RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        생활참선 수행도량, 한마음선원의 포교현황과 미래의 방향

        혜선 대행선연구원 2022 한마음연구 Vol.9 No.-

        한마음선원 창건주인 비구니 묘공당 대행(1927-2012)은 어릴 적의 험난하고 처절한 삶에서부터 ‘나는 누구인가, 세상이 왜 부자와 가난한 자가 있느냐’ 등의 의문을 가지고 내면으로 침잠하고 사유하였다. 10수년간 산속에서 위법망구의 난행과 고행으로 무사독오한 묘공은 마침내 일체 우주 만물만생이 한마음이라는 진리를 자내증한 것이다. 그 후 대중들에게 불법을 일깨워주고 바른 삶의 길 즉, 고苦에서 벗어나 자유롭고 행복하고 싱그럽게 살길 발원하면서, 산중이 아닌 도심에 세운 포교 사찰이 바로 생활참선 수행도량인 한마음선원이다. 묘공은 ‘불교의 생활화, 현대화, 세계화’라는 기치 아래, 대중들과 함께 울고 웃으면서 동체대비심의 무애자재한 실천행을 하였다. 묘공의 종지이자 핵심사상인 “한마음”은 한마음선원의 근간이고 토대이자 전체이다. 또한 생활참선의 실천원리가 한마음이고, 이 한마음을 체득하기 위한 수행요체가 바로 ‘주인공관법主人空觀法’이다. 이는 대행선에 대한 확고한 수행법의 실천을 위한 방편이자, 대행선의 체계적인 이해를 위한 기초 내지는 기본이다. 주인공관법이란 생활 중에 닥쳐오는 경계나 내면의 문제를, 자신의 주인공에다 믿고 맡겨놓고 관하라는 것이다. 선원 포교현장의 지침이 바로 주인공관법이다. 한마음선원의 포교활동과 현황은 신행회 활동, 합창단과 선법가, 언론과 미디어포교 등 여러 가지를 들 수 있으며, 여러 분야에서 꾸준히 포교활동을 진행하고 있다. 현재 한마음선원은 안양본원 및 국내지원 15곳, 미국 독일 등 해외지원 10곳에서 비구 법제자, 비구니 제자 150여 명이 수행과 포교가 둘이 아니게 일로매진하고 있다. 이러한 한마음선원의 포교현황을 바탕으로 선원이 향후 나아갈 방향을 크게 학교설립, 대행선연구의 체계화, 대행선의 국제화 3가지로 제시한다. 한마음선원은 ‘생활불교, 현대불교, 세계불교’를 기치로 설립되어, 이를 성취하고 발전하기 위해 끊임없이 노력하고 있다. 그래서 직접적인 미래포교 방법의 일환으로서 대행선사상을 확장시키기 위해 유치원이나 청소년 대안학교, 대학 또는 대학원대학교와 같은 공인교육기관이 필요하다. 또한 대행선의 국제화를 위한 국제선센터 건립과 영어학술지 발간이 필요하며, 대행선 연구의 체계화 및 대중화를 위해 대행선연구원의 학술적 역할이 중요하다. 각자 인연따라 자신에게 주어진 삶 속에서, 마음공부의 한걸음씩을 걸어가는 사람들이 많아지면, 이 지구상에는 평화와 조화 그리고 행복이 깃든 세상 즉 불국토가 실현될 것이다. 그리고 자리이타의 마음으로 한생각을 한다면 만물만생이 두루 이롭게 따뜻하고 행복한 세상이 될 것이다. The life of Myogong Daehaeng (1927-2012) began in heartbreakingly wretched and harsh conditions, but she eventually began searching within herself, contemplating questions such as: “Who am I? Why are there rich and poor in the world?” She practiced religious austeritiesfor over a decade in the mountains without any teacher, and ultimately attained the realization that all things in the universe originated from and reside in the One Mind or “Hanmaum.” Later, in order to teach Buddha dharma to the public and guide them to a more wholesome path of life, she established a temple in the heart of the city of Anyang, which she called Hanmaum Seon Center; it is a monastery dedicated to promoting “Seon meditation in daily life.” Applying three basic principles (Buddhism in daily life, modern Buddhism, and global Buddhism), she taught and laughed and cried along with her followers. She practiced great compassion in unhindered total freedom based on the spirit that all beings are one. The concept of Hanmaum ― the principal tenet and core philosophy of Myogong Daehaeng ― is the groundwork, foundation, and essence of her Hanmaum Seon Center. The philosophy of Hanmaum is the principle of applying Seon meditation in daily life, and the core practice to attain the state of Hanmaum is practicing to entrust all things to Juingong, which is our true foundation. This practice is a skillful means to better implement the practice of Daehaeng Seon, and is the basis for a systematic understanding of Daehaeng Seon. The core practice to become a truly free person in daily life is the practice of “entrusting all things to Juingong.” This consists of having a firm belief in the Juingong of the One Mind, and entrusting matters at hand, both internal and external, to one’s Juingong, and observing objectively. The basic and foundational practice at the Dharma propagation venues of Hanmaum Seon Center is the practice of entrusting all things to Juingong. Dharma propagation is performed continually at diverse venues, including the Center’s Faith and Practice Association, Hanmaum Chorus, Seon Dharma music, journalism and mass media. At present, Hanmaum Seon Center has 15 centers in Korea, including its headquarters in Anyang, and 10 overseas centers, including America and Germany, where 150 monastic disciples, both monks and nuns, work diligently based on the concept of the inseparable oneness of personal practice and Dharma propagation. Based on the current status of Dharma propagation, I make three suggestions for the future direction of Hanmaum Seon Center: establishing schools, the systematization and popularization of research into Daehaeng Seon, and the globalization of Daehaeng Seon. Hanmaum Seon Center operates under the basic guidelines of “Buddhism in daily life, modern Buddhism, and global Buddhism,” and it strives continually to advance its mission. And as part of future Dharma propagation efforts and to expand the philosophy of Daehaeng Seon, certified educational institutions are needed, such as kindergartens, alternative schools for adolescents, and colleges or graduate schools. In addition, an international Seon center and the regular publication of an English academic journal are required to globalize Daehaeng Seon. To make research into Daehaeng Seon more systematic and accessible, the academic roles of the Daehaeng Seon Institute are important. When more individuals take the valuable first step in accordance with the existing conditions they find themselves in, the Earth will come closer to manifesting the “Buddha realm” of peace, harmony, and happiness. When all people arouse a single aspiration based on the compassionate mindset of benefitting both self and others, all sentient beings will be healed, and warmth and happiness will reign. KEYWORDS Myogong Daehaeng, Hanmaum, Juingong, “entrusting things to Juingong,” Seon meditation in daily life, Daehaeng Seon, “Life is a venue for study and cultivation,” “Suffering in life is no suffering”

      • KCI등재

        중국 초등학교 『語文』 교과서 음절별 고빈도어휘 분석 및 교육적 활용 모색

        김현철(金鉉哲),신승희(辛承姬),김아영(金雅瑛),혜선(?惠善),편원승(片袁丞) 한국중국어교육학회 2019 중국어교육과연구 Vol.0 No.30

        China’s 『Yuwen』 textbook not only conforms to the cognitive development process of students in terms of cognitive language, but also is evaluated as a textbook with both discipline, science and normality in terms of language. Among them, elementary school textbooks are already recognized for their educational value through the study of various papers. In order to find ways to actively utilize elementary school textbooks of important educational value in our field of Chinese language education, this paper aims to analyze the ‘high level vocabulary’ used in textbooks to explore the possibility of using them for Korean Chinese learners in the CFL environment. First, we compared and analyzed the international Chinese language education vocabulary of 『The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of other Languages(汉语国际敎育用音节汉字詞彙等级劃分)』, 5000 new Chinese vocabulary, 『Chinese 8000 Words(华语8000词)』 and 4 Korean vocabulary list of Chinese language curriculum 2015. The first and second syllables of the 『Yuwen』 textbook were almost commercialized, so most of them matched the vocabulary lists for international Chinese language education without much difference. However, in the three-and-four-syllable high frequency vocabulary, the ratio of common vocabulary is relatively low. This is because there are many uses of vocabulary considering the target of children’s learning, which is a characteristic of 『Yuwen』 textbooks in elementary schools. So, it seems that there is a difference between the vocabulary for international Chinese language education that wants to learn commercial language first. In learning a foreign language, the learning of basic commercial language is very important and must precede. However, at a certain level, there will also be a greater need to learn more about learning, namely, social and cultural expressions that are more Chinese and contain only Chinese colors. In that sense, the 『Yuwen』 textbook contains various types of articles, such as prose, poetry, fairy tales, fables, and historical stories, so I think it is easy to find out various vocabulary and aspects of its use. Therefore, the proper use of the vocabulary and related sentences in the 『Yuwen』 textbook to suit the learning stage of foreign learners will not only improve the Chinese language skills but also enhance the application ability to use the vocabulary from the perspective of various subjects.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼