RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        도이치말 문장성분 뒤섞기의 '정보포장' 효과

        강병창,Kang Byong-Chang 한국독어학회 1999 독어학 Vol.1 No.-

        In der vorliegenden Arbeit wird versucht, die Verhaltnisse yon Informationsstrukturierung (information packaging) und Scrambling am Material des Deutschen zu untersuchen. Bei der Informationsstrukturierung geht es um die Ordnung der Elemente des Satzes, die durch die Kommunikationssituation, die Intentionen des Sprechers sowie seine Kenntnisse und Annahmen tiber $Wissensvorr\"{a}te\;des\;H\"{o}rers$ determiniert wird. Deutsch ist eine Sprache mit 'freier' Abfolge der Satzglieder. Die Grammatik des Deutschen erlaubt $S\"{a}tze$, die dasselbe bedeuten und sich in ihrer Konstituentenfolge unterscheiden. Diese variable Wortfolge (Topikalisierung und Scrambling) und der Satzakzent im Deutschen wirken systematisch mit der Informationsstruktur (Topik­Pradikation-Struktur und Fokus-Hintergrund-Struktur) zusammen. Es ist allgemein bekannt, $da\ss$ Scrambling und Topikalisierung sowohl diskurssemantische als auch informationsstrukturelle Effekte $ausl\"{o}sen$. In der vorliegenden Arbeit wird zuerst auf problematische Aspekte der $Ans\"{a}tze$ hingewiesen, die Scrambling mit (diskurs-)semantischen Begriffen wie 'Definitheit', $'Spezifit\"{a}t'\;oder\;'Familiarit\"{a}t'$ sowie mit der traditionellen 'Thema-Rhema-Gliederung' zu erklaren versuchen. Dann wird Scrambling unter Bezug auf den Zusammenhang zwischen Fokus-Hintergrund-Struktur und grammatischer Struktur behandelt. Dabei wird festgestellt, dass Satzakzent und Scrambling systematisch mit der Fokus-Hintergrund-Gliederung des Informationsbereiches im Satz interagieren und dass die $Umstellungsm\"{o}glichkeiten$ im Mittelfeld zur $\"{A}nderung$ der Fokusprojektion, d.h. zur Umordnung von Hintergrund-Teil und Fokus-Teil $f\"{u}hren$. Scrambling kann dazu im Zusammenwirken mit dem Satzakzent und einem bestimmten Intonationsmuster einen 'Kontrasttopik' - Effekt $ausl\"{o}sen$.

      • KCI등재

        관용구에서의 의미-형태 동기부여 관계 -인지기호론적 접근

        강병창 ( Byong Chang Kang ) 한국독일어문학회 2012 독일어문학 Vol.56 No.-

        In der vorliegenden Arbeit geht es um die Frage der semiotischen Motivation von Idiomen unter dem Gesichtspunk der kognitiven Linguistik und der Peirceschen Semiotik. Traditionell handelt es sich bei den Idiomen um feste Wortfugungen mit Idiomazitat, bei denen eine Diskrepanz zwischen literaler und lexikalisierter Bedeutung besteht, so dass angenommen wird, dass Idiome im Saussuresehen Sinne arbitrar und nicht motiviert sind. In den kognitiven Forschungsrichtungen ist aber die Motivation der Idiome ein zentrales Thema, wobei versucht wird, die Bxistenz motivierender Links zwischen wortlicher und figurativer Lesart zu bestatigen. Die Motivation der Idiome ergibt sich aus der Interaktion zwischen den mentalen Bildern und dem dazugehorigen Wissen, die durch die literale Bedeutung evoziert werden, einerseits und Metapher bzw. Metonymie andererseits. In diesem Artikel werden die kognitiv begrundeten Motivationstypen unter dem Blickwinkel der Peirceschen Zeichen-Trichotomie hinsichtlich der Relation Zeichentrager-Objekt (Ikon, Index, Symbol) und der Hypoikone (Bild, Diagramm, Metapher) neu klassifiziert. Dabei werden ikonische (bild-ikonische, diagramm-ikonische, metapher-ikonische), indexikalische und symbolische Motivation unterschieden. Bei den Idiomen als Superzeichen wird die Inhalt-Form-Motivation durch das Verhaltnis von literaler und lexikalisierter Bedeutung gekennzeichnet. In der kognitiv-linguistischen Phraseologieforschung wurde die indexikalische (metonymische) Motivation nicht adaquat erfasst und oft mit der bild-ikonischen Motivation verwechselt. Ikonische Motivation ist aui3erdem nicht einfach mit der metaphorischen Motivation gleichzusetzen. Die Rolle der diagrammatische Ikonizitat wird hier besonders relevant diskutiert. Als zukunftige Forschungsagenda wird auch kulturspezifische symbolische Motivation vorgestellt.

      • KCI등재
      • KCI우수등재

        중소 건설사 관점의 공동도급 협업 저해 요인 사례연구

        강병창(Kang, Byong-Chang),송진욱(Song, Jin-Wook),이경태(Lee, Kyung-Tae),김희정(Kim, Hee-Jeong),김주형(Kim, Ju-Hyung) 대한건축학회 2022 대한건축학회논문집 Vol.38 No.2

        In the public sector, the joint contract system offers benefits and provides additional opportunities in enabling consortium parties to share risks, improve its technical skills and reward a project more compared to when participating alone. It’s a compulsory rule to include local companies to help facilitate and maintain balance in the development of local regions. Contrary to the purpose behind introducing a joint contract system, detailed institutional laws and operational guidelines have been insufficient, consequently causing difficulties in the management of joint contracts. Specifically, the asymmetric size of parties, specialized human resources and experience influence collaborative efforts during the project phase. Despite asymmetry, the joint contract system was studied from the perspective of major construction companies while focusing on the bidding process. This research aims to explore its conflicts and reasons from relatively small companies based on four stages: bidding, contract, construction and hand-over/termination in H construction company. 30 real cases introducing joint contracts were analyzed along with focus group interviews. The results revealed that risks existed during the preparatory stage of the joint supply and demand operation agreement even after much deliberation due to the differences in company size, some paper companies did not participate in the actual construction process and management regulatory issues surfaced during the organizational phase of the joint supply and demand operation agreement. Therefore, to resolve these conflicts, constant mutual trust is needed between companies and further analysis is necessary from joint contract construction case studies.

      • KCI등재
      • KCI등재

        포스트인문학과 언어 세미오시스 - 포스트휴먼 시대의 언어연구 방향에 대한 소고

        강병창 ( Kang¸ Byong-chang ) 한국기호학회 2022 기호학연구 Vol.70 No.-

        이 논문에서는 21세기 위기의 시대 상황과 맞물려 전통 인문학의 지형 변화가 포스트인문학으로 새롭게 수렴하고 있음을 인식하고, 그동안 기호의 중심으로 자리 잡아온 언어에 대한 성찰이 비판적 포스트휴머니즘과 포스트인문학의 사유공간에서 어떻게 자리매김하는지를 고찰한다. 비판적 포스트휴머니즘은 오늘날 인류세 위기의 동인으로 지목되는 인간중심주의와 인간예외주의에 대한 비판적 성찰이며, 탈중심화된 인간을 사유한다. 이는 학문적으로는 포스트인문학 운동으로 구체화되고 있으며, 인간-비인간, 자연-문화 이분법에 대해, 그리고 삶-앎-함의 주체에 대해 새로운 성찰을 요구하고 있다. 현재 포스트인문학 담론은 인문학의 전 영역에서 다각도로 펼쳐지고 있지만, 인간중심주의의 기반이 되는 언어중심주의에 대한 성찰은 다소 부진해 보인다. 이 논문은 이러한 공백을 메우는 데 일조하기 위한 개괄적 고찰로서 포스트인문학 관점에서 언어 세미오시스 연구의 향방을 가늠해 보려는 시도이다. 이 고찰에서는 언어-비언어 연속성과 언어연구 대상으로서의 총체적 언어 사실에 특별히 주목하면서 포스트 인문학적 언어 세미오시스 연구가 나아갈 길을 모색한다. 언어의 독보성을 인정한다 할지라도 언어도 전체 생물계의 다양한 소통체계의 맥락 속에서 상관적 자리매김이 이루어져야 함을 역설하고, 이로써 인간중심주의에서 포스트휴머니즘적 탈인간중심주의로 나아가는 통로를 엿볼 것이다. 또한 20세기 주류 언어학이 언어가 매개하는 ‘몸-앎-문화-소통’의 연결고리에 대해서는 경계를 긋고 관여하지 않는 태도를 보여 왔음을 지적하고, ‘앎-함’ 이원모델을 극복하는 새로운 패러다임 전환을 개관한다. In the context of the crisis of the 21st century and in the context of the new convergence of the topographical changes of the traditional humanities to the posthumanities, this paper examines how the reflection on language, which has been positioned as the center of signs, takes its place in the thought space of critical posthumanism and posthumanities. Critical posthumanism is a critical reflection on anthropocentrism and human exceptionalism, both of which are pointed out as drivers of today’s Anthropocene crisis, and considers the possibility of a decentralized human being. This is being embodied as a posthumanities movement academically, and requires a new reflection on the human vs. non-human, nature vs. culture dichotomies, and on the subject of life, knowledge, and action. Currently, the posthumanities discourse is unfolding in all areas of the humanities, but the reflection on logocentrism, which is the basis of anthropocentrism, seems to be somewhat insufficient. This paper is an overview to help fill this gap, and an attempt to explore the directions of linguistic semiosis research from a posthumanities perspective. This review pays special attention to the verbal-nonverbal continuity and total linguistic facts as the subjects of linguistic research, and seeks the way forward for posthumanistic linguistic semiosis research. Even if the uniqueness of language is acknowledged, it is emphasized that language must also be placed in a relational position in the context of the various communication systems of the entire biological world, and this will give a glimpse into the path from anthropocentrism to posthumanistic post-anthropocentrism. It is also pointed out that mainstream linguistics in the 20th century has shown an attitude of not engaging in the connection of ‘body - knowledge - culture - communication’ mediated by language. And a new paradigm shift that overcomes the competence-performance dualistic model is outlined.

      • KCI등재

        한국어와 독일어의 <화>의 감정 은유에 대한 재고찰 -코퍼스 기반 인지언어학적 분석

        강병창 ( Byong Chang Kang ) 한국독일언어문학회 2012 독일언어문학 Vol.0 No.56

        In der vorliegenden Arbeit wird versucht, aufgrund einer korpusbasierten kognitiv-linguistischen Analyse noch einmal zu zeigen, wie im Koreanischen und Deutschen die Konzeptualisierung des ARGER-Konzepts durch Projektion mit Hilfe konzeptueller Metaphern erfolgt. In der Kognitiven Metapherntheorie nimmt die Behandlung von Emotionsmetaphern einen zentralen Platz ein und das Emotionskonzept ARGER ist aus kognitiv-semantischer Perspektive wohl am meisten untersucht worden. Emotionen wie Arger sind weder sichtbar noch tastbar und konnen daher nur metaphorisch mit Worten wiedergegeben werden. Dabei werden die korperliche Erfahrungen auf abstrakte Konzepte ubertragen. Hier dient das sogenannte BEHALTER-Bildschema als ein unser ARGER-Konzept strukturierendes kognitives Modell. ARGER wird also hauptsachlich als FLUSSIGKEIT IN EINEM BEHALTER konzeptualisiert und Arger wird als Hitze und Druck in einem Gefaβ, in dern etwas kochen kann und das explodieren kann, verstanden. in der vorliegenden Untersuchung werden authentische Texte in Korpora ausgewertet, um festzustellen, wie verschiedene Quelldomanen zur Metaphorisierung von Arger in Koreanischen und Deutschen zur Verfugung stehen. Das Korpusmaterial im Koreanischen belegt mehr als elf Metaphernmodelle, die in einer anderen Untersuchung schon postuliert wurden: SICK STAUENDE FLUSSIGKEIT IN EINEM BEHALTER, AUFBLITZEN, WILDES TIER, GEFRORENES/VERHARTETES usw. werden den Quelldomanen hinzugefugt. Im Deutschen werden anders als im Koreanischen die Quelldomanen SCHAUM/GARUNG, LARM und AUFGESTANDENES verwendet. Es warden auth kulturspezifische Unterschiede bezuglich der verwendeten Metaphernmodelle in beiden Sprache kurz diskutiert.

      • KCI등재

        정보구조와 수사구조 층위의 번역등가성 연구 -독-한/한-독 번역을 중심으로

        강병창 ( Byong Chang Kang ) 한국외국어대학교 언어연구소 2011 언어와 언어학 Vol.0 No.50

        This paper examines several translation problems encountered at the levels of information structure and rhetorical structure. Based on a German-Korean bidirectional parallel corpus, translational equivalents of German ‘topicalization’ and Korean ‘topic marker’ un/nun are investigated. It is shown that the presumed equivalence of both information structural devices is not always maintained and that German ‘topicalized’ non-subject complements are often not appropriately rendered into Korean. On the level of rhetorical structure, this study also focuses on identifying the kind of translation problems related to ‘implicit connection’ of sentences and ways the problems can be treated properly in translation.

      • KCI등재

        `따뜻함`과 `뜨거움`의 온감 연어에 나타나는 비유적 의미 확장 ― 한국어, 영어, 독일어의 비교

        강병창 ( Kang Byong-chang ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2012 국제어문 Vol.55 No.-

        본고는 온도감각의 언어적 표현인 `따뜻하다` 및 `뜨겁다`와 이에 상응하는 영어 및 독일어 형용사가 구성하는 <형용사 + 명사> 연어들을 대상으로 삼으며, 여기에 나타나는 비유적 의미 확장 양상을 코퍼스 기반 인지의미론의 관점에서 비교 분석한다. 코퍼스에 의한 정량적 연어 분석을 통해 고빈도 연어군의 언어간 특성을 살펴보고, 분석대상 온감 형용사의 비유적 의미 확장이 적용되고 있는 개념 영역들을 확인한 다음, 온감 연어에서의 비유적 의미 확장 양상을 살펴본다. 온감 영역에서 비온감 영역으로의 의미 확장은 다양한 유형으로 나타난다. 대표적인 유형은 연어 구성요소간의 은유적 의미 확장으로서, 형용사로 표현되는 온감 영역으로부터 명사로 표현되는 비온감 영역으로 은유적 매핑이 발생하는 것이다. 둘째 유형은 연어 자체의 자구적 의미와 비유적 의미 사이에 은유적 유연관계가 성립하는 것이다. 그리고 비교적 드물게 관찰되는 유형은 연어 자체의 환유적 의미 확장이다. 특히 복잡한 의미 확장 유형은 연어 내부에서 은유와 환유가 상호작용하는 유형(은환유)이다. 이 유형에서는 `은유 속 환유`로 지칭될 수 있는 것이 대표적으로 관찰된다. 아울러 세 언어의 연어 분석에서 문화간 보편성과 특수성에도 주목한다. This paper is aimed at examining semantic extension of Korean, English, and German adjectives for the concepts of WARM and HOT (Korean `ttattushan/ttukewun`, English `warm/hot`, and German `warm-/heiß-`), and further investigating the figurative meaning extension of related adjective-noun collocations from a corpus-based cognitive semantic point of view. To pursue these goals, first, the present investigation performs a quantitative analysis of the high frequency collocations, which reveals language-specific characteristics in the figurative mapping. Second, various mechanisms of figurative meaning extension are identified: the metaphorical meaning extension between two collocates, the metaphorical and metonymic meaning extension of a whole collocation, and the complex interaction of metaphor and metonymy (metonymy within metaphor). Lastly, this study explores universal and culture-specific aspects of the collocations which provide evidence for the interdependence of language, cognition, and culture.

      • KCI등재

        독일어와 한국어의 은유적 감정 표현에 대한 코퍼스기반 인지언어학적 접근

        강병창 ( Byong Chang Kang ) 한국독일언어문학회 2014 독일언어문학 Vol.0 No.66

        Die vorliegende Arbeit befasst sich mit den sprachlichen Emotionsmetaphern, insbesondere FREUDE- und TRAUER-Metaphern, im Deutschen und Koreanischen. Aufgrund der extremen Subjektivitat emotionalen Erlebens ist es außerst schwer, Emotionen mit Sprache zu beschreiben und zu kommunizieren. Einen Ausweg aus dieser Schwierigkeit stellt die Metapher als kognitive bzw. sprachliche Strategie dar. In dieser Arbeit wird im Rahmen der kognitiven Metapherntheorie und mit Hilfe einer korpusbasierte Vorgehensweise versucht, die bisher in der Literatur meist aus der begrenzten Datenbasis und durch Introspektion festgestellten konzeptuellen Metaphern erneut zu identizieren, zu modifizieren und zu erweitern. Dabei dienen die deutschen DWDS-Korpora und das koreanische Sejong-Korpus als Korpora, in denen die sogenannten metephorical patterns (Metaphernmuster) im Sinne von Stefanowitsch recherchiert werden, die aus einem Zielbereich-Emotionswort (Freude, freuen, Trauer, trauern etc. und entsprechende koreanische Worter) und Quellbereich-Lexemen bestehen. Zur Identifizierung von statistisch signifikanten Metaphernmuster- Kollokationen (im Fall vom Suchwort Freude 7 von 12 syntaktischen Relationstypen) wurden die Berechnungsergebnisse des DWDS-Wortprofils verwendet. Koreanische Metaphernmuster wurden mit Hilfe der Korpusanalyse-Software Hanmaru identifiziert. Aus den Metaphernmustern und den festgestellten konzeptuellen Metaphern ergibt sich, dass in beiden Sprachen die FREUDE-Metaphern durch meist positiv zu bewertende Quellbereiche und die TRAUER-Metaphern durch mehr oder weniger negativ zu bewertende Quellbereiche charakterisiert sind. Es sind auch kulturspezifische Unterschiede zu beobachten: Bei den FREUDE-Metaphern hat das Deutsche, bei den TRAUER-Metaphern das Koreanische, relativ mehr und elaboriertere Quellbereiche.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼