RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        극예술연구회 <어머니>와 여성 연극의 양상

        김남석 한국공연문화학회 2020 공연문화연구 Vol.0 No.41

        So far, research on the 10th performance of the Geukye Suryeonguhoe has been rarely conducted. In particular, Lee Seo-hyang's Eomeoni was rarely studied, and it was only recorded that at most it was one of the 10th performances. Although the script of Eomeoni remains, and the 10th performance was an important regular performance, it should be said that the status of this research is very poor. It seems to be the result of failing to accurately examine the historical value and meaning of the single act drama Eomeoni. In order to solve these problems, it is necessary to look at the performance situation of Eomeoni and to investigate the situation at the time of Geugyesuryeonguhoe. In addition, the reason for selecting Eomeoni, the stage performance situation, theatrical elements, stage design, and related evaluations should be analyzed throughout. This study focused on examining the status of Eomeoni's performance and examining its significance, and intends to examine the flow of feminist play as a context of the Geeugyesuryeonguhoe through the conclusion. 그동안 극예술연구회의 제10회 공연작에 대한 연구는 거의 시행되지 않았다. 특히 이서향의 <어머니>는 거의 연구되지 않았으며, 기껏해야 제10회 공연작 중 하나였다는 사실 정도만 기록되곤 했다. <어머니>의 희곡이 남아 있고, 제10회 공연이 상당한 의의를 지닌 정기공연이었음에도 불구하고, 이러한 연구 실태는 대단히 열악한 것이 아닐 수 없다. 그것은 단막극 <어머니>가 드러내는 공연사적 가치와 의미를 정밀하게 고찰하지 못한 결과로 보인다. 이러한 문제를 극복하기 위해서는 <어머니>의 공연 정황을 살펴보고, 당시 극예술연구회의 상황을 조사할 필요가 있다. 그리고 <어머니>의 선정 이유, 실제 무대 공연 현황, 연극적 요소, 무대 디자인, 관련 평가를 두루 살펴보아야 한다. 이 연구는 이러한 <어머니>의 공연 정황을 점검하고 그 의의를 살피는 데에 초점을 두었으며, 그 결과를 통해 극예술연구회의 한 맥락으로서 여성 연극의 흐름에 대해 논구하고자 한다.

      • KCI등재

        고맙다의 문화기호론

        정호완 ( Ho Wan Jeong ) 국제뇌교육종합대학원 국학연구원 2010 선도문화 Vol.8 No.-

        언어의 문화기호론적인 관점에서 우리말 ‘고맙다’의 형태를 분석하여 의미를 살펴보고자 하였다. 아울러 고마(곰) 제의문화가 우리말에 어떻게 투사되어 쓰이는가를 알아보았다. ‘고맙다’의 고마goma는 곰이며 경건하게 흠모해야 할 신앙적인 대상이었다. 시간이 흐르면서 고마(곰)의 소리가 약화되어 오늘날의 어머니가 되었다. 곰 제의 문화의 상징적인 신화가 단군신화이다. 그 대표적인 종교 공간으로서 태백산 곧 백두산의 소도를 들 수 있다. 이는 백두산을 웅신산(熊神山)이라 함에서도 알 수 있다. 지명에서 백두산이 여러 군데 자리하고 있다. 곰 제의문화가 투사된 지명에는 한자의 뜻을 중심으로 하는 웅(熊)- 계가 있고, 한자의 소리를 중심으로 하였던 고마(古麻)-계가 있다. 그 변이형으로는 웅-계에 능(能)-태(態)-백(白)이 있으며, 고마-계로는 고마-감(甘)-검(儉)-금(今/錦)-공(公) 등을 들 수가 있다. 언어의 전파과정으로 보아 일본 자료에서는 고마(高麗/駒/貊)- 계가 있다. 특히 고마goma는 고려와 고구려 혹은 한국을 통틀어 이르는 것으로 보아 암시하는 바가 크다. The purpose of this paper is to analyze the meaning of “Gomapta and its relationship to bear totem centered on cultural sign of language.” The conclusions are in the following: 1) The Goma of `gomapta` means bear, the object of worship in ancient totem generation. In the later age, its morpheme changed to Eomeoni. In a religious perspective, Eomeoni was deserved to be signified as god of life. 2) The symbolic meaning of bear totem is derived from the Dangunshinhwa. The priest of bear totem was called as Dangun which we often referred to as Seuseung. They prayed to Goma in Sodo, located in Mt. Baekdu. a mountain also known as Ungsinsan(熊神山). 3) The place name of bear totem can be projected into two distinctive categories: it is based on the meaning series of Chinese characters such as ung(熊), neung(能), baek(白) and the other is based on sound series of Chinese characters known as, goma(古麻), geum(儉), geum(琴)/今) 4) According to the viewpoint of innovating wave of the language, the originative form of the Goma has been retained in Japan. Generally speaking, Goma means ancient Korea and its people. It is often called as Korea, Kurea, Maek etc.

      • KCI등재후보

        ‘고맙다’의 문화기호론

        정호완 국제뇌교육종합대학원대학교 국학연구원 2010 선도문화 Vol.8 No.-

        The purpose of this paper is to analyze the meaning of “Gomapta and its relationship to bear totem centered on cultural sign of language. The conclusions are in the following:1) The Goma of ‘gomapta’ means bear, the object of worship in ancient totem generation. In the later age, its morpheme changed to Eomeoni. In a religious perspective, Eomeoni was deserved to be signified as god of life. 2) The symbolic meaning of bear totem is derived from the Dangunshinhwa. The priest of bear totem was called as Dangun which we often referred to as Seuseung. They prayed to Goma in Sodo, located in Mt. Baekdu. a mountain also known as Ungsinsan(熊神山). 3) The place name of bear totem can be projected into two distinctive categories: it is based on the meaning series of Chinese characters such as ung(熊), neung(能), baek(白) and the other is based on sound series of Chinese characters known as, goma(古麻), geum(儉),geum(琴)/今)4) According to the viewpoint of innovating wave of the language, the originative form of the Goma has been retained in Japan. Generally speaking, Goma means ancient Korea and its people. It is often called as Korea, Kurea, Maek etc. 언어의 문화기호론적인 관점에서 우리말 ‘고맙다’의 형태를 분석하여 의미를 살펴보고자 하였다. 아울러 고마 (곰) 제의문화가 우리말에 어떻게 투사되어 쓰이는가를 알아보았다. ‘고맙다’의 고마goma는 곰이며 경건하게 흠모해야 할 신앙적인 대상이었다. 시간이 흐르면서 고마(곰)의 소리가 약화되어 오늘날의 어머니가 되었다. 곰 제의 문화의 상징적인 신화가 단군신화이다. 그대표적인 종교 공간으로서 태백산 곧 백두산의 소도를 들 수 있다. 이는 백두산을 웅신산(熊神山)이라 함에서도 알 수 있다. 지명에서백두산이 여러 군데 자리하고 있다. 곰 제의문화가 투사된 지명에는 한자의 뜻을 중심으로 하는 웅(熊)-계가 있고, 한자의 소리를 중심으로 하였던 고마(古麻)- 계가 있다. 그 변이형으로는 웅-계에 능(能)-태(態)-백(白)이 있으며, 고마-계로는 고마-감(甘)-검(儉)-금(今/錦)-공(公) 등을 들 수가 있다. 언어의 전파과정으로 보아 일본 자료에서는 고마(高麗/駒/貊)-계가 있다. 특히 고마goma는 고려와 고구려 혹은 한국을 통틀어 이르는 것으로 보아 암시하는 바가 크다.

      • KCI등재

        「어머니」공연에 포착된 갈등과 무대적 표현 방식에 관한 연구

        김남석 한국국학진흥원 2022 국학연구 Vol.- No.48

        1936년 극예술연구회는 제10회 정기 공연으로 국내 극작가의 두 작품을 선택했다. 하나는 이광래의 「촌선생」이고, 다른 하나는 이서향의 「어머니」였다. 「촌선생」은 기본적으로 유치진의 「토막」을 잇는 농촌극으로 인정되었지만, 이서향의 「어머니」는 실상 당시 신극의 문제의식과는 유리된 작품으로 취급되기도 했다. 하지만 극예술연구회는 이서향의 「어머니」를 주저 없이 선택했다. 공연 준비 과정에서 극예술연구회는 해당 작품을 라디오드라마로 먼저 제작하는 예비 실험도 시행했고, 「촌선생」의 출연진을 고려하여 세세한 계산도 수행했다. 그 결과 이서향의 「어머니」는 실제 공연될 수 있었고, 원작자의 무대 디자인과 서사적 갈등 역시 무리 없이 소화될 수 있었다. 이 연구는 이서향의 「어머니」공연에 나타난 무대 공간과 그 공간에서 진행된 핵심 연기를 분석하는 데에 목표를 두었다. 분석 결과를 종합하면 극예술연구회는 「어머니」의 대중적 취향을 인정하고 무대화 과정에서 이러한 속성을 적극적으로 수용하여 공연하려는 의도를 지니고 있었다. 제10회 공연은 이러한 제작진의 의도에 힘입어, 흥행상으로 대대적인 성공을 거둔 정기 공연으로 남았다.

      • KCI등재

        일제 말기 주영섭의 내적 논리와 그 자발적 기반

        경지현 한국극예술학회 2010 한국극예술연구 Vol.0 No.32

        This research focuses on internal and external factors that led Joo Yeong‐seop to fell voluntarily in Japanese fascism. We derive the ground of voluntariness in his falling into Japanese fascism from Joo Yeong‐seop’s texts, and examine four scenarios written as the outcomes of his absorption into the fascism. Joo Yeong‐seop’s perception in the late period under the rule of Japanese imperialism was linked to the concept of ‘Orient’ that Japanese fascism emphasized for its ideology of the Greater East‐Asian Co‐prosperity Sphere. This perception was an extension of his original view that ‘romanticism should be pursued based on realities.’ Joo Yeong‐seop’s serious reflection on modern dramas and culture began with his negation of the Western‐style modernization of Chosun, and this brought forth romanticism that emphasizes the world of ‘imagination.’ This basis was similar in principle to what Japanese fascism pursued, which was the creation of a new world and the construction of totalitarian integrated utopia by criticizing Western modernism. After all, Joo Yeong‐seop’s romanticism and Japanese fascism were interconnected with each other through ‘negative perception of Western modernism’ and ‘imagination of ideal society’ based on the negative perception. Logics based on the theoretical intimacy between Joo Yeong‐seop’s romanticism and Japanese fascism were implemented as they were in his four scenarios. They were represented as ‘negating Western modernism’ and ‘pursuing utopia called Greater East Asia.’ In these works, Joo Yeong‐seop implemented the logic of anti‐Western fascism effectively by denying Seoul, and supported the theory of Greater East‐Asian Co‐prosperity by completing the imagined geography of ‘land‐sea‐air.’ Joo Yeong‐seop’s beginning of ‘romanticism blooming on realism’ was triggered by the negation of Western modern dramas, and consequently, enabled the negation of ‘realities’ and consequently required a new world. Through this, the ideal of Japanese fascism, which is the construction of the Greater East‐Asian Co‐prosperity Sphere, could be represented. However, the ideal world formed by the union of the ideal society pursued by his romanticism and Greater East Asia pursued by Japanese imperialism, namely, the fascist vision enclosed completely within his internal logic, was nothing but a fantasy in the real world. 이 논문은 주영섭이 친일 시나리오 실천에 나서기까지의 과정을 면밀히 고찰하고, 이를 통해 그의 시나리오에 나타난 내적 논리의 필연성을 추적하려 한다. 일제 말 주영섭의 인식은 일제 파시즘이 대동아공영 이념을 내세우며 강조했던 ‘동양’ 개념과 닿아 있다. 이러한 인식은 ‘오늘날은 현실에 입각한 낭만주의를 추구’해야 한다는 최초의 관점이 지속되는 과정에서 가능할 수 있다. 조선의 서구적 근대를 부정하며 출발한 근대극과 문화에 대한 주영섭의 진지한 성찰은 ‘상상력’의 세계를 강조하는 로맨티시즘을 불러왔고, 이러한 토대는 서구적 근대에 대한 비판을 통해 신세계를 창조하고 전체주의적으로 통합된 유토피아를 건설하려 한 일제 파시즘의 지향과 원리적으로 유사했던 것이다. 결국 주영섭의 로맨티시즘과 일제 파시즘은 ‘서구적 근대에 대한 부정적 인식’과 그것을 토대로 한 ‘이상 사회에 대한 상상력’이라는 원리적 공통분모를 매개로 연결될 수 있었다. 주영섭의 낭만주의와 일제 파시즘의 원리적 근친성으로 마련된 논리들은 네 편의 시나리오에 그대로 구현되었다. 그것은 ‘서구적 근대를 부정’하고 ‘대동아라는 유토피아를 추구’하는 것으로 나타난다. 작품 속에서 근대적 도시로서 서울을 부정함으로써 반서구의 파시즘 논리를 효과적으로 구현해 낸 주영섭은 ‘육-해-공’에 대한 상상의 지리를 완성해 내는 것으로 대동아공영론을 뒷받침한다. 주영섭의 “리얼리즘 위에 개화한 로맨티시즘”이라는 출발은 서구적 근대극에 대한 부정에서 촉발되어 결과적으로 ‘이곳’에 대한 부정을 가능케 했고, 그 결과 “진실의 이상”이라는 이름으로 새로운 세계를 요청했다. 이로써 대동아공영권 건설이라는 일제 파시즘의 이상을 표상할 수 있었던 것이다. 이렇듯 ‘로맨티시즘’의 정신 아래 촉발된 그의 창작 작업은 “순수성”의 영역으로 포장될 수 있었다. 하지만 그의 낭만주의가 추구하는 이상 사회와 일본 제국주의가 추구하는 대동아가 만나 만들어 낸 이상 세계, 즉 그의 내적 논리 안에서 완벽하게 봉합된 파시즘적 비전은 실제 현실의 국면에서는 판타지에 불과했다.

      • KCI등재

        말레이시아 조기유학생 어머니들의 자녀교육 및 어머니 노릇에 대한 인식과 의미

        홍석준 ( Seok Joon Hong ),성정현 ( Jung Hyun Sung ) 한국동남아학회 2011 동남아시아연구 Vol.21 No.1

        This study examines the perception and its meaning of child education and mother]s role for children of Korean mothers for their children to study abroad in Malaysia. For this purpose, data was collected through in-depth interviews with seven mothers and one grandmother. All participants were lived in Malaysia for at least 6 months above. As a result, the most of recommenders of studying in Malaysia were fathers. And the purposes of studying in Malaysia were the improvement of their children`s English learning skills and abilities, and not-good academic achievement in Korea. They made a decision for their children to study in Malaysia in that it was good to study in Malaysia for early ``spec`` management for their children. But in the case of Korean mothers, they had a diverse desires internally. For example, they had a desire to escape from the relationships with mother-in law or complicated social relations of their family, kin, and neighbors in Korea. In Malaysia, Koran mothers carried out their roles of children`s time management, information network management and ``distinction`` strategies to their friends and neighbors for their children to study well and up their achievements` levels. Lately, they had planning to develop for their children`s long term life design and their choices of universities in Korea, with special reference to the various connections of school-ties and religion-ties in Malaysia.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼