RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        수사학으로 본 ‘수치심과 안녕감(well-being)의 관계’ 시론

        이영주(Lee, Youngju) 한국수사학회 2021 수사학 Vol.- No.40

        수치심은 도덕규범에 어긋나는 사태를 초래하거나 관계했을 때에 일어나지만, 곧 이를 바로잡아 같은 잘못을 저지르지 않으려는 마음가짐을 지니게 하는바 도덕감정으로 자리매김 된다. 본 연구는 그런 마음가짐의 주된 기제가 안녕감이라고 본다. 이 ‘안녕감’은 잘못에 따른 고통 즉 편찮은 마음을 해소하고 얻고자 하는 마음의 평화인바, 이를 지칭하는 학술 용어 ‘well-being’도 글자 그대로는 ‘잘삶’ 또는 ‘선한 존재(로서 삶)’ 정도의 도덕성을 포함한다. 그러나 학계(본 글에서는 주로 심리학)에서는 그 의미의 무게를 행복에 둔다. 이런 관점은 ‘자연의 조화가 깨져 야기된 고통에서 조화를 되찾음이 곧 쾌락’이라는 철학적 해석에서 그 타당성을 찾을 수 있겠으나, 외연을 행복주의로 좁힘으로써 웰빙이 지닌 수사(rhetoric)의 사회적 작용에 한계를 안기게 된다고 본다. 특히 발화 주체의 신뢰를 가늠하는 에토스라는 거울에 비추어, 웰빙이 말하는 안녕감이 수치심을 도덕감정으로 작동케 하는 데 부족함이 없는지 짚어본다. 또 왜 지금 도덕과 관련하여 안녕감을 수치심과 연계하여 고찰해야 할 필요가 있는지를 규명한다. Shame occurs in relation to situations that are antithetical to moral norms, but it soon becomes a moral sense which aims to correct behavior so that the same mistake is not made again. This study attempts to demonstrate that the main mechanism underpinning this is a sense of well-being. This well-being is a form of peace of mind that seeks to relieve the pain of a being at fault, or to ease mental discomfort, and the concept includes the morality of the ‘good life’ that is aimed for. However, in academic terms (in relation to this study, the field of psychology), the weight of its meaning lies in the idea of happiness. This view can be found in the philosophical perspective that pleasure is derived from the restoration of natural harmony in the wake of the pain and dissonance we have caused. However, narrowing its field of application to the attainment of happiness limits the social action entailed in attaining true well-being. In particular, in light of the mirror called Ethos, which is a gauge of the impetus behind our actions, the question is whether the goal of well-being is sufficient to allow shame to function as a moral emotion. In this light, this paper examines why it is necessary to consider the sense of well-being in tandem with shame, in relation to morality today.

      • KCI등재
      • KCI등재

        보들레르의 肖像 - 「惡의 꽃」을 중심으로

        고인숙 한국프랑스학회 2017 한국프랑스학논집 Vol.99 No.-

        Le 31 août de cette année, c’est le 150e jour d’anniversaire de la mort de Charles Baudelaire(1821-1867). Père de la poésie moderne, Baudelaire a été l’objet de maintes études, en particulier, pour le centenaire de la première publication des Fleurs du mal et pour celui de sa mort. Les oeuvres du poète ont été ainsi décortiquées sous des aspects fort variés par plusieurs générations, mais on peut dire que c’est la nouvelle critique qui s’y est intéressée au plus haut point, en appliquant à ses textes toute une variété de méthodes d’analyse et d’interprétation littéraire, conduisant à de nouvelles lectures pleines de fraîcheur et révélant en même temps ce qu’il y a d’inépuisable dans le charme de ses poèmes. L’abondance des méthodes, des points de vue présentés, le nombre important de pages des ouvrages consacrés à l’auteur des Fleurs du Mal et à son oeuvre, permettent-ils encore d’écrire sur un poète si étudié? Pourtant, il nous semble que Baudelaire demeure aujourd’hui un poète largement mal compris par le public et les lecteurs généraux. Généralement, Baudelaire est imaginé seulement comme un esthète très décadent qui a pu trouver la beauté dans le mal, et par conséquent il est en général regardé comme le poète de l’invocation au mal. Nous ne pensons pas pour notre part que le mal est pour Baudelaire un but en soi. Le titre des Fleurs du mal doit davantage suggérer une victoire qu’une défaite. Le corps et la chair sont de terribles menaces pour l’esprit et sont à l’origine du mal. Cependant, on désire ardemment trouver quelque bonheur dans la souffrance et la misère de la condition humaine. Mais le bonheur réside dans l’expansion de l’â̂me délivrée du corps comme dans l’état de mort. Le dilemme de Baudelaire consiste à apprendre à mourir tout en restant vivant. Il s’agit donc de réconcilier les deux éléments de cette contradiction, et pour trouver une méthode définitive, le poète parcourt toutes sortes d’évasions, puis les inscrit dans son oeuvre. Si les Fleurs du Mal se termine par des poèmes sur la mort, la mort elle-même ne doit pas être considerée comme un objectif à atteindre. Baudelaire souhaite seulement nous présenter l’image de la mort pour que nous, vivants, puissions nous y accoutumer. Il expérimente et imagine toutes espèces d’enivrements, sortes d’ersatz de la mort conduisant à l’évasion; et la lecture en profondeur de ses poèmes et ses autres articles permet de comprendre que, pour lui, l’art poétique est sans doute le moyen le plus sûr d’obtenir le résultat recherché. Ainsi Les Fleurs du Mal ne se concluent pas par la mort réelle mais bien par une mort fausse(illusoire) à travers l’écriture poétique. Durant sa vie, Baudelaire a tellement voulu partager le bonheur de l’écriture poétique avec les autres qu’il l’a expliqué dans presque toutes les pages de ses oeuvres, et qu’il utilise dans cette perspective les stratégies stylistiques très délicatement raisonnées dans presque tous les poèmes des Fleurs du Mal. En ce qui nous concerne, nous avons essayé ici, en mettant l’accent sur l’unité de la vie de Baudelaire et sur l’unité (malgré leur diversité) des poèmes des Fleurs du Mal, de présenter un portrait saint et humanitaire de Charles Baudelaire en lui rendant un hommage particulier.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼