for Arab undergraduates, graduates, and lecturers in the three Arab universities with a Korean language major. This research objectives, after a structural analysis, will be to find ways to improve the translation curriculum for undergraduate students at intermediate and advanced levels and give a better match with the market requirements. 120 students and graduates, and 30 lecturers participated in two questionnaires on the objectives, educational content, teaching methods, and evaluation methods of the translation curriculum. Then, three types of interviews were conducted with some of the participants and two translation agencies. The findings revealed the need to develop educational content for translation targeting Arab students to overcome the non-equivalence problems between the two languages and a framework to avoid non-adequate evaluation and teach students methods of self-assessment. Key Words: Needs Analysis, Translation, Undergraduate Translation Curriculum, Educational Content for Translation, Evaluation Framework for Translation Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major Shalaby, Nouran Abstract: The boom in relations between Korea and Arab countries has significantly increased demand for high-quality translations between the Arabic and Korean languages. However, no needs analysis has been conducted yet to improve the quality of translation courses offered in Arab universities. This paper aims at analyzing the issues related to the curriculum and needs for Arab undergraduates, graduates, and lecturers in the three Arab universities with a Korean language major. This research objectives, after a structural analysis, will be to find ways to improve the translation curriculum for undergraduate students at intermediate and advanced levels and give a better match with the market requirements. 120 students and graduates, and 30 lecturers participated in two questionnaires on the objectives, educational content, teaching methods, and evaluation methods of the translation curriculum. Then, three types of interviews were conducted with some of the participants and two translation agencies. The findings revealed the need to develop educational content for translation targeting Arab students to overcome the non-equivalence problems between the two languages and a framework to avoid non-adequate evaluation and teach students methods of self-assessment. Key Words: Needs Analysis, Translation, Undergraduate Translation Curriculum, Educational Content for Translation, Evaluation Framework for Translation

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼