http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
정명기 ( Myung Ki Jung ),이혜진 ( Hye Jeen Lee ),김미진 ( Me Jin Kim ),김영호 ( Young Ho Kim ),양승 ( Seung Yang ),황일태 ( Il Tae Whang ),김병주 ( Byoung Ju Kim ),홍수종 ( Soo Jong Hong ),이혜란 ( Hae Ran Lee ) 대한소아알레르기호흡기학회(구 대한소아알레르기 및 호흡기학회) 2009 소아알레르기 및 호흡기학회지 Vol.19 No.1
적절한 항결핵제로 치료하여 호전을 보이던 결핵 환자에서 치료 도중, 이전에 존재하던 결핵병변이 악화되거나 또는 새로운 병변이 발생하는 경우가 있는데 이를 항결핵제에 대한 `역설적 반응`이라 한다. 14세 여자 환자의 결핵성 흉막염 치료 중 역설적 반응이 발생하여 6주간의 스테로이드 투여와 지속적인 항결핵제 투여로 호전을 보였기에 관련문헌 고찰과 함께 보고하는 바이다. It is defined as the paradoxical response when the clinical or radiologic worsening of old lesions or the development of new lesion occur in spite of appropriate antituberculous therapy. The paradoxical response can occur as an intracranial tuberculoma, pleurisy, pericarditis and contralateral new parenchymal lesions. However, poor compliance with therapy, drug resistance, non-tuberculous mycobacterium, or another underlying condition as lung cancer should be ruled out before concluding that the treatment is the cause of the exacerbation. The case reports of paradoxical response have been mainly reported in adults, but extremely rare in children. We report a case of paradoxical response in which a new parenchymal lung lesion developed during antituberculous therapy in a 14-year-old female patient with tuberculous pleurisy. She experienced clinical improvement with steroid therapy in addition to antituberculous therapy. [Pediatr Allergy Respir Dis(Korea) 2009;19:71-77]
논문(論文) : 바흐친의 카니발 이론으로 분석한 유영(柳永) 사(詞)의 특징
정명기 ( Myung-ki Jung ),김준연 ( Joon-youn Kim ) 중국어문연구회 2015 中國語文論叢 Vol.0 No.72
Although there was a clear distinction between elegance and vulgarity in the field of culture and literature in the premodern society of China, we can sometimes encounter some literary works beyond this distinction. For example, Liu yong’s ci’ poetry provide us with their basic interchange model. We think the reason why former researchers didn’t put emphasis on this problem is that they had no theoretical foundation about cultural interchanges. Russian literary critic Mikhail Bakhtin had established “Carnivalesque” and derived carnival and the carnivalization of literature from the reign of the “Serio-comical” with the examples of Socratic dialogues and Menippean satire. Within the Socratic dialogue carnival affects all people into the behavior and rituals in to the carnivalistic life, as in every individual is affected by carnival, meaning everyone is a constant participant of carnival. Now that Bakhtin had given us a hint to solve the problem, we can explain the characteristics of Liu yong’s ci’ poetry from the view of cultural interchange. Bakhtin’s theory guided us to go to the answers to three problems: First, we could assure there was double-sideness of formal or informal culture; and we could clear up the cause why Liu Yong went another way at a long distance from the majority of Northern Song Dynasty’s literati; finally, we could have good knowledge of Liu Yong’s popularity at that time. As a result, we could arrive at conclusion that Liu Yong’s ci’ poetry showed two remarkable characteristics analogous to carnival: emotional release and revolutionary order.
북송대(北宋代) 사(詞)의 위상(位相) 제고(提高)에 관한 소고(小考)
정명기 ( Myung Ki Jung ) 고려대학교 중국학연구소 2011 中國學論叢 Vol.33 No.-
北宋時期詞的地位繼續提高, 終於可以編入了雅文學的範疇。考慮到北宋時期不太長的期間, 可以說這樣的變化在中國文學史上흔罕見的現象。這樣現象的原因흔多, 筆者認爲這是當時文人們的``自發選擇``繼續積累而發生的現象。這個``自發選擇``是由於當時社會環境發生的, 其中文人集團內部的一些變化和宮廷文化的影響是最重要的因素。宋代文人比以前時代更時常和妓女一起參與酒宴, 而且對於這樣酒宴的認識也相當改善, 這樣文人集團內部的一些變化和詞的地位提高現象相當有關。還有在宮廷裏北宋的歷代皇帝們漸次在公開的場所欣賞燕樂和詞, 근從這樣變化詞的地位也逐步提高了。這樣時代變化對詞的發展有一定的影響。與其影響有關的詞人就是蘇軾和李淸照。蘇軾以言志爲詞的主題, 考慮到當時詞的主題偏重於言情, 這是重要的進步。按照重視言志的當時觀念, 這樣變化反映當時詞的位相已經提高了。李淸照通過≪詞論≫闡明詞的固有特徵, 還有主張詞是與詩區別的體載。這就是確立詞的地位重要的發言, 雖然≪詞論≫不是完善的評論書, 還是≪詞論≫在後世留下了比較大的影響, 可以說具有歷史上的重要性。