RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • 이탈리아어 전치사의 의미론적 분석

        허유회 부산 외국어 대학교 1992 外大論叢 Vol.10 No.1

        In questo articolo ho cercato di esaminare le preposizioni semplici italiane, partendo da un fondamento teorico che mi permetta nello stesso tempo di semplificare l'analisi e di comprendere meglio la natura di questa importantissima categoria di relazione. E' un errore sostenere che a una Prep sono da attribuire significati diversi solo perche il suo uso a livello di discorso da risultati diversi, e ritengo necessario ricercare per ciascuna Prep un valore unico di tipo assolutamente astratto, che si attualizzera di volta in volta in modo diverso secondo il tipo di 'reazione' in question. Una volta riusciti a individuare il valore astratto delle Prep, possiamo ragionevolmente aspettarci di essere in grado in interpretare correttamente qualsiasi espressione di cui ci siano noti i caratteri semantici essenziali. Dal punto di vista immediato, lo sviluppo del mio approccio sta nell'analizzare il maggior numero possibile di correlazioni cercando cosi di raffinare la qualita dell'analisi su basi semantiche e sintattiche. Il compito e reso particolarmente difficile dal fatto che non dispongo ancora di sicuro criteri di classificazione semantica delle voci lessicali. Bisogna quindi studiare il lessico in modo da individuarne i componenti semantici fondamentali e secondari (inclusi quelli di carattere funzionale), per arrivare a disporre di categorie semantiche generali a cui riferire i vari tipi e classi di correlazione.

      • 현대 이탈리아어의 인터넷 관련 용어 연구

        허유회 부산 외국어 대학교 2004 外大論叢 Vol.28 No.-

        I termini italiani riguardanti l´internet sono, in realta´, si tratta di una sintesi tra le due lingue In questo articolo, ho cercato di fare il punto della situazione. Originariamente frutto di integrazione di termini inglesi specialistici e di termini italiani, la microlingua informatica si e´ successivamente sviluppata adattando le pronunce originali alla lingua italiana, traducendo alcuni termini, arricchendo il significato di alcuni vocaboli esistenti ed infine, prendendo spunto da vocaboli inglesi per creare dei veri neologismi italiani. La microlingua informatica presenta alcune costanti estremamente interessanti: 1. molte delle parole "storiche" del dizionario informatico e quelle di piu´ frequente utilizzo presentano una pronuncia italianizzata, mentre nelle parole di uso piu´ recente la radice dei verbi conserva spesso una dizione inglese; 2. quasi tutti i verbi appartengono alla prima coniugazione (quelli riportati qui terminano tutti in -are, tranne "scansire"); 3. il genre dei sostantivi viene assegnato in base a quello della traduzione italiana della parola presa in considerazione; 4. mentre in alcuni casi si calca la parola italiana su quella inglese, anche se sarebbe possibile avere un corrispondente, in altri casi si nota una tendenza al recupero della parola o dell´espressione italiana. 5. l´originale significato italiano della parola che risulta dal calco inglese viene praticamente ignorato. Una panoramica di questa microlingua permettera´, inoltre, di evidenziare I´infiltrazione di usi e costumi informatici all´interno del tessuto sociale italiano. Quell´informatica che fino a poco tempo fa veniva vista come mera stregoneria oggi e´ divenuta quotidiana, e´ entrata a far parte della vita di tutti i giorni, del background culturale di moltissime persone che usano spesso 1´informatichese. Alla fine, ho cercato di evidenziare le cause principali che spiegano perche´ gli italiani pronunciano "male" le parole inglesi importati nella propria lingua, facendo 1´analisi contrastiva dei fonemi inglesi con quelli italiani. L´inglese possiede alcuni fonemi ignoti all'italiano. In piu´, e´costituita dalle parole che si scrivono allo stesso modo (o quasi) nelle due lingue, ma che si pronunciano in modo diverso. Ogni giorno qualcuno comincia ad usare una nuova versione italiana di termini inglesi e se la nuova parola e´ una trasposizione o un adattamento felice, il suo uso si diffonde anche in pochi giorni, attraverso la rete.

      • 이태리어 교재 개발 사례 연구 : 대조ㆍ오류 분석 방법론의 적용

        허유회 부산외국어대학교 어문학연구소 2001 外大語文論集 Vol.16 No.-

        In questo articolo si affronta nolle sue linee generali il problema delta analisi e interpretazione del fenomeno degli errori commessi next corso dell'apprendimento dell'italiano da parte degli studenti Coreani e si avanza qualche proposta di applicazione alla metodologia glottodidattica. Un attenta raccolta e classificazione di dati del genere indicato faciliterebbe enormemente il compito dell'insegnante e ancora di pi□ quello dell'estensore di materiale glottodidattico. In questo senso un equilibrate ricorso ai dati offerti da un alto dalla analisi differenziale fra L1 e L2 e dall'altro dalla analisi degli errori seconde le linee generali accennate darebbe un contributo inestimabile al miglioramento di metodi e materiali, e in ultima analisi a tutta la problematica relativa alla psicologia dell'apprendimento.

      • KCI등재

        이탈리아 비즈니스에 미치는 문화의 영향력에 관한 연구

        허유회 한국이탈리아어문학회 2018 이탈리아어문학 Vol.0 No.55

        Different countries have different cultures from the influences of its religions, custom, norms and tradition. Italy has its unique cultures that influence people’s daily life as well as its business practices, especially in international business. It is essential for foreigners or multinational companies in Italy to understand those cultures and use them appropriately to work better with Italian partners. This paper mainly focuses on five elements of the Italian culture, which are language, religion, social institution, education and value system. All of these critical aspects of the Italian culture have strong influence on the way how to do business in Italy. 오늘날과 같이 기업이 범세계적으로 비즈니스 활동을 전개하는 경우에는 현지국가의 이질적인 사회-문화 환경이 글로벌 비즈니스 전반에 중대한 영향을 미치기 때문에 비즈니스 수행자는 현지 시장의 문화적 이질성과 유사성을 파악하고 비즈니스 활동에 반영하려는 노력이 필요해 진 것이다. 글로벌 국가들은 태도, 신념, 의식, 동기부여, 지각, 도덕성 등 여러 사회-문화적 측면에서 상당한 차이가 있고, 이러한 차이는 시장에서의 소비자 행동에 영향을 미치기 때문이다. 개인적인 차원에서도 전 세계로 확장된 타 국가의 비즈니스 파트너에 대한 이해는 비즈니스의 성공을 위해 긴요하다. 이런 현상이 비즈니스에 미치는 함의는 타문화에 대한 이해가 필수적이 되었다는 점이다. 세계화 시대의 기업 활동은 타문화권의 파트너와 거래와 협상을 통해 비즈니스를 수행하게 되었으며, 시장자유화, 국제적인 M&A 등에 의해 국제비즈니스에서의 문화적 다양성의 이해도의 중요성은 지속적으로 커지고 있다. 이런 맥락에서 Czinkota와 Robinson (1998)은 ‘국제시장에서 문화가 가장 도전적인 요소’라고 지적한다. 본 연구의 대상국가인 이탈리아 공화국(Repubblica Italiana)는 남유럽의 이탈리아 반도와 지중해의 두 섬 시칠리아 및 사르데냐로 이루어진 20개 주, 약 6천만의 인구로 구성된 단일 의회 공화국으로 타 유럽 국가들과 오랜 역사를 걸쳐 교류해 왔지만 독특한 문화와 전통을 갖고 있다. 이탈리아의 문화는 인접 유럽 국가들과 문화적 유사성도 있지만, 많은 점에서 차이가 존재하기에(Hooper, 2015), 본고는 이탈리아 비즈니스에 영향을 중요한 미치는 이탈리아의 문화적 특성을 분석함에 있어, 국제마케팅과 문화 간 협상 (cross-cultural negotiation)분야에서 권위 있는 연구서인 Czinkota와 Robinson (1998)이 제시하는 문화의 보편적인 요소인 언어, 종교, 사회제도, 교육, 태도와 가치를 분석의 틀로 하여, 이러한 보편적 요소가 이탈리아 문화에서 타 문화권과의 상이성, 그리고 이탈리아 비즈니스에서 어떤 영향력이 있는지를 고찰하려한다.

      • KCI등재

        이탈리아의 교회와 국가 관계 type연구 : 파시즘 시기를 배경으

        허유회 한국이탈리아어문학회 2019 이탈리아어문학 Vol.0 No.58

        The types of connection between the church and state is divided in 6 types by the standard of existence and the nonexistence of the law of division of church and state, the subject division of the religious role and the political role, the control position between the church and state, and the aspect between them. In other words, the types of relation between the church and state were defined unification, church-leading, state-leading, exclusivism, cooperation, and conflicted. The Lateran Treaty of 1929 reached an agreement between Mussolini and the Vatican. This normalized the Fascist regime in the eyes of many Catholics, both in Italy and around the world. The Catholic Church gained autonomy for the Vatican state, freedom for Catholic organizations, and protection of Catholic schools. The Pope also received a compensation for the loss of Church property since 1860. Catholicism was declared the official religion of the state. Mussolini, on the other hand, received support for his government, the legitimizing stamp of the Church for the regime, and managed to reverse the Church's long boycott of Italian politics. The Catholic Church contributed to the rise of fascism in Italy. The willingness of the Vatican, however, to cooperate with Mussolini's totalitarian regime does not demonstrate weakness or lust of power on the part of the Pontiff, but rather a keen eye for political maneuvering and the opportunity to further papal objectives. Specifically the Vatican consolidated control of territory and solidified the position of the Catholic Church in Italy. The relationship between them was beneficial for both sides. All showed that the type of the relationship of the church and state under Mussolini's rule is included in the 'compromise-cooperation relationship. 교회와 국가 관계에 대한 선행 연구자들의 다양한 연구 결과를 참고 하여, 본고에서는 교회와 국가 관계의 type을 모두 여섯 가지 (일체형 정교관계, 교회주도형 정교관계, 국가주도형 정교관계, 배타 형 정교관 계, 협력 형 정교분리관계, 갈등 형 정교분리관계)로 규정하였다. 이들은 ① 정교분리 법적보장여부, ②종교적 역할과 정치적 역할을 수행하는 주체의 분리여부, ③교회와 국가 상호 간의 지배관계, ④ 교회와 국가 상호간의 협력갈등 여부를 기준으로 분류한 것이다. 그렇다면 본고의 연구 대상인 파시즘 시기의 이탈리아 교회와 국가 관계는 어떤 type에 해당되는가? 법적으로 엄격히 분리된 교회와 국가가 공동영역에 있어서 ’협력 형 정교분리관계 '와 갈등 형 정교분리관계 '가 존재한다. 협력 형 정교분리 관계 type은 교회와 국가는 공통된 사안에 있어 협력하는 경우이다. 이 러한 분류에 따르면 연구 대상인 파시즘과 이태리 교회는 협력 형 정교 분리관계 type에 속한다. 그들에게 있어서 교회와 국가의 이상은 각각 구별되어야 하지만 상호이익에 기반 한 상보적 기능을 가진 우호적인 제휴였다. 살펴 본 바, 파시즘 정권은, 교회의 권위를 통해 파시즘 정권 의 정통성과 보편성에 대한 인정과 찬동과 지지를 얻을 수 있었고, 국제 외교와 식민지 확장에 있어서 무솔리니 정부와 이탈리아 국가의 위신을 확보하고자 교황청의 우호적 협력을 확보할 수 있었다. 바티칸은 독립 국가 지위를 확보하여 주권 행사가 가능해 졌으며, 가톨릭이 국교로 선 포되었고, 가톨릭 평민단체 Azione Cattolica의 자율성을 통해 종교 엘리 트 양성이 가능하게 된 것이다.

      • KCI등재후보

        이탈리아 가톨릭교회의 정치적 영향력과 전략에 관한 연구: 1945년-1992년을 배경으로

        허유회 한국이탈리아어문학회 2020 이탈리아어문학 Vol.0 No.60

        The Catholic Church has employed different strategies to influence Italian politics. The objective of this thesis is to find out which strategies the Catholic Church has used, with emphasis on the period between 1945 and 1992. The analysis focused on three strategic ways in which the Catholic Church influences Italian politics. First, party politics. Second, through Catholic organizations and movements. Third, through popular referenda. Theories on how the Catholic Church, and in some extent religious groups in general, can influence political parties, organizations, and referendums, have also been presented. In Italy, organizational links have been most evident between the Catholic Church and the DC. The DC was a part of the Italian government for more than 45 years. The DC was strongly supported by the Vatican. This is one concrete example of how the Catholic Church attempted to affect Italian politics through a political party. Religious organizations, movements and interest groups are some channels through which the Catholic Church can affect politics. Through organizations and movements, the Catholic Church can affect politicians, and try to set an agenda for political causes of importance to the Church. Political role of religious organizations was almost exclusively connected to the DC during the First Republic. During the post-war era, the Catholic organizations supported the DC. which made a great impact on the power and influence of the DC on Italian politics. This again gave the Catholic Church great influence on Italian politics. The Catholic Church has also worked strategically towards different policies. As example of this is how the catholic Church work with referendums regarding the non-negotiable values. Referendums increases the potential of Catholic Church to act politically. Referendums are the most veto points which churches can use. The Catholic Church in Italy with a high mobilization potential, has attempted to use referendums in overturning, restricting, and maintaining laws. 제2차 세계대전 말기부터 제1공화국 붕괴시점 기간 동안 이탈리아의 가톨릭교회가 정당, 가톨릭 단체, 국민투표라는 간접적인 참여 수단을 통해 이탈리아 정치에서의 영향력을 행사한 전략을 분석하였다. 종전 이후 가톨릭 신앙에 기초한 이탈리아 사회의 기존 질서와 제도를 위협하는 좌익 세력을 통제하기 위해 가톨릭교회가 채택한 정치적 전략은 정당을 통해 강력한 정치적 힘을 구축하는 것이었고, 이런 전략에 의해 선택된 DC는 가톨릭교회에 의해 막강한 정치 세력이 되었다. 전후 45년 이상 집권한 DC는 그 출발부터 가톨릭교회의 절대적인 후원에 기반 하였고, 이 현상은 가톨릭교회가 정당을 통해 정치적 영향력을 행사한 분명한 사례였다. 특히 1948년 선거의 압승 이후 장기 집권이 가능했던 이유도 가톨릭교회의 전 방위적 개입이었고, 이런 형태로 DC는 이탈리아 근대 정치에서 가장 강력한 정당으로서의 지속성을 유지할 수 있었고, 동시에 가톨릭교회는 DC라는 정당을 통해 강력한 정치적 영향력을 행사하여, 국가의 정책형성방향과 정치적 의제(agenda) 설정에 상당한 정도로 주도적 역할을 한 것이다. 종교 단체, 시민운동, 이익 집단의 활용은 가톨릭교회가 이 시기에 정치적 영향력을 행사하기 위해 주도해 온 두 번째 전략이었다. 이러한 단체들과 기구들의 활동을 통해 교회는 정치 세계를 후원 또는 압박하여 교회에 중요한 사안들에 대해 정치적인 지원이 이루어지는 의제를 설정하려 노력한 것이다. 공공영역과 정치 영역에 있어 가톨릭신도들을 동원하여 정치 행동을 유도하고, 해당 목표 달성을 위한 단체를 결성하고, 이와 연관된 정당을 지지하는 종교집단의 정치적 기능을 명백히 보여주는 전형적인 사례가 바로 2차 대전 후 이탈리아의 경우이다. 전후시기에 정치적 존재감이 미미했던 DC를 강력한 대중 기반을 갖춘 정당으로 변모시켜 이탈리아 정치에 있어 막강한 권력과 영향력을 구비한 집권 세력으로 키우고, 이와 비례한 가톨릭교회의 정치적 영향력을 증대시킨 바티칸의 전략은 가톨릭 평신도 단체를 활용한 것이었다. 1948년 이후 DC에 소속된 이익집단 성격의 가톨릭 단체들은 교회가 동원한 수 백 만 명의 회원과, 이들에 의한 전국적 조직망을 통해 강력한 사회적 영향력을 행사할 수 있었다. 대표적인 단체인 Azione Cattolica는 1948년 총선의 DC 승리를 위해 가톨릭 정당 조직과 운영에 효과적으로 동원되었고, DC 정치인 양성을 위한 핵심적인 역할을 담당하였다. DC가 장기집권을 통해 이탈리아 정치에서 최고의 위상을 확립한 역사는 가톨릭 단체를 이용한 교회의 전략의 효과성을 입증한다. 현재에도 정치적, 사회적 지지를 받고 있는 수많은 가톨릭 계열의 단체와 운동이 정치영역에서 이익 집단으로 활발하게 활동하고 있는데, 바티칸은 이들 집단들을 적극적으로 후원하고 지원하여 사회-정치적 영향력을 간접적으로 행사하고 있는 방식은 매우 전략적이다. Diotallevi 2016, p.89 DC 붕괴 이후 가톨릭교회가 특정 정당이 아닌 시민사회 안에서의 단체들을 활용하여 정치적 영향력을 유지하려는 전략은 지속될 전망이다. 국민투표제도가 이탈리아 가톨릭교회의 정치력 행사를 위해 채택할 수 있는 중요한 전략적 수단인 이유는 교회가 국민투표 회부 위협이 가능한 정족수의 신도를 동원할 수 있는 커다란 잠재력과 국민 대다수의 가톨릭 신도들에게 교회가 직접 설득할 수 있는 도 ...

      • KCI등재
      • KCI등재

        이탈리아의 부르카 규제에 관한 연구

        허유회 부산외국어대학교 지중해지역원 2021 지중해지역연구 Vol.23 No.2

        Rising immigration from Africa is fueling extreme social tensions in Italy. Driven by the anti-Muslim opinion, councils in Northern Italy have unlawfully implemented ordinances to prohibit the wearing of the burqa and niqab, but these have always been invalidated as it is not within the powers of a local administration. At the national level, presently, Italian legislation does not ban religious clothing in public places. Anti-Islam sentiments, however, are widely spread in Italian society. Especially after the attacks of the 9.11, in context of increasing Islamophobia. This study reviews restrictions on Muslim religious dress in Italy. The headscarf provokes an immediate identification with Islam and therefore with the numerous prejudices directed towards Muslim women. Muslims, especially Muslim women continue to be discriminated in their daily lives in Italy when they wear religious dress. The future does not hold any easy solutions. The economic and social imbalance between the countries of the north and south Mediterranean basin leaves little doubt that the flows of immigrants from Muslim countries will continue and perhaps increase. The Italian government and it’s citizen must realize that Islam has become a permanent feature of Italian society. Only by accepting this fact can Italians begin to see solutions in cooperations with, not against, their new neighbors. [Key words: Italy, Veil, Restriction, Muslim, Islamophobia, Discrimination]

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼