RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • 단상 전력용 능동필터형 무정전 전원장치

        김제홍,손재현,Kim, Je-Hong,Son, Jae-Hyun 대한전자공학회 1999 電子工學會論文誌-T Vol.t36 No.4

        In this paper, a bi-directional UPS with the performance of active power filter has been proposed. The operation of the proposed system can be divided into two modes, such as the active power filter mode and the battery back-up power mode. To improve the transient response for the effective compensation of harmonics and reactive power in active power filter mode, a novel closed-loop control strategy is used to calculate the reference current instantaneously. Finally, the performance of proposed UPS is verified by the simulation and experimental results. 본 논문에서는 전력용 능동필터의 성능을 가지는 양방향성 무정전 전원장치를 제안한다. 제안된 시스템은 전력용 능동필터모드와 배터리 방전전력모드인 2가지 모드로 나누어진다. 전력용 능동필터모드에서 고조파전류와 무효전력을 효과적으로 보상하기 위하여 기준전류를 계산하는데, 새로운 폐-루프 제어기법이 사용된다. 마지막으로, 제안된 무정전 전원장치의 성능이 시뮬레이션과 실험에 의해 검증된다.

      • 유효 / 무효성분 독립제어방식 전압형 컨버터의 특성개선

        김제홍,최재호 ( Je Hong Kim,Jae Ho Choi ) 충북대학교 산업과학기술연구소 1994 산업과학기술연구 논문집 Vol.8 No.2

        Abstract_Roman To overcome harmonic currents and low power factor problems of diode full bridges and phase coatrolled rectifiers, a voltage source PWM converter using IGBT power devices, which is desig- ned by the voltage space vector and synchronous ref

      • KCI등재

        한국어 명사 어절 재인에서 나타나는 음절교환 효과

        김제홍,이창환,남기춘 한국인지및생물심리학회 2018 한국심리학회지 인지 및 생물 Vol.30 No.3

        교환 효과(transposition effect)는 단어재인의 초기 단계를 설명하며, 해당 단계에서 형태소 정보 처리의 여부를 밝히는 데 사용되어 왔다(see Lee & Lee, 2014, for a comprehensive review). 주로 서양권 언어에서 다루어진 교환 효과는 철자 단위의 조작을 통해서 이뤄졌다. 하지만, 본 연구에서는 한국어의 특성을 반영하여 음절을 조작 단위로 삼아 한국어 명사 어절 처리를 알아보고, 자극의 제시 시간을 조절하여 음절교환 효과를 정보처리 양의 관점에서 알아보고자 하였다. 실험 자극은 4음절의 명사 어절의 가운데 2음절을 교환하여, 형태소 경계 내 조건(아지버가-아버지가)과 형태소 경계 간 조건(자에리서-자리에서), 그리고 비단어를 비교조건으로써 실험자 내 변인으로 사용하였고, 자극의 제시시간을 50 ms, 100 ms. 그리고 200 ms로 실험자 간 변인으로 사용하였다. 실험 결과, 자극의 제시시간과 상관없이 음절을 교환한 두 실험 조건의 반응시간이 비단어 조건의 반응시간 보다 유의미하게 느린 음절교환 효과가 나타났다. 형태소 경계 변인은 서로 자극의 제시시간이 길어짐에 따라 두 실험 조건의 반응시간 차이가 나타나다가 200 ms 조건에서 형태소 경계 내 조건이 형태소 경계 간 조건보다 유의미하게 느려졌다. 실험의 결과는 한국어 명사 어절 처리 시 음절이 위치 특정적이지 않고, 독립적인 단위로써 처리됨을 시사한다. 또한, 형태소 변인이 음절교환 효과가 조절되는 경향성을 보이며, 한국어 명사 어절을 처리할 때 형태소 정보의 처리가 형태-철자 분리(morpho-orthographic decomposition)가설을 따르는 어절처리의 초기 단계에 일어날 가능성을 시사한다. The transposition effect was used to describes the early stage of word recognition and to identify whether or not the morphological information is being processed at the early stage (see Lee & Lee 2014, for a comprehensive review). Transposition effect has been carried out mainly through the manipulation of letter units in the Indo-European languages. In contrast, in this study, syllables were used as manipulation units reflecting the characteristics of Korean. Experimental stimuli were manipulated by exchanging the middle two syllables in a four-syllable morphologically complex Korean noun. Within variables were composed of the across morpheme boundary condition (아지버가-아버지가) and the across morpheme boundary condition (자에리서-자리에서). Between variables were composed of the stimulus presentation times which were 50 ms, 100 ms, and 200 ms. The results showed that the transposed conditions were significantly slower than the pseudo nonword condition regardless of the stimulus presentation time. The response time of the within morpheme boundary condition was significantly slower than the across morpheme boundary condition only at the 200 ms condition. These results suggest that the syllable in morphologically complex Korean noun is treated as an independent processing unit, not limited to specific positions. At the same time, results also indicate that the morphological variable tends to modulate the transposition effect of syllable. This means that the processing of morphological variables is in the early stage of morphologically complex Korea noun recognition.

      • KCI등재

        한국어 체언어절과 용언어절 재인에 관련된 어휘 변인

        김제홍,남기춘 한국인지및생물심리학회 2018 한국심리학회지 인지 및 생물 Vol.30 No.4

        Despite morphologically complex Korean word Eojeol has its own unique linguistic properties, the research interest related to this topic has been relatively little. Therefore, this study investigates the difference of the recognition process in the Korean Eojeol by significant lexical factors. Two main classes of this study which are used for experiment 1 and 2 are a noun Eojeol and the predicate (verb and adjective) Eojeol. The Eojeol decision task was performed for both experiments, and their reaction time was analyzed by multiple regression analysis. For the experiment 1 (noun Eojeol), the lexical factors of ‘whole Eojeol frequency’, ‘root frequency’, and ‘first syllable sharing frequency’ are predicted as the most effective predictors for the Eojeol recognition time. For experiment 2(the predicate Eojeol), by contrast, the ‘whole Eojeol frequency’ and ‘number of subjective meaning’ factors were predicted for the reaction time of the Eojeol recognition. With these results, we discussed the importance of its common and different significant lexical variables. 형태소적으로 복잡한 구성을 가진 어절은 한국어 문장을 구성하는 단위로서, 일반 단어와는 구별되는 뚜렷한 차이점이 있음에도 불구하고, 그 처리과정에 대한 관심은 상대적으로 부족하였다. 본 연구는 한국어 문장에서 각각 주어와 서술어를 담당하는 체언어절과 용언어절의 재인에 미치는 어휘 변인의 차이를 조사하였다. 실험 1에서는 한국어 체언어절, 실험 2에서는 용언어절 재인에 영향을 미치는 예측 변인을 어절판단과제(Eojeol Decision Task, 이하 EDT)로 측정한 반응시간과의 회귀분석으로 도출하였다. 실험 1의 결과, “어절빈도”, ‘원형빈도’, 그리고 “첫음절빈도” 예측 변인이 체언어절의 재인 시간을 유의미하게 예측하는 것으로 나타났고, 실험 2의 결과 “어절빈도”와 “주관적 의미 수” 예측 변인이 유의미한 설명력을 가지는 것으로 조사되었으며, 예측 변인 간의 상호작용은 실험 2의 용언 어절의 예측 변인 간에만 유의미하게 조사되었다. 이에 본 연구 결과를 바탕으로 공통으로 나타난 어절빈도가 가지는 의미와 각 어절에 따라서 설명력이 유의미한 어휘 변인이 다르게 나타난 결과를 논의하였다.

      • CIM시스템 評價 要因分析에 관한 硏究

        김제홍 건국대학교 1995 대학원 학술논문집 Vol.40 No.-

        This paper analyzed the evaluating factor for introducing CIM System which is gradually required from the growing competition and higher business speed. It may not approprivate for traditional methods to that because they required only quantative evaluating and excessive measuring. In this sence if may be proper method to unify the quantative method by description or checklist and Semiquantative method using relative evaluating index. As Production system satisfied different standard for products, standard flexibility is nowday more important than quantative flexibility.

      • CIM 시스템의 경제성 평가에 관한 연구

        김제홍 건국대학교 1996 대학원 학술논문집 Vol.43 No.-

        The investment of CIM(Computer Integrated Manufacturing) will be reasonably selected according to the knowledge of each effective factor. Determination of configuration and selection of the management investment to be considered is very importent issue in the CIM. The property of CIM is classified into quality, reliability, flexibility and productivity. The object matrices are used for evaluation of each factor. In general, the evaluation of CIM is either quantitative or qualitative. The former has the limitation by a factor of being hard a measure for data and the latter has a shortcoming of being impossible to gain an objective judgement. Moreover, proper measurement of each factor is not easy because its scale and expective effect are so bulky. This study is concerned with the economy of the CIM. Therefore this study presents the method for evaluation in the case when the attribute is either quantitative or qualtative.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼