http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국어 학술적 글쓰기에서의 필자 정체성 구성 연구 -인문계 중국인 대학원생을 중심으로-
유상 ( Liu Shuang ) 국제한국어교육학회 2022 국제한국어교육학회 학술대회논문집 Vol.2022 No.-
본고는 한국어 학술적 글쓰기에서 외국인 대학원생이 필자 정체성을 어떻게 구성하는지를 문화기술적으로 고찰하는 데 목적이 있다. 한국어 학술적 글쓰기에서 외국인 대학원생이 개인과 관습 간의 협상을 끊임없이 하는 과정에 대한 깊은 이해를 도모하고자 하며, 필자 정체성 구성이 한국어교육에 주는 교육적 함의를 밝힐 것이다. 본 연구는 필자 정체성을 필자와 독자가 상호작용하면서 담화적으로 구성하는 역동적인 것으로 이해하는 후기구조주의의 입장을 취한다. Ivanič(1998)의 필자 정체성 이론을 바탕으로 필자 정체성 구성을 필자가 글쓰기 맥락에 대한 총체적인 판단을 바탕으로 외부 세계와의 끊임없는 협상을 하는 과정 및 그 과정의 텍스트적 구현 결과라고 재개념화하였다. 세 명의 인문계 중국인 박사과정생을 대상으로 2020년 9월 ~ 2021년 10월까지 일 년 동안 지속적인 접촉을 통해 그들이 필자 정체성을 구성하는 양상을 자전적 정체성, 담화적 정체성, 저자적 정체성 세 가지 측면으로 나누어 살펴보았다. 그 결과, 학술적 글쓰기에서의 필자 정체성 구성은 텍스트 내부와 외부 모두에서 개인과 관습 간의 협상이 끊임없이 이루어지는 과정에서 구성되었다. 이와 같은 협상에는 사회화와 내재화 두 가지 과정이 수반된다. 다시 말하면 필자 정체성 구성은 외국인 대학원생이 처해 있는 한국어 학술적 담화공동체의 가치, 신념, 관습을 받아들이는 과정이면서 개인의 능동성을 발휘하여 다시 내재화하고 스스로 기대한 모습이 되도록 노력하는 과정이다. 외국인 대학원생이 한국어 학술적 담화공동체에 참여하는 정도에 따라 기대하는 필자 정체성의 변화를 간과하면 안 된다. 즉 담화 관습에 맞추어 한국어 학술적 텍스트를 산출하는 것부터 나만의 내용을 쓰고 싶다는 것으로 변화되고 있다. 따라서 계속 텍스트 내부의 담화적 정체성을 강조하는 교육만으로는 이러한 성장에 기여하기가 어렵다. 필자 정체성에 대한 중층적 이해가 이루어져야 한다. 외국인 대학원생은 불완전한 한국어 능력을 가지고 있는 존재가 아니라 L2 필자로서의 장점을 가지고 있는 존재로 보아야 한다. 그들에게 이러한 장점을 발견할 수 있도록 필자 정체성에 기여하는 멘토링 프로그램의 개설도 필요하다. The purpose of this paper is to explore ethnographically the process by which international graduate students construct their writer identity in Korean academic writing. This paper will promote a deep understanding of the process by which international graduate students constantly negotiate between individuals and conventions in academic writing in Korean and will reveal the educational implications of this process for Korean language education. The author of this study utilizes the framework of post-structuralism, which understands the writer identity as a dynamic process in which the writer and the reader interact and construct meaning through discourse. Based on the theory of writer identity developed by Ivanič (1998), in this paper the construction of writer identity is reconceptualized as the result of the writer's constant negotiation process with the outside world and the textual realization of such a process based on the comprehensive assessment of the writing context. Through continuous contact with three Chinese PhD students in the humanities for one year, from September 2020 to October 2021, their autobiographical, discoursal, and authorial identities were examined. As a result of the study, the construction of writer identity in academic writing is a process in which negotiations between individuals and conventions are constantly conducted, both inside and outside the text. Such negotiations involve two processes: socialization and internalization. In other words, the construction of writer identity is a process of adhering to the values, beliefs, and conventions of the Korean academic discourse community to which international graduate students belong and trying to internalize these sociocultural elements through agency in order to attain the expected self-image. Depending on the degree to which international graduate students participate in the Korean academic discourse community, it should not be overlooked that the expected writer identity changes. For example, it varies when this writer is writing Korean academic texts that adhere to discourse conventions versus when conducting studies. Therefore, since it is difficult for education that continuously emphasizes only the discoursal identity inside the text to contribute to the development of these variations, a multidimensional understanding of writer identity must be achieved. International graduate students should be viewed as having advantages as L2 writers, not as having incomplete Korean language proficiency. It is also necessary to establish a mentoring program that contributes to writer identity so that these students may discover these benefits.