RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        독일어 구어의 생략 현상

        이재호,김형민 차세대컨버전스정보서비스학회 2017 차세대컨버전스정보서비스기술논문지 Vol.6 No.1

        Ellipsis is a universal property of natural languages. But its means of realization differ significantly from language to language. When it comes to elliptical phenomena, there are substantial differences between written and spoken language. Especially ellipsis in the spoken language refers to an intentional omission of certain linguistic component in the dynamic space where discourse participants, discourse situation and discourse text interact with each other. On this occasion discourse participants can easily infer the unrealized linguistic component in terms of internal and/or external linguistic context. The drivers of linguistic elliptical phenomena are chiefly attributed to linguistic economy and informational efficiency. In the chapter 2 of this paper we are concerned with the definition of ellipsis. In the chapter 3 we address types of elliptical phenomena. The chapter 4 describes the chief drivers of linguistic ellipsis. In the chapter 5, it is discussed which differences there are between the written and the spoken language. 생략 현상은 자연언어의 보편적인 속성에 속한다. 그러나 생략의 실현 수단은 언어에 따라 현저한 차이를 보인다. 게다가 생략 현상은 동일 언어의 문어체와 구어체에서도 상당한 차이가 나타낸다. 특히 구어의 생략 현상은 담화참여자, 담화상황, 담화텍스트의 세 가지 요인이 상호작용하는 역동적 공간에서 발화를 구성하는 특정 언어성분이 의도적으로 실현되지 않는 언어 현상이다. 이때 실현되지 않은 언어성분은 담화참여자가 언어내적 그리고/또는 언어외적 맥락을 통해 추론가능하다. 생략 현상의 주요 동인은 언어경제성과 정보효율성에 있다. 본 연구의 제2장은 생략 현상의 개념 정의를 다룬다. 제3장은 생략 현상을 유형에 따라 설명하며, 제4장은 생략 현상이 일어나는 주요 동기가 기술된다. 제5장은 문어성이 강한 자소적 언어실현체의 생략 현상과 구어성이 강한 음성적 언어실현체의 생략 현상이 어떤 차이점을 보이는 지를 설명한다.

      • KCI등재

        주어와 서술어의 생략 현상 연구

        박청희 우리말학회 2013 우리말연구 Vol.32 No.-

        이 연구는 주어와 서술어의 생략 현상을 고찰하고 분석하는 것을 그 목적으로 하였다. 주어와 서술어의 특성에 따른 생략 현상의 차이를 연구하 고 시나리오를 분석하여 주어 생략의 차이와 서술어 생략의 차이에 대한 통 계적인 연구를 시도하였다. 한국어의 주어는 회복가능성 조건만 충족이 되어 도 쉽게 생략이 일어나고, 영어에서는 동일성 조건이 충족이 되어야만 생략이 일어난다. 한국어에서는 담화참여자가 복구만 할 수 있으면 주어가 생략이 되지만 영어는 담화참여자가 복구할 수 있는 주어라고 해도 반복이 되어서 사용되거나, 가주어나 대용어를 사용하여 생략되지 않고 실현되는 경우가 많 다. 서술어는 한국어보다는 영어에서 생략이 많이 일어나는데 이것은 영어의 서술어가 일반동사와 be동사로 나뉘어 be동사가 한국어의 서술격 조사와 같 은 역할을 함으로써 쉽게 생략이 되기 때문이다. 또한 한국어는 술어 중심의 언어여서 서술어를 취하는 것이 일반적이지만, 영어는 주어 중심의 언어여서 부사어 혹은 명사구로만 이루어진 문장들이 많이 쓰이므로 서술어가 생략이되기 쉽다. 주어는 한국어가 68.79%, 영어가 32.22%의 비율로 생략이 일어나 고 있으며 서술어는 한국어가 4.75%, 영어가 16.31%의 비율로 생략이 일어나 고 있다. 주어는 영어보다 한국어에서 생략이 많이 일어나며, 서술어는 한국 어보다 영어에서 생략이 많이 일어난다. 또한 두 언어 모두 서술어보다 주어 에서 생략이 많이 일어난다.

      • KCI등재

        한국어와 영어의 생략 현상에 대한 통계적 접근

        박청희 ( Cheong Hee Park ) 민족어문학회 2012 어문논집 Vol.- No.66

        이 연구는 주어와 목적어의 생략을 중심으로 한국어와 영어의 언어 특성에 따른 생략 현상을 고찰하고 분석하는 것을 그 목적으로 하였다. 한국어와 영어의 언어특성에 따른 생략 현상의 차이를 연구하고 시나리오를 치밀하게 분석하여 주어 생략의 차이와 목적어 생략의 차이를 통계적으로 추출하였다. 한국어는 존대법이 발달하고 종결어미가 다양하여 주체가 누구인지 쉽게 추측할 수 있고 어순이 자유로운 언어이므로 생략 현상이 잘 일어난다. 또한 한국어는 동사 중심의 언어이므로 명사구로 구성이 된 주어나 목적어는 상대적으로 비초점이 되어 쉽게 생략이 된다. 반면에 영어는 어순이 고정되어 있고 어순에 의해 격이 배당이 되므로 생략 현상이 잘 일어나지 않는다. 또한 영어는 명사 중심의 언어이므로 명사구로 이루어진 주어나 목적어가 쉽게 생략이 일어날 수 없다. 통계적인 분석에 따르면 한국어에서는 주어가 67.82%, 목적어가 13.78%의 비율로 생략이 일어나고 있으며 영어에서는 주어가 31.5%, 목적어가 7.67%의 비율로 생략이 일어나고 있다. 한국어는 상황을 중시하는 언어이므로 경제적인 효율성을 위해 생략 현상이 보편적으로 나타나며 영어는 구조를 중시하는 언어이고 정해진 구조를 벗어나지 않으려고 하므로 생략 현상이 잘 나타나지 않는다. The purpose of this dissertation is to consider ellipsis in accordance with the characteristic of Korean and English around ellipsis of the subject and the object. This study analyzed scenarios precisely and extracted a difference of ellipsis between Korean and English statistically. Korean has highly developed an honorific and has diverse the end of a word to complete sentences. So ellipsis occur frequently at Korean because subject is supposed easily and word order of it is free. Also subject or object organized by noun phrases omit well because the verb is the center of Korean. On the contrary ellipsis does not occur almost at English because word order of it is fixed and the case is appointed by word order. Also subject or object does not omit well because the noun is the center of English. According to statistics of this study, ellipsis occur 69.22% of subject, 13.78% of object at Korean and ellipsis occur 31.5% of subject, 7.67% of object at English. Ellipsis occur well at Korean because a situation is the most highly regarded for economic efficiency. Ellipsis does not occur well at English because structure is the most highly regarded to maintain fixed structure.

      • KCI등재

        한국어와 일본어의 명사 연결 요소「の」와「의」의 생략에 영향을 주는 요인에 대해서 -화용론적 관점에서-

        홍영주 한국일본어학회 2009 日本語學硏究 Vol.0 No.24

        한국어와 일본어에서 명사와 명사가 서로 연결될 때, 일본어에서는「の」라는 요소를, 한국어에서는「의」라는 요소를 개재한 형태로 상호 명사가 연결되게 된다. 특히 한국어의 경우, 명사와 명사 사이에 개재하는「의」는 경우에 따라서 생략되는 등, 명사구에 있어서 생략의 형태로 나타나는 경우가 다수 관찰되어 왔다.「의」의 생략에 영향을 주는 요인으로는, 의미론적 요인, 통사론적 요인, 화용론적 요인으로 크게 나누어 논의할 수 있으나 본고에서는 그 중, 화용론적 관점으로부터「の」와 「의」의 실현/생략에 영향을 미치는 요인에 대해 고찰해 보았다. 한국어에서는, 화용론적인 문맥상에서「전제」와「초점」이 문제시되는 환경에서「의」의 실현/생략이 영향을 받는다.「전제」와「초점」이 관련되는 환경을 확인하는 현상의 하나로「선행명사의 수식여부」현상과「생략」현상을 통해 살펴본 결과,「의」는 후행명사가 초점을 받을 때 실현의 형태로 나타나며, 선행명사 부분이 초점이 될 때 생략의 형태로 나타난다는 사실을 확인할 수 있었다. 하지만 이에 대해,「の」의 실현/생략은「전제」와「초점」이 관련되는 환경 속에서 어떠한 일정한 경향을 찾을 수가 없어, 이러한 화용론적 요인에 의해 영향을 받지 않음을 확인할 수 있었다. 이러한 사실로부터「の」의 실현/생략은, 한국어와 달리 화용론적 요인보다는 전항명사와 후항명사 사이의 구조적인 요인이나 의미적인 요인에 의해 좌우되는 현상이라고 생각된다.

      • KCI등재

        제 2외국어 학습에서 스페인어의 생략 현상에 대한 이해와 활용

        정원석 서울대학교 라틴아메리카연구소 2021 이베로아메리카硏究 Vol.32 No.2

        본 연구의 목적은 제 2외국어 스페인어 전공자들을 위한 생략현상에 대한 소개 및 학습의 필요성을 인식하고 효과적인 교수 방안을 모색하는데 있다. 아직까지 국내 대학의 제 2외국어 교육현장에서는 스페인어의 생략현상에 대한 개괄적인 소개 또는 생략구문에 대한 체계적인 학습은 진행되고 있지 않으며, 그에 따라 스페인어의 생략현상과 관련된 교육학적 관점의 선행연구 역시 전무한 실정이다. 자연언어의 주요 특성들 중 하나인 생략현상에 대한 이해는 여타 문법적·구문적 특성에 관한 학습과 마찬가지로 원활한 의사소통뿐만 아니라 구문에 대한 정확한 해석과 올바른 구문의 작성에 있어서도 중요하다. 이러한 견지에서 볼 때, 적어도 대학 수준의 전공교육과정에서만큼은 제 2외국어 스페인어의 생략현상에 대해 어느 정도의 학습이 필요하며, 이와 관련된 효과적인 교수 및 학습방안에 관한 연구 역시 필요하다고 할 수 있다. 본고에서는 한국어-스페인어 작문 표본을 분석하여 제 2외국어로서 스페인어 학습에서 생략현상에 대한 전반적인 이해 및 실제 작문 시 활용에 관해 논의하고자 한다. The aim of this study is to recognize that an introduction to ellipsis phenomena is needed for L1 Korean-L2 Spanish learners and to explore effective ways of teaching contents relevant to ellipsis. There has so far been no attempt to provide an overview of ellipsis phenomena nor a systematic teaching about ellipsis constructions in L2 Spanish learning, and thus little research from a pedagogical perspective has been carried out in this regard. Ellipsis is one of the main properties of natural language, and its proper understanding, like other grammatical and syntactic properties of the language, is equally important not only for good communication but also for precise interpretation and correct writing. From this point of view, it is necessary to a certain extent to learn ellipsis phenomena in L2 Spanish, at least at the university level education courses, and effective teaching/learning methods are also needed in this regard. In this paper, I examine Korean-Spanish writing samples and discuss issues related to the understanding of ellipsis phenomena in L2 Spanish learning and their applications in writing.

      • KCI등재

        Syntactic Factors Influencing Definite Article Omission in English Writings by Korean EFL Adult Learners

        배상희(Bae Sang Hee),김언조(Kim Eun Jeo) 한국외국어대학교 영미연구소 2016 영미연구 Vol.38 No.-

        본 연구는, 한국인 EFL 성인학습자들의 정관사 생략현상을 조사 연구한다. 또한, 이러한 생략현상은 관사체계가 있는 언어가 모국어인 어린아이들이 그들의 언어를 배울 때조차 보여주는 조기 문법의 한 가지 특징으로서 알려져 있다. 이점을 바탕으로, 본 연구는 한국인 EFL 성인학습자들의 정관사 생략현상에 영향을 주는 통사적 요인과 한국인 EFL 성인학습자들의 정관사 생략현상이 어린아이의 조기 문법과 유사한 이유는 무엇인지에 관한 연구를 실행한다. 실험적 증거제시를 위해, 첫째, 66명의 한국인 EFL 성인학습자들의 작문에 나타난 관사 표현을 분석한다. 둘째, 통사적 요인들이 관사 생략에 영향을 미치는지의 여부를 점검하고, 그 결과로서, 비록 EFL 상황에서 형태-통사적으로 명사들을 구성하는 과정이 관사 생략과 의미적 관계를 갖지는 않는다하더라도, 관사체계의 부재는 관사 생략과 관사 같은 한정사를 사용하도록 한다는 점을 제시할 것이다. 그러므로 본 연구는 이러한 과정들을 통해 한국인 EFL 성인학습자들의 정관사 생략현상에 영향을 미치는 통사적 요인들을 밝혀보고자 한다. This study is to investigate the definite article omission by the Korean EFL Adult Learners. This phenomenon is also known as one feature of early grammar occurring even when the native children of the languages with articles learn their languages. Based on this, this study will start with questioning why the definite article omission occurs among Korean EFL adult learners and what attributes the EFL adult learners and native children share in their grammar learning. This study, analyzing the production of the articles by the 66 Korean EFL adult learners in their English writings, will check out if the syntactic factors influence the definite article omission or not. It follows that although the procedure of the morpho-syntactically mapping nouns in EFL settings does not have any systematic relation to the article omission, the absence of the article system in the Korean language triggers using the Korean article-like determiners and the article omission. Lastly, through exploring the Korean EFL adult learners’ definite article omission, this study will identify the syntactic factors influencing the English definite article omission.

      • KCI등재

        日本語の述語部から見る主観性及び間主観性の一考察 ― 述語部の省略と明示を対象として ―

        権槿玲 한국일본학회 2020 日本學報 Vol.0 No.123

        본 논문은 일본어의 주관성 및 간주관성의 성질을 고찰하는 것으로 술어의 생략 현상 및 명시현상을 대상으로 분석한다. 또한 주관성의 정도성을 측정하는 것으로 분석을 진행한다. 술어의 생략현상에 있어서 화자는 청자가 생략부분에 대한 추측과 해석이 가능하 다는 점을 인식한 것으로 보인다. 또한 청자는 자신이 추측 가능한 것이라고 판단하 고 해석하는 인지작용을 행한다. 술어의 생략현상에는 화자와 청자가 공동주의를 일 으키며 서로의 인지를 의식하는 것으로 보아 간주관성의 지표가 강하게 나타난다고 판단된다. 술어의 명시현상에서는 화자의 발화의도가 나타나는 술어를 명확하게 명시함으로 써 화자의 의사가 강하게 표출되는 것으로 판단된다. 또한 화자는 술어의 명시현상 을 통해 화자가 의사를 명확하게 나타내기 위한 언어 표출을 하는 것으로 분석된다. 이에 따라 술어부의 명시현상에서는 화자가 일방적으로 사태를 파악하고 이에 따른 의식표출을 하는 주관성이 강하게 나타난다고 분석하였다. 각 현상의 분석 결과를 바탕으로 관련성이론으로 재분석한 결과 청자를 의식한 언어표출이 보이는 발화에서는 관련성 또한 존재하는 것으로 나타난다. 그러나 화자 와 사태의 이항관계에 집중한 발화에서는 청자가 기대하는 관련성이 존재하지 않는 것으로 나타난다. This purpose of the current study is to explore subjectivity and inter-subjectivity from ellipsis and explicit phenomenon of Japanese predicate. To this end, an analysis was conducted by measuring the degree of subjectivity. In the ellipsis of the predicate, the speaker recognizes that a listener can guess and interpret the ellipsis. Furthermore, the listener performs a cognitive function that indicates that he can guess. In the ellipsis of the predicate, the speaker and listener raise a commonality. It was also found that the indicator of inter-subjectivity was strong. In the predicate explicit, it was identified that the speaker's intention was strongly expressed by clearly specifying the predicate that indicated the speaker's intention to speak. Analysis revealed that the speaker clearly expressed his intention through the explicit phenomenon of the predicate. Accordingly, in the explicit of the predicate, the speaker showed a strong subjectivity to determine the situation unilaterally and express his consciousness accordingly. Based on the analysis results of each of the phenomenon, re-analysis was done using the relevance theory. Such re-analysis demonstrated that relevance also exists in statements which carried conscious speech expressions. However, in the statement focused on the relationship between the speaker and the situation, the relevance that the listener expected was not present.

      • KCI등재

        한국어 접속문에 나타나는 ‘-었-’의 생략 현상의 환경과 해석: ‘-고’, ‘-지만’, ‘-으니’ 접속문을 중심으로

        손혜옥 국어학회 2010 국어학 Vol.0 No.58

        본 연구에서는 ‘-고’, ‘-지만’, ‘-으니’ 접속문을 대상으로 한국어 접속문에서 시제 생략이라고 했던 현상들에 대해서 그 환경을 밝히고, 원인을 찾는 것을 목표로 하였다. 본 연구에서는 ‘-고’ 접속문의 경우 공간나열의 의미를 갖는 ‘-고’ 접속문 이외에도 다양한 유형에서 시제 생략 현상이 발생하는 것을 확인하고, ‘-고’ 접속문의 시제 생략 현상을 생략으로 보지 않고 구조적 차이로 설명했다. ‘-지만’ 접속문은 선행절 동사구의 어휘상이 상태동사구일 때, 선행절에 반복상이 나타날 때, 선행절의 ‘-었-’의 유무에 의한 시제 해석의 차이가 사라졌다. ‘-으니’ 접속문은 선행절의 동사구의 어휘상이 상태동사구일 때 선행절에 진행상이 나타날 때 선행절의 ‘-었-’ 유무에 의한 시제 해석의 차이가 사라졌다. ‘-으니’의 경우 이런 현상이 발생하는 원인에 대해 상대시제의 자체가 가지고 있는 특성으로 설명했다. 상대시제의 경우 선행절의 ‘-었-’ 유무에 따른 과거/현재의 차이는 종료,완료/진행으로 해석될 수 있는데, 과거 시제 형태소 ‘-었-’이 상태동사구나 진행형에 결합할 때는 종료상이 드러날 수 없기 때문에 의미 변별이 사라지는 것이다. 그리고 ‘-지만’, ‘-으니’ 접속문에 보이는 이런 현상을 시제 중화 현상이라 하였는데, 이는 Comrie(1985)의 시제 중화 개념을 들여와 그 의미를 수정한 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        형식이 삭감된 단위의 형태론적 정체성

        이은섭(Lee, Eunsup) 형태론 2007 형태론 Vol.9 No.1

        본고는 형식적으로 삭감의 과정을 거쳐 도출된 단위들이 국어 형태론 체계 내에서 어떠한 위상을 지니는가를 밝히는 데 목적을 둔다. 논의 대상은 크게 원 형식에서 삭감 과정을 거친 단위의 성격에 따라 ‘절단형’, ‘형태소 탈락형’, ‘음절 생략형’으로 구분할 수 있다. 절단형과 음절 생략형은 외현상 어근으로 보기 어렵다. 그러나 이들은 원 형식의 의미를 유지하면서 단어 형성에 참여할 수 있는 특이한 유형으로 본고는 이를 ‘의사 어근’으로 간주한다. 반면 형태소 탈락형은 복합 구성의 일부 형태가 탈락한 유형으로 본래의 복합 구성이 지닌 의미와 기능을 유지하고 있다. 본고 는 이들 삭감형이 원 형식의 의미와 기능을 유지할 수 있는 것은 ‘의미의 쏠림 현상’에 기인하는 것으로 보았다. This study aims to describe the types of reduction forms and to identify them as morphological unit such like root. There are three types of reduction forms, i. e. the clipping forms, the morph-deleting forms, and syllable-omitting forms. Even though the clipping forms and syllable-omitting forms have lost morphological identity through the process of reduction, they still not only keep their meaning but also participate in the process of word-formation. We assign the status of pseudo-root to them. On the other hand the forms derived from deleting morph in the complex construction have the meaning and morphological function of the origin form. As a result they become to have more extended meaning. These phenomenon occur all over these reduction forms.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼