http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
??球 부산대학교 한국민족문화연구소 2010 한국민족문화 Vol.38 No.-
주자(朱子)가 은거하며 학문을 가르치던 무이산(武夷山)은 후세 주자를 따르는 자들이 우러러보는 곳이 되었고, 주희의 「무이도가(武夷棹歌)」를 따르는 작품들과 이와 관련한 해석, 평론들이 계속해서 나오고 있으며 심지어 주자의 시의(詩意)를 바탕으로 한 무이산수도 및 관련 화론(畵論)도 상당수 출현했다. 이러한 작품들은 모두 다양한 각도에서 후대 사람들의 주자의 문화에 대한 형상적 이해를 표현한 것으로 그 중에서도 단연 이퇴계는 조선시대 무이산 시와 그림의 아름다움을 토론한 선두주자로 무이산과 관련한 많은 작품들을 남겼다. 그는 문학과 아름다운 역사에 대한 이해를 돕기 위해 직접적인 문헌을 남겼고 중국 본토 문헌의 부족함을 채웠을 뿐만 아니라 16세기 동아시아 학자들이 신유학 정신을 만들 때의 심리적 메커니즘을 반영시켜 근세 학자들의 정신적 우상 위에 기탁한 새로운 인격의 규범과 정신적 이상을 구현하였고, 동아시아 근세 유교문화권의 구성 및 동아시아 근세 문명의 특징을 전형적으로 반영했다.
查屏球;장세후 영남퇴계학연구원 2009 퇴계학논집 Vol.5 No.-
주자의 문화적 지위의 상승에 따라 주자가 은거하며 학문을 가 르치던 곳인 무이산 또한 후세의 주자를 추종하는 자들이 경앙하 는 곳이 되었다. 주희의 무이도가 에 화창하거나 해석하고 평론 을 한 작품이 매우 많으며, 또한 수많은 주자의 시의에 근거하여 창작해낸 무이산수도화 및 유관한 화론이 출현하게 되었다. 이런 시작과 평론, 그림, 화론은 모두 단면적이 아닌 곳에서 후인의 주 자의 문화에 대한 형상적 이해를 표현하였다. 그 가운데 이퇴계의 상관있는 평론과 시작이 비교적 두드러지는데, 그는 조선조에서 무이 시화 미학의 토론을 발의한 사람으로 지금 사람들에게 이런 문학과 심미의 역사를 이해시켜 직접적인 문헌적 근거를 남겼으 며, 중국 본토에서의 문헌적 부족을 보충시킨 동시에 또한 16세기 당시 동아시아 학자들이 신유학 정신의 우상을 건립할 때의 심리