http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
趙鍾業 忠南大學校 文理科大學 國語國文學會 1972 語文論志 Vol.1 No.-
여기까지 필자가 가칭으로 명명한「종결어」에 대한 것을 이야기해 보았다. 여기서 결론으로 요약해 보면, 1. 종결어는 어느 문장의 형성과 내용에 관계없이 결론이나 결구를 예시해주는 역할을 하는 것으로 이것은 고대문학상 공통공유하는 형식이었다는 것을 알겠고, 2. 산문의 경우는 그 기원이 중기의 세가·열전에 사관이 내린 사평에서부터 시작하여 우리 나라 야사의 하나인 삼국유사는 대부분이 개인전기를 수록하면서「종결어」에 평과 찬을 혼용하였고, 개인전기적인 고대소설에서도 그 사평적방법을 취하고 있음을 볼 수 있었다. 3. 이러한 것은 양상의 차이는 있을망정 우리 시가에서도 쓰여지고 있는데, 감탄사와 후감 등이 그것이라고 할 수 있다. 그런데 그 뜻이 비록 종장이나 낙구에 영향하는 바가 없다곤치더라도 향가에서 볼 때 종결어 자체에 함유한 뜻이 전연 없다고 단정할 수는 없을 것이라 생각된다.