http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
천연림의 생태에 관한 연구 : 유용활엽수군집(有用闊葉樹群集)의 임형임분(林型林分) 구조 및 형상에 관하여
김은식,서호석,이원열,최명섭,이대섭 한국임학회 1989 한국산림과학회지 Vol.78 No.1
全國의 深山 및 丘陵地를 대상으로 天然有用闊葉樹群集 270個所의 林型林分構造 및 樹木의 形狀을 調査分析한 結果 다음과 같다. 1. 深山에서 山腹以下에는 자작나무層, 물푸레나무層, 피나무層, 稜線에는 신갈나무 群集이 分布하며 丘陵地에서 山麓에는 상수리나무 群集이, 山腹·稜線에는 굴참나무 및 신갈나무 群集이 大部分 分布하고 있음. 2. 優占群集度의 分析結果 深山에서는 稜線이 69.1%, 山腹 63.7%, 山麓 53.6%였으며 丘陵地에서는 山麓 75.4% 山腹 66.0%, 稜線 64.1%였고 方位에 따라서 南向 73.1 였고, 북향 63.7% 였음 3. 樹種別 優占種의 群集度는 상수리나무 81.5%, 굴참나무 68.7%였으나 서어나무層 35.9%, 피나무層 37.0% 等 深山樹種들은 丘陵地 樹種에 比하여 純群集性이 낮았음. 4. 林齡에 따른 密度의 變化는 深山의 境遇 Y=2245×e^(-0.0051x), 丘陵地의 境遇 Y=1779×e^(-0.0055x)의 關係로서 深山은 平均 1946本/ha, 丘陵地 1621本/ha로서 深山이 높았음. 5. 優良形質木의 形狀中 H/D率, 枝下率, 樹冠體積, CW/D 等을 分析한 結果 枝下率에서 상수리나무 45.4%, 거제수 64.3% 等이었으며, 地域에 따라서는 深山 53.7%, 丘陵地 47.3% 等 深山樹種의 形狀이 丘陵地 樹種에 比하여 優良하였음.
과학기술용어(科學技術用語) 시소러스 대역(對譯) 데이터베이스 구축(構築)
김은식,Kim, Eun-Shik 한국과학기술정보연구원 과학기술정보센터 1991 Journal of Information Science Theory and Practice Vol.22 No.2
The objective of this study is to prepare a source data in order to establish a standardization of scientific and technical terms in Korean language. This will contribute to accelerate the production of Korean databases in scientific and technical field and will be used as the most convenient search tool for accessing to the foreign database. This study includes the construction of the multi-lingual thesaurus comprising of Korean, English, and Japanese. First of all a theoretical background on thesaurus is reviewed, and terms are collected from JICST Thesaurus, English-Japanese List and JICST Thesaurus, Japanese-English List published by JICST in 1987. This multi-lingual thesaurus covers 38,318 terms of Korean descriptors, 2,870 terms of Korean non-descriptors, 38,318 terms of English descriptors, 11,910 terms of English non-descriptors, and 38,318 terms of Japanese descriptors, 9,789 terms of Japanese non-descriptors. 본(本) 연구(硏究)는 한글 과학기술용어(科學技術用語)의 표준화(標準化)를 위한 기초자료를 마련하여 국내(國內) 과학기술(科學技術) 데이터베이스의 제작을 촉진하고, 또한 한글 전문용어(專門用語)와 이에 대응하는 영어(英語) 용어(用語) 및 일어(日語) 용어(用語)를 안내해 줌으로써 해외(海外) 데이터베이스 검색시(檢索時)에 편리한 검색(檢索) 툴로서 활용하는 데 목적(目的)이 있다. 과학기술분야(科學技術分野)에서 사용되고 있는 전문용어(專門用語)의 한글 용어, 영어(英語) 용어, 일어(日語) 용어 시소러스에 대한 대역(對譯) 데이터베이스를 구축한 것이다. 시소러스의 이론적인 배경을 고찰하였으며, 과학기술분야(科學技術分野) 전문용어(專門用語)의 수집은 일본과학기술정보(日本科學技術情報)센터가 1987년에 발행한 $\ulcorner$과학기술용어(科學技術用語) 시소러스 영일(英日) 리스트$\lrcorner$와 $\ulcorner$과학기술용어(科學技術用語) 시소러스 일영(日英) 리스트$\lrcorner$를 근거자료로 하여 일어(日語) 용어(用語) 및 영어(英語) 용어(用語)에 1 대(對) 1로 대응하는 한글 용어로 번역(飜譯)하였다. 과학기술용어(科學技術用語) 시소러스 대역(對譯) 데이터베이스에 수록된 한글 디스크립터는 38,318 용어, 한글 비디스크립터는 2,870용어, 영어(英語) 디스크립터는 38,318 용어, 영어(英語) 비디스크립터는 11,910 용어, 일어(日語) 디스크립터는 38,318 용어, 일어(日語) 디스크립터는 9,789 용어이다.