http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Changing the sp2 Carbon Clusters in Graphene Oxide During Exfoliation
안성일 한국전기전자재료학회 2015 Transactions on Electrical and Electronic Material Vol.16 No.1
The change of the chemical structure of graphene oxide (GO) was investigated by periodical sampling of GO duringexfoliation by using a sonicator. A significant amount of GO was exfoliated during up to 10 hr of sonication. Ramanand Fourier transform infrared spectroscopy revealed a continuous increase of the G/D or C=C/C=O peak ratio ofGO, as the sonication time increases. The photoluminescence (PL) intensity of each GO sample also decreased asa function of the sonication time. PL excitation spectra with three major peaks indicate that the sizes of sp2 carbonclusters were enlarged by longer sonication. In addition, new excitation at around 300 nm proves the existence ofnewly developed small clusters of sp2 carbons as the sonication time increased.
安成日 역사와 교육학회 (구 동국대학교 역사교과서연구소) 2011 역사와 교육 Vol.12 No.-
제2차 세계대전 후 일본의 총체적인 한반도정책은 곧 ‘두 개의 조선’이라고 할 수 있다. 이를 전제로 삼아 서로 다른 역사시기에 일본은 국내외의 형세 변화를 근거로 하여 한국에 대해서 다양하고 구체적인 對韓政策을 취했다. 1960년대 이전 전후 부흥단계에 있었던 일본은 자국의 이익을 고려하여 한반도 식민통치에 대한 인식, 한국의 일본에 대한 請求權, 한일어업분쟁, 재일조선인 등의 문제에 있어서 한국에 강경한 정책을 취했다. 그 후 일본 경제의 고속성장과 미국의 동아시아 정책 조정에 따라 일본은 현실적인 국가이익과 미국의 동아시아 전략적 관점에 호응하여 한일의 식민통치 인식 문제상의 쟁의는 내버려 둔 채, 재빠르게 당시 한일관계 발전의 최대 장애물이었던 한국의 대일청구권 문제와 한일어업 분쟁문제를 해결해 나갔고, 한일국교정상화를 실현시켰다.
안성재(Ahn Sung Jae)(安性栽) 대한중국학회 2016 중국학 Vol.55 No.-
작품과 본인의 뜻이 완전하게 부합되는 경우는 引詩 본연의 존재의의이자 주된 목적이라고 할 수 있다. 또한 그러한 引詩의 목적이 자신의 말에 설득력을 높이기 위해서라면, 논리적인 측면이나 이해도 측면에서도 모두 문제가 되지 않는다. 하지만 『論語』에서 孔子와 그의 제자들은 자신의 뜻을 보다 명확하게 피력하기 위하여, 다소 납득이 가지 않는 부분도 있지만 어느 정도 이해할 수 있는 범위 내에서의 응용을 하고 있을 뿐만 아니라, 심지어는 전혀 맥락이 상통하지 않는 즉 앞뒤가 서로 통하지 않는 斷章取義나 牽强附會의 방법까지도 쓰고 있다. 여기에 더욱 더 이해할 수 없는 것은, 공자는 그러한 제자의 모습을 보고 극찬을 아끼지 않는 모습까지 보이고 있다는 점이다. 따라서 본 논문에서는 『論語』의 引詩 용례들을 먼저 살펴보고, 그 본연의 의도를 구체적으로 파악해보고자 한다. 그리고 이를 기반으로 나아가 引詩 용례와 중국 고대의 수사학과의 관계에 대해서도 살펴보고자 한다. Quote Poetry is quote a verse of a poem or full work of The book of Songs. Using Quote Poetry in The analects of Confucius is found at eight places, specific distribution in GUO FENG has four, XIAO YA has 1, DA YA has 1, and SONG has 2 songs. These statistics is enough to explain something else that Quote Poetry phenomenon has become so common at that time, in order to improve the persuasive. According to its characteristics, these Quote Poetry can be divided into three types: First, Quote Poetry is fully comply with user’s intentions; second, Quote Poetry is not fully meet with user’s intentions, but can say into line; third, it is far-fetched, taken out of context between two. Therefore, this article first analysis Quote Poetry cases in The analects of Confucius, to study the ancient Chinese understanding of rhetoric level, and widely used or not.
안성재(Ahn Sung Jae)(安性栽) 대한중국학회 2016 중국학 Vol.57 No.-
修辭(수사)의 사전적 의미는 修辭가 文彩(문채: figure)의 분류 기준이 됨을 뜻하므로, 사실상 修辭의 범위를 문법학적으로 제한함을 뜻한다. 그런데 孔子(공자)는 修辭에 대해서 대단히 부정적인 태도를 취했고 나아가 언어적인 측면보다 실천의 측면을 더욱 강조했으므로, 사전적 의미로서의 修辭 개념에 전면적으로 대치된다고 볼 수 있다. 하지만 『左傳(좌전)』에서 공자는 오히려 말을 하지 않으면 그 뜻을 드러내지 못한다고 강조하며, 언어표현의 중요성을 부각시키고 있다. 修辭學(수사학)에 있어서 ‘修辭’는 “修辭立其誠(수사입기성)”이란 구절에 기인하고, 이는 “말을 닦음에 그 성실함을 세운다.”는 것이니, 이는 그간 인지되어온 修辭의 사전적 의미와는 상당한 괴리감이 있음을 의심하지 않을 수 없다. 이에 본 논문에서는 修辭의 어원과 그 의미 나아가 修辭가 활용된 空間(공간)의 유형에 대해서까지 섭렵하기로 한다. The rhetoric means the art of speaking or writing so as to persuade people effectively. This means that the rhetoric is the classification of a simple figure, actually the rhetoric is limited to the scope of grammar. By the way, Confucius pointed out luxuriant words interfere speaker clearly convey the meaning. Confucius stressed that people should not be arbitrarily spoke in particular, so we can understand he against rhetorical function indirectly. Therefore, Confucius not only appeared an attitude for against rhetoric, but also more prominent action, And this may account for completely confrontationthe between Oriental rhetoric and contemporary rhetoric concept. In spite of this, Confucius also pointed out don t speak, don t show it’s will. in the Zuo zhuan, this is even more highlights the importance of language expression. It is notorious that origin of the rhetoric can be traced back to a sentence “xiu ci li qi cheng(修辭立其誠)” in The I Ching, and we translate it to be careful to speak, just can be said to be honest. . And this truth let a person have to suspect that rhetorical meaning and modern rhetoric concept has certain gap. Therefore, this thesis first examine the source of the Oriental rhetoric and definition, and then investigate the rhetorical use of Oriental space.