RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        화용론적 관점에서의 비폭력커뮤니케이션 고찰

        김갑년 한국독어독문학교육학회 2020 獨語敎育 Vol.78 No.78

        Die gewaltfreie Kommunikation von Marshall B. Rosenberg ist eine Kommunikationsmethode, mit der Konflikte gelöst werden können. Nachdem er die Faktoren untersucht hatte, welche seine Fähigkeit beeinflussen, Mitgefühl zu empfinden, stellte er fest, dass die Sprache eine große Rolle spielt. Und so entwickelte er eine spezielle Kommunikationsmethode, die uns hilft, mitfühlende Beziehungen aufzubauen. Er nannte diese Gesprächsmethode "gewaltfreie Kommunikation". Das Grundprinzip besteht darin, die eigenen Bedürfnisse so wie die des Gegenübers zu verstehen und eine Lösung zu finden, die für beide Seiten geeignet ist. Gewaltfreie Kommunikation beinhaltet Empathie, die instinktiv existiert, wenn unser Kopf frei von Gewalt ist. Diese Art der Kommunikation wird als respektierend und einfühlend verstanden. Die vorliegende Studie konzentriert sich auf die Frage: "Kann gewaltfreie Kommunikation im Alltag eingesetzt werden?" Zu diesem Zweck untersucht diese Studie die Schaffung gewaltfreier Kommunikation, ihre Prinzipien und ihre Anwendbarkeit. Ich bin der Meinung, dass das Thema gewaltfreie Kommunikation bei Goffman pragmatisch angewendet wurde und dass die Theorien von Pragmatikern wie Goffman, Austin und Searle, Grice geeignet sind, um die von Rosenberg angeführten Beispiele zu erklären. 이 연구는 비폭력커뮤니케이션이 일상에서도 통용될 수 있는지 그리고 학술적 명료함을 갖추고 있는지 여부를 확인하고자 한다. 필자는 이 연구가 비폭력커뮤니케이션 관련하여 자주 제기되는 일상적용가능성 같은 문제를 다루는 연구의 자극이 되었으면 한다. 이를 위해 비폭력커뮤니케이션이 언어적으로 어떻게 작동하는지 분석할 수 있는 방법으로 화용론을 제시한다.

      • KCI등재

        언어적 ‘유혹’의 화행론적 분석

        김갑년 한국독어독문학교육학회 2015 獨語敎育 Vol.64 No.64

        Das Phänomen 'Verführung' lässt sich unter vielen Gesichtspunkten betrachten. Dieser Aufsatz beschäftigt sich mit dem 'Verführung' unter pragmatischen Gesichtpunkten und versucht, eine Antwort auf die Frage zu geben, in welcher Situation man zu welchem Ausdruck greift. Diese Fragestellung ist natürlich schwer zu beantworten. Aus Sicht der Sprechakttheorie ist zwar eindeutig, wie es zum Sprechakt des Verführens kommt, aber bislang kann die Forschung die Art und Weise des Verführens nicht erklären. Arbeiten über sprachliche Verführung und über die Kommunikation von Verführung finden sich weit seltener als Arbeiten zur visuellen Verführung. Aber es ist nicht zu leugnen, dass im Zentrum von Verführung oft die Sprache liegt. Im Alltag kommunizieren wir sprachlich miteinander - sowohl direkt, als auch indirekt. In diesem Aufsatz wird davon ausgegangen, dass der Verführer eine erweiterte licentia hat. 이 논문에서는 먼저 지금까지 거의 연구되지 않았던 언어적 유혹을 화행론적으로 유혹자가 자신의 목표를 달성하고자 유혹대상자의 태도변화나 행동을 유발하는 역동적 과정이라고 규정하였으며, 여기서 한 걸음 더 나아가 유혹의 성립 여부는 유혹대상자를 포함하여 유혹대상자에게 발생한 것이라고 하였다. 텍스트 분석에서 볼 수 있듯이 사랑에서는 그렇지 않은 경우 금지될 많은 것이 허용된다는 것을 추측했다. ‘『고도를 기다리며』’에 관한 분석에서 진실격률의 무효화를 통해 그러한 벗어남이 문맥적으로 생긴다는 것을 알게 되었다. 하지만 앞에서 밝혔듯이 분석 자료가 가상의 텍스트이기 때문에 실제성을 충족시키지는 못한다. 하지만 우리는 유혹에 속하는 그 관용어와 동작들을 읽을 수 있었다. 그로써 우리는 민 중위가 은기의 의도를 꿰뚫어보고 있다고 예상할 수 있었다. 그렇기에 은기의 유혹이 효과를 발휘할 거라는 것을 알 수 있으며, 이로써 유혹자는 현실과 가상, 연극과 설득 사이의 경계인으로 나타난다. 유혹의 기술의 특징은 유혹적 함축의 추론과 생산을 위한 능력 또는 수신자와 유혹협정을 체결하도록 가능케 하는 조건들의 문맥적 상황이다.

      • KCI등재

        텍스트언어학과 읽기연구: 읽기에서 응집성형성

        김갑년 한국독어독문학교육학회 2013 獨語敎育 Vol.56 No.-

        In diesem Aufsatz wurden einige zentrale Ergebnisse der Textlinguistikund Leseforschung zusammengefasst, mit dem Ziel, einen Vorschlag zumLeseverstehen zu unterbreiten und diesen dann theoretisch zu fundieren. So soll Lesen von der kommunikativen Perspektive als eineSprechhandlung verstanden werden, die durch die Interaktion zwischenLeser und Autor des Texts zustande kommt. Das bedeutet, Lesen ist imSinne der Textlinguistik nicht nur ein aktiver und strategischerKommunikationsprozess, sondern Lesen impliziert auch, den Inhalt und dieBedeutung, die der Autor eines Textes zu übermitteln beabsichtigt, zuverstehen. Zudem gilt es, das Medium, das den Text dekodiert hat, sowiedie Bedeutung, zu rekonstruieren. Lesen ist somit eine Aktivität, die daraufabzielt, dass der Leser die vom Autor durch ein Medium übermittelteBedeutung im Rahmen eines strategischen Kommunikationsprozessesverstehen und interpretieren kann. Weiterhin bereichern das Wissen unddie Erfahrungen, die durch die Interaktion zwischen Leser und Autorgewonnen werden, grundsätzlich die eigene Lebenswelt und können soeine zusätzliche Bedeutung annehmen und als Bedeutungskonstruktionverstanden werden. In diesem Sinne können wir Lesen als interaktiveKommunikation auffassen. Zunächst wurde in diesem Aufsatz der Begriff ‘Lesen’ betrachtet sowiedie vielfältigen Bedeutungen des Begriffs 'Lesen' erläutert. Lesen kannganz unterschiedliche Formen annehmen und Bedeutungen haben. So gibtes auch ganz unterschiedliche Motive, die zum Lesen eines Textes führen. Daher haben sich auch verschiedene Textsorten entwickelt. Hierdurchwurden Kriterien entwickelt, die Lesen als kooperative und interaktiveHandlung darstellen. Dann wurde die Annahme, dass Wissen über denAufbau von Texten dabei hilft, Texte besser zu verstehen, an einemBeispiel überprüft. Es wurde getestet, ob die auf textlinguistischen Modellenbasierenden Lesestrategien dazu beitragen, das Leseverständnis zuverbessern. Es wurde deutlich, dass Lesen ein Prozess des tieferenTextverstehens ist, der dabei hilft, die formell-logische Textkohärenzstrukturzu erkennen. Dass das Wissen über den Aufbau von Texten, hier verstanden alssprachliche Einheiten, ein Hilfsmittel zum Verständnis geschriebener Texteist, scheint eine sehr verbreitete Annahme zu sein. Es wird allerdings nurselten erläutert, woran und auf welchen Wegen eine textlinguistischorientierte Leseforschung konkret anknüpfen kann. Eine textlinguistischorientierte Leseforschung soll darauf abzielen, Leseverstehen als einenbewussten Prozess der Erkennung und Visualisierung formaler undlogischer Kohärenzstrukturen im Text anzusehen. Für die Förderung derLesekompetenz, das heißt der Fähigkeit zur Kohärenzbildung undBedeutungsrekonstruktion, kann die Vielfalt von Texten, die zurVerbesserung des Leseverständnisses eingesetzt werden können, als einegroße Ressource angesehen werden. Ausgerüstet mit gezieltengrammatischen Kenntnissen und Lesestrategien kann man bei jedembeliebigen Text formale Strukturen erkennen und diese zum Ziel desLeseverstehens einsetzen. Aus diesem Grund wurde in diesem AufsatzLesen mit der Textlinguistik in Bezug gesetzt, dabei doch nur dieBeziehung zwischen Lesen und Kohärenzbildung untersucht. Dies ist einneuer Versuch in der Leseforschung. So bildet dies den Kernteil diesesAufsatzes - unabhängig von dem quantitativen Anteil. Ich hoffe, dass inZukunft über die textlinguistischen Kernbegriffe wie Intentionalität oderIntertextualität weitere Untersuchungen realisiert werden.

      • KCI등재

        말하기 교육과 커뮤니케이션 트레이닝

        김갑년 한국텍스트언어학회 2007 텍스트언어학 Vol.23 No.-

        Kim, Kab-Nyun. 2007. Redeschulung und Kommunikationstrainning. Textlinguistics 23. Neben dem Lesen und Schreiben ist das Reden die wichtigste Tätigkeit im Studium jeder Wissenschaft. Das Studium selbst ist ein Kommunikationsprozeß. Aber viele Menschen fühlen sich beim Sprechen vor anderen unsicher oder sie wissen nicht, wie sie ihre Gedanken gliedern oder geschickt ausformulieren können. Andere sind mit ihrer Rheotorik nicht zufrieden und suchen nach Anregungen und Anleitungen um ihre Redefähigkeit zu verbessern. Neben dem Erwerb von Kommunikations- und Gesprächsfähigkeiten in der Kommunikationspraxis selbst, erfolgt die Entwicklung und Verbesserung dieser Schlüsselqualifikation zunehmend durch systematisches Lehren und Lernen von Gesprächsverhalten in geplanter, konzentrierter und abgeleiteter Form. Die Veränderbarkeit von Kommunikationsverhalten ist dabei die Voraussetzung für Kommunikationstraining jeder Art. 및 대본,녹음물 제출2<스피치 실습>제4주: 스피치 실행방법(언어와 비언어 사용법)자기소개 스피치 실습I(개인당 3분)제5주: 자기소개 스피치 실습II(개인당 3분)제6주: 정보제공스피치/설득스피치 작성 방법 정보제공스피치/설득스피치 실습(개인당 4분)제7주: 정보제공스피치/설득스피치 실습 제8주: 정보제공스피치/설득스피치 실습제9주: 중간고사(실습)

      • KCI등재

        Die Betrachtung ueber die neuhochdeutsche Diphthongierung

        김갑년 한국독어독문학교육학회 2004 獨語敎育 Vol.29 No.-

        독어 발달사에서 중고지 독어시대의 변모음화 현상과 모음전이 현상 외에 두 가지 새로운 변화가 나타났다. 그 중 하나는 모음의 색에 관한 것이며, 다른 하나는 모음의 길이에 관한 것이다. 이 두 변화는 단모음이 복모음으로 변하는 요인이 되었으며 이러한 현상은 인도게르만어 영역에서는 보편적인 현상이다. 본고에서는 중고지독어의 장모음 î, û, ṹ 가 복모음으로 변화하는 현상을 다룬다. 즉 신고지독어의 복모음 ai, au, oi가 어떻게 생성되었으며 그 변화의 원인은 무엇인가 Wrede와 Schmitt의 이론을 비교하여 서로 다른 관점을 고찰한다. 신고지독어의 복모음이 어떻게 생성되었는지 고찰을 해 보면 다양한 관점을 발견할 수 있다. 이는 이 변화가 정확히 어떻게 일어났는지 확실하지 않기 때문이다.

      • KCI등재

        ‘세종형’ 커뮤니티케어 도시재생뉴딜에 대한 소고

        김갑년 한국문화융합학회 2022 문화와 융합 Vol.44 No.3

        As part of meticulous urban regeneration, this study is a ‘Sejong-type’ community care Urban Regeneration New Deal through the joint residence of residents and college students in the ‘Culture Garden’ area, which reorganized the waste water treatment plant in Sinan-ri and Pyeong-ri, Jochiwoneup, Sejong Special Self-Governing City, as an urban regeneration project. The possibility of the project was considered. This is to explore the possibility of using community care and urban regeneration for rational promotion of urban regeneration. In the Jochiwon area of Sejong City, it is necessary to improve the living conditions of residents and enhance the functions of urban decaying areas through the establishment of local governance, and to establish a foundation for autonomous urban regeneration by activating the local community. Although Sejong is the youngest city in the country as a whole, the situation in Jochiwon is not so. Aging, population decline, and physical decline are in progress, and students from two universities located in the region are almost neglected. For the economic, social and physical revitalization of the aforementioned two regions, it is necessary to establish a comprehensive and systematic urban regeneration vision, goal, and strategy suitable for regional conditions and characteristics. However, in the urban regeneration project promoted by Sejong City, the plans for local university students and young people are insignificant. The Sejong-type Community Care Urban Regeneration New Deal is not just about improving the underdeveloped environment and providing suitable housing for the elderly. The key is that different generations live together. Mutual support and care are created in the cohabitation of different generations. Older people in need can live longer in their homes with the help of younger people living together, and young people can find emotional stability in older people living with them. The joint residence of the old and the young is entirely voluntary and there is no obligation to care for each other. And both parties must have a structure that benefits from joint residence. For this, two conditions must be met. First, the relevant area should be created as a human-friendly living environment, and second, activities within the community for the self-generated old age of the elderly and activities for the future of the youth should be given.

      • KCI등재

        독일 박사학위 청구논문의 서문 분석

        김갑년 한국독어독문학교육학회 2016 獨語敎育 Vol.67 No.67

        Dass die Verfasser von Dissertationen Vorworte schreiben, in denen sie den Doktorvätern, den Kollegen und den Familienmitgliedern danken, die bei der Fertigstellung der Dissertationen behilflich waren, ist in Deutschland, anderes als in Korea, ganz allgemein. Das Vorwort ist eine Textsorte. Textsorten sind konventionell geltende Muster für komplexe sprachliche Handlungen. Ihre Einordnung ist abhängig von der Situation, der Kommunikationsfunktion, in der sie entstehen und ihren strukturellen Merkmalen. Als historisch gewachsene Größe haben sie bestimmte Normen entwickelt, die eine Orientierung für ihre Rezeption und Produktion bieten. Das Vorwort ist ein Teil des von Genette eingeführten Sammelbegriffs ‚Paratext‘, dessen Definition zusammen mit der Definition des Vorworts als Paratext die Grundlagen für diese Arbeit bilden. Es gehört nicht zur eigentlichen Arbeit. Somit ist es kein Pflichtteil einer wissenschaftlichen Arbeit. Das Vorwort gilt als ein persönlicher Text.. Ein Vorwort schreibt man nur für umfangreiche Arbeiten. Es enthät Hinweise über die Bedingungen der entstandenen Arbeit. Dazu findet man ferner darin den Dank an Personen oder Institutionen. Das Vorwort sollte vor dem Inhaltsverzeichnis stehen. Das Analysematerial besteht aus vierzehn Vorworten. die aus den 80 Dissertationen im humanwissenschaftlichen Bereich von mir willkürlich ausgewählt wurden. 박사학위 청구논문의 작성자가 논문작성에 도움을 준 지도교수와 동료, 그리고 가족들에게 감사를 표하기 위해 ‘서문’ Vorwort을 작성하는 것은 한국에서와는 달리 독일에서는 드물지 않은 일이다. 하지만 학위 청구논문의 서문이 언어적 연구대상이 된 경우는 그리 많지 않다. 그 이유는 서문 자체에 큰 의미를 부여하지 않을 뿐만 아니라 어느 정도 정형화되어 있기 때문이기도 하다. 그런 이유로 서문 일반에 관한 연구는 찾아볼 수 있지만 학위 청구논문의 서문을 연구한 경우는 찾기가 어렵다. 이 논문은 독일 박사학위 청구논문 서문의 분석을 통해 상투어 사용의 문화적 사용동기와 독일어 서문의 전형적인 언어행위 형식은 무엇인가 밝히고, 필자가 계획하는 후속연구인 서문 안에서의 공손화행의 문화 간 차이에 관한 연구의 선행연구 역할을 한다. 이를 위해 인문학 분야의 독일어 박사학위 청구논문을 작위로 80 편을 선택하였으며, 그 중 14개의 논문에서 서문이 등장한다.

      • KCI등재

        어군연구를 통한 의미변화 고찰 : 근대고지독어 어군 trinken 의 형태적-의미적 변천에 관한 통시적 고찰을 중심으로

        김갑년 한국독어독문학회 1997 獨逸文學 Vol.62 No.1

        Die Sprache im allgemeinen und der Wortschatz im besonderen werden bei der Ausu¨bung ihrer grundlegenden Funktion, Versta¨ndigungsmittel zu sein, umstrukturiert, differenziert und pra¨zisiert, damit sie die neuen Ideen und Begriffe in entsprechenden Wo¨rtern und Ausdru¨cken ada¨quater widerspiegeln, wiedergeben und fixieren. Die Wo¨rter eines Wortschatzes stehen in vielfa¨ltigen Beziehungen zueinander. Als oberste funktionale Charakterisierung kann gelten, daß die Bedeutung eines Einzelwortes der spezifische Beitrag ist, den dieses Wort zur Satzbedeutung im Rahmen eines Textes leistet. Die Aufgabe der vorliegenden Arbeit lag darin, den sprachstufenu¨bergreifenden Wortschatzwandel der Wortfamilie trinken morphologisch und semantisch festzustellen, und anhand der beiden Gliederungen zu untersuchen, wo und unter welcher Weise welche Wortschatzverschiebungen auftreten, die sowohl synchronisch als auch diachronisch durch dem Vergleich der beiden Gliederungen erfaßbar sind. In dieser Arbeit wurde auf einige Besonderheiten und deren mo¨gliche Ursachen hingewiesen. Daraus la¨ßt sich eine Schlußfolgerung ziehen. Die inhaltlichen Bereiche der Wortfamilie trinken warm schon im Althochdeutschen angelegt, die dann zur bestimmten kommunikativen Zwecken pra¨zisiert wurden. Durch die morphologische und semantische Gliederung wurde die Wortschatzverschiebung der Wortfamilie trinken zu fassen versucht, so daß gema¨ß der gesellschaftlichen Entwicklung und den damit verbunden kommunikativen Bedu¨rfnissen, a) Bedeutungsverschiebung $quot;-trank-$quot; und $quot;-trunk-$quot;, b) Auftauchen der neuen semantischen Gruppen $quot; Trinkwasser, Gastronomie und U¨bertragung$quot; , c) Vielfalt der Getra¨nkebezeichnung zu erkennen sind. Was jedoch die weitere Entwicklung der Wortfamilie trinken betrifft, kann man daru¨ber nur spekulieren, denn das einzelne Wort fu¨hrt als ein Individuum sein Eigenleben. Zudem steht ein Wort nicht nur innerhalb einer Wortfamilie in Beziehung zu anderen Wo¨rtern. Dies la¨ßt sich mit der Frage aufzeigen, warum es heute immer noch $quot;Trinkerheilung$quot;, $quot;Trinkerheilstatte$quot;, 'firinkerheilanstalt$quot; heißt, obwohl im allgemeinen Sprachgebrauch immer mehr das Wort $quot;Irinker$quot; durch das Wort Alkoholiker$quot; ersetzt wird, und daraus Ableitungen gebildet werden. Dies la¨ßt sich die Hypothese zu, daß das Wort $quot;Alkoholiker$quot; das Wort $quot;Irinker$quot; vo¨llig verdra¨ngt, wenn es immer mehr seine Verwendung in Alltagskommunikation findet, so daß es auch dort auftritt, wo es jetzt mit -trinker- kombiniert wird. Weitere Produktivita¨t ist in der Gruppe $quot;U¨bertragung$quot; zu vermuten, weil da es die Mo¨glichkeit gibt, Reihenbildung zu pra¨gen.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼