RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        일반인과 뇌졸중 편마비 환자의 연령별 선 자세에서 눕기 시 동작유형의 비교

        전춘배,김상진,김중선,Jeon, Chun-Bae,Kim, Sang-Jin,Kim, Chung-Sun 대한물리치료학회 2011 대한물리치료학회지 Vol.23 No.5

        Purpose: The purpose of this study was to describe the movement patterns when lying from an erect stance to a supine position of healthy adults and hemiplegia patients in the age group from 50 to 70. Methods: The subjects used in this study were 230 patients (144 healthy adults and 86 hemiplegia patients). Movement patterns were classified using categorical descriptions of the action of three body regions: the upper extremity, lower extremity, and the head-trunk region. Results: In the most common supine lying position in healthy adults (29.7%), the female fifties age group performed a symmetrical pattern using the upper extremity region, a symmetrical squat pattern using the lower extremity region, and a symmetrical pattern using the head-trunk region (1-1-1). However, in the most supine lying position in hemiplegia patients (32.0%), the female sixties age group usually performed this pattern by using the upper extremity and lower extremity regions in a squat position by raising the leg, and performing rotation of the head-trunk region (3-4-3). Conclusion: Using this clinical therapy, and considering the patients ability to exercise when lying from an erect stance to a supine position, the proper care could be provided. Moreover, this therapy introduces action based on a variety of training methods and on the effects which might result from any changes.

      • 8YSZ 기판에 증착한 $\textrm{WO}_3$ 박막의 DC 전압에 따른 $\textrm{NO}_X$ 감지특성

        전춘배,박기철 대한전자공학회 1999 電子工學會論文誌-T Vol.t36 No.1

        산소이온 펌핑효과를 나타내는 8% 이트리아가 함유된 ZrO\sub 2\ 이온 전도체를 기판으로 하여 그 위에 NO\sub x\가스에 대해 감지효과를 갖고 있는 것으로 알려져 있는 WO\sub 3\산화물 반도체를 사용하여 박막시편을 제작하였다. 각 소자의 NO\sub x\ 가스에 대한 전기적 특성과 열처리 온도에 따른 미세구조의 변화를 조사하였고, 특히 8YSZ 기판에 가해준 전압에 의한 NO\sub x\ 가스 감지의 증대효과를 조사하였다. 열처리 온도에 따른 WO\sub 3\ 박막표면의 SEM사진의 분석에서 열처리하지 않은 WO\sub 3\ 박막은 비결정질 상태이지만 600℃이상의 열처리 온도에서 결정화가 이루어졌고 사방경계상의 WO\sub 3\ 피크가 나타났으며 온도가 증가함에 따라 (111)면과 (001)면이 특히 많이 성장하였다. 측정온도 400℃에서 8YSZ 기판에 전압을 가하지 않았을 때보다 전압을 가하였을 경우가 더 안정되고 더 큰 응답을 보였으며, 특히 2V 일 때가 가장 높은 감도를 나타내었다. 그리고 NO\sub 2\ 가스보다 NO 가스에 대한 회복특성이 훨씬 우수했다. $\textrm{WO}_3$ semiconductive film, which is known to have a sensitivity on $\textrm{NO}_X$ gas was prepared on 8YSZ (8% Yttria stabilized $\textrm{ZrO}_2$) ionic conductor substrate that has oxygen ion pumping effect. Microstructure and electrical properity, especially $\textrm{NO}_X$ sensitivity as a function of DC voltage applied to 8YSZ substrate was examined. When the $\textrm{WO}_3$ film was annealed, it showed amorphous structure, while crystallization was occurred at $600^{\circ}$C revealing orthorhombic phase of $\textrm{WO}_3$. As the annealing temperature increases, (111) and (001) peaks of $\textrm{WO}_3$ film was enhanced. At $400^{\circ}C$ when DC voltage was applied, comparing with no DC bias, more stable and large response characteristics was showed, and the best sensitivity was observed at 2V. Recovery characteristics of NO gas was much better that that of $\textrm{NO}_2$ gas.

      • GET- 수동문

        전춘배 안동대학교 어학연구소 2002 솔뫼어문논총 = Solmoe review on language and literature Vol.14 No.1

        The get-passive seems to focus more on the action than on the result. However, as it is greatly limited, it is not freely interchangeable with the be-passive. It is presumably because of the emphasis which the get-passive puts on the subject rather than the agent and on what happens to the subject as a result of the event that the agent is less usual with the get-passive. However, if the agents refer to specific meaning, even human agents become acceptable. The get-passive, unlike the be-passive, is frequently used to reflect the attitude of the speaker toward the events initiated by the intent of the subject. The speaker's attitude, aided by the context, determines which of the two interpretations 'beneficial' or 'adversative' is appropriate. A major difference between the be- and get-passives involves the matter of intent or control, the very core transitivity feature of agentivity. In the be-passive, the agent retains intent and control over event, whereas in the get-passive it is the patient-subject that remains in agentive control. It is noted that the active-agentive nature of the patient-subject of the get-passive is related to the reflexive form of an active-agentive construction and the two meanings of the real verb get. It is because of the very agentive nature of the patient-subject that the get-passive has both the passive and the active nature of semantic characteristics.

      • KCI등재

        무주어문

        전춘배 신한영미어문학회 1999 새한영어영문학 Vol.41 No.-

        In spoken familiar English, we will notice that words are omitted from the beginning of a sentence, such as a pronoun subject and/or an auxiliary verb. This type of omission, which is called 'subjectless sentences' is a relatively neglected area in the studies of ellipsis and there are not very many systematic studies of this phenomenon. This paper concentrates mainly on the formal classification of various ellipsis types, based on the data collected from several listening and speaking textbooks and film scripts, and on the conditioning factors, which are syntactic, semantic, phonological and discourse-pragmatic. The ellipted words correspond to a nonconstituent in the full sentence, normally occur before the onset of a tone unit and hence have weak stress and low pitch, which relates to the fact that they have a low information value within the discoursal context. Many words that have a low information value are often reduced or deleted particularly in the spoken English. The auxiliaries which can be deleted in this way are limited to do, have and be: In declaratives if the subject is not deleted, the auxiliary can not be deleted. In yes-no questions, on the other hand, the deletion of the subject appears to be contingent on deletion of the auxiliary, in the sense that deletion of the subject is optional if the auxiliary is deleted. I present here the arguments that it may be appropriate to ascribe the omission of the subject and/or auxiliary in the subjectless sentences to information status on the discourse-pragmatic level, at least in part to stress and some other reductive process on the phonological level or to the definiteness on the semantic level or to the constituent on the syntactic level.

      • KCI등재후보

        SAW 가스센서의 제작 및 특성

        전춘배,박효덕,최동한,이덕동 ( C . B . Jun,H . D . Park,D . H . Choi,D . D . Lee ) 한국센서학회 1994 센서학회지 Vol.3 No.1

        112 rot. x-cut LiTaO₃ wafer was used as the substrate of SAW gas sensor. Dual delay line SAW device with IDTs ,which consist of the reference delay line and the sensing delay line was fabricated using photolithigraphy. Each IDTs had 10 forger pairs and finger spacing is 10 microns. One delay line channel is the reference, while the second is the sensing channel with Pb-phthalocyanine film in the propagation path. Pb-phthalocyanine film which is p-type organic semiconductor was evaporated in 10^(-5) torr vacuum using shadow mask selectively. Dual delay line oscillator was constructed by using the rf amplifier and AGC. Frequency of the IDTs had the range of 87-89 MHz oscillation frequency. Oscillation frequency shifts were investigated as a function of the temperature and the concentration of NO₂ gas.

      • 現代英語의 倒置構文에 관한 考察 : with reference to the Declarative sentence

        田春培 釜山水産大學校 1981 論文集 Vol.26 No.-

        The grammatical structures of Korean and English are quite from each other, and these differences constitute important learning problems for Korean students learning English as a foreign language. Of numerous problems Korean students are facing the word-order is one of the most common areas of mistakes in grammar. This paper attempts to observe and make a comprehensive investigation of the inverted word- order, which the native speakers of English always use in their expression, and establish its grammatical system with reference to the declarative sentences. Language is man's creation and is employed by man, which is, therefore, naturally controlled by both psychology and emotion of man. The instinct, which everyone had for selecting the easy things, the beautiful, pleasant ones, eventually shows up in the language and causes many stylistic forms. In addition to the psychological and stylist causes, the followings also operate in determining the word order: 1) the principle of balance on which the long, heavy word or word-group should be placed at the end-position. 2) the complement, the object, and the adverb at the front-position attract the unemphatic verb immediately after it. 3) the subject at the end-position holds readers in suspence and in such a way it is also emphasized. 4) the unstable nature of the word order is made use of to harmonize only sentencerhythm. The above-described causes sometimes work alone, but more than two work together at the same time. The writer of this paper is devoted to the classification of the inverted word order under certain categories according to the verb, and the presentation of words or phrases causing inversion with ease and frequency. Type 1: V+S (Blessed are the pure in heart; for they shall see God.) For the most part, the verb used in this type is an intransitive verb and a kind of linking verb, and the subject is not a pronoun but a substantive usually composed of many words, and, in nearly every case, modified by a comparatively long adjective clause. Type 2: do+S+V (No help did he offer me.) The verb is always a transitive, or at least an intransitive with preposition or adverb. Type 3: Auxiliary verb+S+p.p or Infinitive (Never will I make that mistake again.) Type 4: be (or have)+p.p+S (In the fields are planted berries and small fruits.) Type 5: S+V, V+S (He is no fool, is Dick.) This inversion shows very frequently in a kind of short sentences appended to main sentences to make it clear who or what is meant by a pronoun used loosely in the first sentence. Type 6: S+V, V+S (He asked me would I go to the concert.) used in the so-called Represented Speech. Type 7: predication+S a journalistic type of inversion, in which the predication is fronted in order to bring end-focus on a complex subject. Type 8: So(or Neither)+V+S This type of inversion is used in responses from a second speaker: A: I must leave now. B: So must I. Type 9: reporting verb+S ("This?" said the old man, "This is a needle.") Inversion is frequently found after than (or as) clause and in sentences beginning with words or phrases given below: (a) Here...,or There... (b) sentenial negation (never, not, no more, etc.,) (c) As...,So... (d) the + comparative, the + compartive (e) so...that (or such that) clause... (f) not only (merely).. (g) only... (h) echo-word... To summarize, the writer of this paper has made an attempt to describe a linguistic generalization showing various phenomena in the inverted construction. It is hoped that various types of inverted word-order and words or phrases causing inversion frequently in Chapter Ⅱ will be of great help to the non-English speakers.

      • KCI등재

        GET-수동문의 의미 분석

        전춘배 새한영어영문학회 2000 새한영어영문학 Vol.42 No.1

        The get-passive seems to focus more on the action than on the result. However, as it is greatly limited, it is not freely interchangeable with the be-passive. It is presumably because of the emphasis which the get-passive puts on the subject rather than the agent and on what happens to the subject as a result of the event that the agent is less usual with the get-passive. However, if the agents refer to specific meaning, even human agents become acceptable. The get-passive, unlike the be-passive, is frequently used to reflect the attitude of the speaker toward the events initiated by the intent of the subject. The speaker's attitude, aided by the context determines which of the two interpretations 'beneficial' or 'adversative' is appropriate. A major difference between the be- and get-passives involves the matter of intent or control, the very core transitivity feature of agentivity. In the be-passive, the agent retains intent and control over event, whereas in the get-passive it is the patient-subject that remains in agentive control. It is noted that the active-agentive nature of the patient-subject of the get-passive is related to the reflexive form of an active-agentive construction and the two meanings of the real verb get. It is because of the very agentive nature of the patient-subject that the get-passive has both the passive and the active nature of semantic characteristics.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼