http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
주보돈(朱甫暾) 한국목간학회 2016 목간과 문자 Vol.0 No.16
광개토왕비는 고구려 관련 문헌 사료가 그리 풍부하지 못한 실정에 견주어 거기에는 비교적 많은 분량의 정보가 함축되어 있어 많은 연구자들의 주목을 받았다. 게다가 2012년 여름 뒷날 集安高句麗碑(이하 집안비로 약칭함)는 광개토왕비의 축소판이라 단정해도 무방할 정도로 비문의 구조나 내용은 매우 유사하다. 하지만 집안비는 마모가 매우 심하며, 집안비를 보유한 중국 측이 비문을 직접 조사하지 못하게 하여 연구가 더디게 진행되고 있다. 그러나 광개토왕비와 유사하다는 점에서 연구자들에게 새로운 시각을 제시했다고 생각된다. 광개토왕비문의 문단 구조를 새롭게 이해해 보려 한 시도가 바로 그것이다. 지금까지는 비문의 내용만으로 문단을 구분하려고 해 무조건 3단락으로 구성되었다고 단정하는 것이 일반적 경향이었다. 그렇지만 이는 처음부터 비문 작성자가 가진 원래의 의도는 전혀 배려하려 하지 않았다는 점이 연구상 근본적 한계를 지닌 접근이다. 그런 의미에서 광개토왕비문을 크게 2단락으로 구분한 새로운 견해는 방법상의 참신성에서 크게 주목해 볼 만한 대상이라 하겠다. 비문 전체의 맥락을 제대로 파악하기 위해서는 원작성자의 입장을 무엇보다도 먼저 염두에 두어야 함이 일차적인 관건이며, 가장 기본적 접근 방법이다. 그럼에도 기왕에 그러하지를 못하였던 점은 이제라도 깊이 숙고해 보아야 할 대목이다.
Critical Multimodal Literacy and Oral Proficiency Development
주보라 한국영미문학교육학회 2023 영미문학교육 Vol.27 No.2
This descriptive case study aimed to investigate the impact of critical multimodal literacy in English classes, which included the use of parody films and metaverse-based User-Created Content (UCC) related to disability, on Korean university EFL learners’ conventional literacy and awareness of disability. Data were collected from three participants with varying English proficiency and educational backgrounds over a two-month period, with weekly sessions lasting two and a half hours. A combination of qualitative and quantitative methods, such as questionnaires, interviews, group discussions, reflective papers, and metaverse-based UCC productions, was employed to assess the effectiveness of critical multimodal literacy in English speaking and disability education. Korean EFL students, influenced by Confucian culture, tend to hesitate when expressing their opinions publicly. In response, this research proposes using avatars to create alternative textual representations of their viewpoints instead of recording personal video presentations. This innovative approach aims to evaluate changes in students’ attitudes towards disabilities and improvements in their oral communication abilities. The overall findings indicated that (1) The critical multimodal literacy practice, employing parody films based on fairy tales in the classroom, plays a significant role in the development of conventional literacy among Korean adult EFL learners. (2) The practice of critical multimodal literacy, which involves using parody films of fairy tales that address disabilities, helps EFL learners broaden their perspectives on disabilities and modify their social behaviors. (3) Attitudes and reactions toward disabilities varied according to the individual experiences of EFL learners.