RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        행정관료의 변화에 대한 역사적 연구 -관료 임용시험제도를 중심으로-

        한승연 한국정부학회 2007 한국행정논집 Vol.19 No.4

        근대적 관료 임용시험과목이 시대별로 공무원상을 어떻게 변화시켜 왔을까? 근대적 관료는 한마디로 ʻ품행단정 하고 재능과 기술이 있는 관료ʼ를 말한다. 그러나 관료의 인격보다는 기능을 중시하면서, 실제로는 지난 1세기 동안 공무원에 대한 시대적인 역할이나 기대에 상관없이, 법학 위주의 ʻ재능과 기술이 있는 관료ʼ를 선발해왔다. 그 동안 주로 실무지식이 필요한 7․9급 시험에는 법률지식과 함께 국어와 국사 같은 최소한의 교양을 검정해왔다. 그러나 주로 정책결정에 참여할 고급관료는 풍부한 교양과 철학지식이 필요한데도, 행정고등고시는 법률지식 중심으로 검정해왔다. 1980년대 후반 이후는 우국지사형 관료보다는 조정력이 뛰어난 관료가 더 필요해짐에 따라, 이들에게는 교양과 사회과학지식이 더 요구된다고 하겠다. How do the subjects of civil service examination change the image of public officials in different periods? Simply, a modern bureaucrat is defined as ‘the one who has both talent and skill to administrate public affairs with a well-conducted character’. While a good personality has been emphasized as a crucial factor to be bureaucrats, the major subjects for examination has been the law for the purpose of recruiting 'a talented and skilled public official'. Since 7th and 9th grade officials need practical knowledge for their works, up to now, the examinations to recruit them are related to the law and some knowledge of culture such as history and the Korean language. Even though senior officials, the policy makers, are required a broad knowledge of culture and philosophy, examinations for them have been focused on the law. However, since the end of the 1980s, instead of patriotic bureaucrats, senior public officials with intermediating skills have been demanded. Thus, senior public officials need a knowledge of culture and a knowledge of social science more than ever before.

      • KCI우수등재

        ‘문화정치’기 조선총독부 관료제 연구: 행정의 ‘능률 증진’을 중심으로

        한승연 한국행정학회 2016 韓國行政學報 Vol.50 No.3

        ‘문화정치’기 일본 정당내각의 행정의 능률 증진 운동이 조선총독부 관료제에 어떤 변화를 일으켰는지 확인하기 위해 인사행정이론의 변화를 비롯해 총독부 관료제를 분석하였다. 인사행정이론은 행정의 능률 증진운동에 따라 관리의 윤리성과 전문성을 강조하였다. 정당내각의 인사개입으로 ‘문화정치’기를 통해 조선총독부 국・과장은 점차 재래종에서 신래종으로 대체되었으며, 1920년대 중반 이후 배회형 관리도 점점 증가하여 인사의 안정성이 상당히 흔들렸다. 이를 통해 고등관의 법과만능을 해소한다는 당초의 취지를 살리지는 못했지만, ‘문화정치’기 총독부 국・과장의 인사에는 능력주의 인사원리도 상당히 관철되고 있었다. 그러나 고등시험 행정과 합격자의 전공을 다양화하여 행정의 능률을 증진하려는 정책은 시험 과목 개정 이후에 오히려 법학 전공자의 합격률이 증가함에 따라 실패로 돌아갔다. 총독부 국・과장의 프로필을 보면 분석기간 중 도쿄대 법학전공 유자격자들의 독무대였고, 민족별로 조선인 고등관은 단 3명뿐이었다. This paper analyzes the bureaucracy of the Japanese Government-General of Korea, including changes in public personnel management theories, to determine whether the logic of the administrative efficiency of the Japanese party cabinet gave rise to certain changes in the bureaucracy of the Japanese Government-General of Korea during “cultural politics.” Public personnel administration theory emphasized the public official’s ethics and professionalism in accordance with the movement of administrative efficiency improvement. Thanks to “cultural politics,” directors and department chiefs of the Japanese Government-General of Korea were gradually replaced by newcomers who were officials in Japanese Empire government, and the stability of high-ranking official personnel was considerably shaken due to the gradually increasing frequency of wandering officials who frequently changed positions among the governments since the mid-1920s due to the intervention of the personnel administration of the Japanese party cabinet. This couldn’t revive the original spirit of senior officials in solving the almighty law principle, but the merit system was penetrated considerably by senior official personnel of the Japanese Government-General of Korea during “cultural politics.” However, the policy to promote the efficiency of the administration by diversifying the university majors of applicants who passed the higher civil service examination failed because the pass rate for law majors increased after the revision of test subjects. The profiles of directors and department chiefs of the Japanese Government-General of Korea show that they were dominated by passers of the higher civil service examination who majored in law at Tokyo University, and there were only three high-ranking Korean officials.

      • KCI우수등재

        상앙(商鞅)의 법사상과 책임정치: 동양 관료제 성립 시론

        한승연 한국행정학회 2017 韓國行政學報 Vol.51 No.4

        전국시대 진나라의 상앙은 법치를 실현하고, 백성에게 농사지으며 전쟁하는 농전(農戰)을 강제하여 부국강병을 이루었다. 그는 왕족이나 관리, 백성을 가리지 않고 똑같이 법률을 적용하고, 세금과 부역을 고르게 함으로써 그의 법사상은 어느 정도 공공성을 담고 있었다. 상앙의 부국강병책의 핵심은 자율성이 강한 지방의 읍을 행정도시인 현(縣)으로 재편하고, 각 현에 현령을 파견하여 전국을 거대한 관료제에 편입하고, 이 관료제의 계층적 명령을 이용해 국가주도 농업개발정책을 시행하는 것이었다. 관료제 내에서는 법률에 의한 업무처리, 실적제 인사행정, 봉급제, 인사고과, 문서주의 행정 등을 제도화시켜서 베버식 기계적 관료제를 거의 완성시켰 다. 그러나 그가 발명한 진나라의 관료제는 오직 국가만 책임지고 백성을 위해 봉사하지 않았기 때문에 오래 지속될 수 없었다. Shang Yang of the Qin Dynasty in the Warring States Period fulfilled the rule of law and achieved national prosperity and military power by forcing the people to farm and to fight in the war. His legal thought contained a certain degree of publicness by applying the law equally, regardless of status (royalty, officials, or ordinary citizens); he also accomplished this by charging taxes and corvée evenly. The core of Shang Yang’s national prosperity and military power was to reorganize the local autonomous towns into administrative cities, called Hsien, to dispatch magistrates to each Hsien to incorporate the nation into a huge bureaucracy, and to implement state-led agricultural development policies by using the hierarchical order of this bureaucracy. He almost completed the Weberian mechanical bureaucracy because of how he institutionalized the work process by law, a merit system, a salary system, personnel rating, and document administration within the bureaucracy. But the bureaucracy of the Qin Dynasty, invented by him, could not last long because he was only responsible for the nation and did not serve the people.

      • KCI우수등재

        「尙書」의 道와 德 개념: 책임정치 구현의 기제

        한승연 한국행정학회 2017 韓國行政學報 Vol.51 No.2

        The teaching of The Book of Documents is that the rulers must keep T’ien Ming, “the Will of Heaven” by following T’ien Tao, “the Way of Heaven” and giving virtue to the people, since there is no fixed T’ien Ming, only that it likes virtuous persons, and people’s minds are constantly changing. The concept of “tao” in The Book of Documents originally meant “road” or “path,” but it later developed into the doctrine or method of ruling in a kingly way, or T’ien Tao. The concept of “te,” “virtue,” meant looking at the road with one’s eyes, meant “right mind” after being compounded with mind, and meant overall governance by extension of meaning at early West Chou. “Tao” and “te” were never separated, because “tao” is the way that human beings should follow, and “te” is the practice of “tao.” Depending on who uses it, the results of practicing “tao” and “te” may appear diametrically opposite because both are abstract concepts. “Tao” benefits the people according to T’ien Ming, and it is “te” to practice “tao” in political life. The specific meanings of “te” in The Book of Documents were most of the items related to the “te” of great kings, personal training, politics and administration, etc. The great kings acquired “te” through mind cultivation, and thus the future kings are also to spread virtue through the cultivation of the mind. Let the people spontaneously follow the king by giving virtue to the people, and the king should never force people to submit to obedience but rather must be held accountable for the outcome of policies. 「尙書」의 가르침은 천명은 일정함이 없고 오직 덕 있는 사람을 좋아하고, 민심도 끊임없이 변하니 천도를 따르고 덕으로 다스려서 그 천명을 이어가라는 것이다. 「상서」의 ‘道’는 원래 도로를 의미했으나 왕도나 천도 같은 통치의 원칙 내지 방법으로 발전했다. ‘덕’은 ‘눈으로 길을 바라보는 것’을 의미했으나 ‘心’이 결합하여 ‘바른 마음’을 뜻했고, 서주 초기에 통치행위 전반으로 의미확장이 일어났다. 도는 인간이 마땅히 따라야 하는 길이고, 이 도를 실천하는 것이 덕이기 때문에 도와 덕은 서로 분리할 수 없다. 둘 다 추상적인 개념이어서 사용하는 주체에 따라 그 결과가 정반대로 나타날 수 있다. 현실정치에서 도란 천명에 따라 백성을 이롭게 하는 것이고, 이를 실천하는 것이 덕이다. 「상서」에 출현하는 ‘덕’ 자의 구체적인 내용은 선철왕의 덕과 개인수양, 정치․행정 관련 항목이 가장 많았다. 덕이란 선철왕들이 개인수양을 통해 획득한 것이니, 후인들도 마음의 수양을 통해 덕치를 펴라는 것이다. 군주가 백성에게 덕을 베풀어서 저절로 응하게 하지 억지로 복종을 욕구하지 않으며, 정치의 결과에 대해서는 군주 한 사람이 책임을 져야 한다.

      • KCI등재

        ≪北京版格斯尔≫与≪托忒文格斯尔≫的语音比较研究-以固有名词为例-

        한승연 한국몽골학회 2021 몽골학 Vol.- No.66

        Since traditional Mongolian has letters indicating the ambiguity of two phonetic values (o/u, d/t, etc.), linguistically clear analysis has been impossible. However, Todo letters are characterized by only one phonetic value, which helps identify some phonetic values in Mongolian. Using the characteristics of these Todo letters, this paper was conducted to compare and analyze the existing traditional Mongolian materials with the Todo letters materials to identify any ambiguous phonetic value in traditional Mongolian. This paper first translated ≪Beijing edition Geser≫ and ≪Todo letter Geser≫ into Latin transcription and then extracted proper nouns recorded with the same word from these ≪Beijing edition Geser≫ and ≪Todo letter Geser≫ to compare the phonetic values of each word. The results of the study are as follows: 1. The "u" in ≪Beijing edition Geser≫ is usually marked "o" in ≪Todo letter Geser≫. 2. The short vowels of ≪Beijing edition Geser≫ mostly are written long vowels in ≪Todo letter Geser≫. 3. The composition of "V+γ/ɡ/v/y+V" in ≪Beijing edition Geser≫ is written in long vowels in ≪Todo letter Geser≫. 4. Many consonant replacements can be found, such as "s > š" and "g > k". 5. The "γ/ɡ" of ≪Beijing edition Geser≫ are written as "q" in ≪Todo letter Geser≫. 6. although there are differences in the transcription of ≪Beijing edition Geser≫ and ≪Todo letter Geser≫ such as "q > x、ǰ > ǰ/z、č > č/c", this phenomenon should be seen as a characteristic of Todo letter orthography, not consonant replacement. 7. Most of the "l" consonants disappeared from the Middle ages to modern times, but ≪Todo letter Geser≫ shows that they were preserved. This seems to be because Western Mongolians are conservative and try to adhere to the custom of their Mongolian language. 8. In the traditional Mongolian language of ≪Beijing edition Geser≫, vowel harmony is relatively well kept, but it is difficult to find words that keep vowel harmony in ≪Todo letter Geser≫. 9. In ≪Beijing edition Geser≫, it is written as a positive word, but in ≪Todo letter Geser≫, there are many proper nouns written as negative words. (The opposite also exists.) The cause of this is currently unknown. This is a matter for further study. 10. ≪Todo letter Geser≫ has a wide variety of transcriptions of one word compared to ≪Beijing edition Geser≫. after ≪Beijing edition Geser≫ was first spread to Mongolia, it seems that the story of Geser was re-transmitted to the western Mongolians in Todo letter. as shown in many examples, ≪Todo letter Geser≫ has many colloquial features. 11. The traditional Mongolian language in ≪Beijing edition Geser≫ appears to have a transitional Mongolian character that connects medieval Mongolian and modern Mongolian. The ≪Todo letter Geser≫ shows that it is closer in sound to modern Cyrillic Mongolian than to traditional Mongolian in ≪Beijing edition Geser≫. 传统蒙古文有一个字可表示两种音值(o/u,d/t等)的模糊性,一直以来无法在语言学上做明确的分析。但托忒文也具备一个字只对应一种音值的特点,这对确定蒙古文的某些音值有一定的帮助。我们将利用托忒文的这种特征将托忒文资料和现存传统蒙古文资料进行比较和分析,旨在确定传统蒙古文的某些模糊的语音。本稿首先将上述两个《格斯尔》进行拉丁转写,之后选取同时出现在两个版本中的固有名词,对这些词的音价进行了比较。结果整理如下: 1. 《北京版格斯尔》的"u"在《托忒文格斯尔》中大部分被标记为"o"。 2. 《北京版格斯尔》中的单元音在《托忒文格斯尔》中标记为长元音。 3. 《北京版格斯尔》中"V+γ/ɡ/v/y+V"的构成在《托忒文格斯尔》中标记为长元音。 4. 像"s > š"和"g > k"一样,可以看到很多辅音交替现象。 5.《北京版格斯尔》中的语中、语末中的"γ/ɡ"在《托忒文格斯尔》中主要标记为"q"。 6. 虽然《北京版格斯尔》的标记和《托忒文格斯尔》的标记中有"q > x、ǰ > ǰ/z、č > č/c"等差异,但这种现象不是辅音交替,而是托忒文的标记法自身的特征。 7. 大部分"l"辅音是从中世纪来到现代时消失的,但从《托忒文格斯尔》可以看出是保存的。究其原因,可能是由于西部蒙古人比较保守,所以想固守这种语言相关的礼节习惯。 8. 在《北京版格斯尔》的传统蒙古文中,元音和谐律相对严谨,但在《托忒文格斯尔》中,很难找到遵循元音和谐律的单词。 9. 同一个单词在《北京版格斯尔》中为阳性词,而《托忒文格斯尔》中存在与之对应的阴性词(相反也存在) 。至于原因现在无法确定。这是今后要研究的问题。 10. 与《北京版格斯尔》相比,《托忒文格斯尔》将一个单词标记为很多种形态。这可能是由于《北京版格斯尔》先得到传播,之后使用托忒文的人们用自己的方言再传下来的原因导致的。诸多例子也表明《托忒文格斯尔》具有很多口语特征。 11. 《北京版格斯尔》中出现的传统蒙古语似乎具有衔接中世纪蒙古语和现代蒙古语的过渡时期性质蒙古语的性质。从《托忒文格斯尔》中可以发现,与《北京版格斯尔》的传统蒙古语相比,它常呈现出与现代喀尔喀蒙古语更接近的形态。

      • KCI등재

        비대면시대 교육모델 개발을 위한 기초연구

        한승연 국제차세대융합기술학회 2021 차세대융합기술학회논문지 Vol.5 No.5

        본 논문은 비대면 교육 상황의 현안을 진단해보고 이에 대응하기 위한 새로운 교육모형 개발을 위한 기 초를 마련하기 위한 탐색 연구이다. COVID-19 글로벌 팬데믹으로 인한 위기 상황에서 비대면교육으로의 급격한 전환은 교육 현장에 혼란과 도전을 야기했다. 비대면시대가 가져올 교육의 변화는 아직 그 구조를 쉽게 가늠하기 는 어려운 시점이며 이 상황이 아직 완전히 해결되지 않았지만, 언제든 반복될 수 있는 상황이다. 이 연구는 이론 연구를 통해 비대면시대 교육의 방향을 연결, 맥락화, 의사소통, 협력, 변화의 다섯 가지로 제시하고 있다. 한편 제 시된 새로운 교육 방향과 관련된 주요 이슈로 디지털격차, 평가, 학습자 역량과 관련하여 논의하였으며 이에 대한 대안을 마련하기 위한 아이디어도 아울러 제시하였다. 본 연구 결과를 바탕으로 실증연구를 수행하여 새롭고 지속 가능하며 이전의 경험을 뛰어넘을 수 있는 새로운 교육 기회를 모색하는 것을 후속 연구로 제안한다. This is an exploratory study to lay the foundation for the development of a new educational model in the rapid transition to remote learning in a crisis situation caused by COVID-19. This study presents the five directions of education in remote learning era: contact, context, communication, collaboration, and change. Key issues related to the new educational direction were discussed in relation to the digital gap, assessment, and learner competency. In addition, ideas for alternative approach to education were also presented. This study proposes to conduct empirical research to find new, sustainable, and new educational opportunities that can surpass previous experiences as a follow-up study.

      • KCI등재

        근대 郵政 제도의 발전과 사회적 영향 분석

        한승연 고려대학교 정부학연구소 2006 정부학연구 Vol.12 No.1

        Postal services in Korea started in the early 20th century. However, its full-scale adoption and development were developed under the Japanese rule after the unification of communication systems as Korea was deprived of authority over postal services in the Korean peninsula. The rapid development of modern postal services in Korea owes a great deal to that fact that postal services in Korea have been monopolized by the nation. A variety of added services, such as postal money orders, postal savings, and postal book-transfer savings, has affected Korean society in a great many ways. Above all, the introduction of postal services helped popularize communication and reduce the information gap. It also served as a new source of national income. As post offices manage government money and handled various banking affairs, some of the national financial affairs were transferred to the postal administration. In order to enjoy various postal benefits, people should fulfill their duties to abide by modern rules. Finally, the development of postal services has contributed to the spread of political ideology and culture and the vitalization of economic activities through a revolution in the distribution of goods. 한국의 근대 우정은 시작과 함께 우정주권이 침탈됨에 따라 그 본격적인 도입과 발전은 통신합동 이후 일제에 의해 타율적으로 이루어질 수밖에 없었다. 근대 우편은 국가 독점체제에 힘입어 급속한 발전을 이루었고, 우편과 함께 우편환, 우편저금, 우편대체 등 다양한 부가서비스를 제공함으로써 사회적, 행정적으로 엄청난 파급효과를 낳고 있다. 첫째 우정의 도입은 통신의 대중화를 이룩하고, 정보 격차의 해소에 도움을 주었다. 둘째 우정사업은 새로운 재정 수입원으로서 각광을 받았다. 셋째 우체국이 국고금 수불사무와 각종 수납업무를 대행함에 따라 재무행정의 일부가 우정행정에 편입되었다. 넷째 우정의 혜택을 받기 위해서는 국민은 그에 합당한 근대적 규칙을 준수해야 한다. 다섯째 우정의 발달은 정치이념과 문화를 보급하고, 상품유통의 혁명을 일으켜 경제활동을 활성화시켰다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼