RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        西南官话与汉语普通话语法的相关研究

        한일(Han-Yi)(韩,一),김현태(Kim, Hyun-Tae)(金炫兑) 대한중국학회 2020 중국학 Vol.73 No.-

        西南官话分布在四川、重庆、贵州、云南、广西、湖北、湖南、陕西、江西等9个省区,使用人口约27,000万人,是官话方言里分布范围最广,使用人口最多的方言区,语音上具有惊人的一致性(古入声字今读阳平)。方言研究者们的研究主要集中在语音上,对语法方面的关注较少。西南官话的研究亦是如此。西南官话语法研究中,1986年东京外国语亚洲非洲语言文化研究所出版的《西南官話基本文型の記述》是极具代表性的。本研究主要将《西南官話基本文型の記述》中语法现象与汉语标准普通话进行对比分析,以西南官话为中心,找出汉语普通话与方言语法上的异同,既希望能够更好地理解方言,让更多人关注和使用方言,以保护方言和其衍生的文化,又希望能够通过和普通话的对比,重新审视全民推广普通话的必要性。 Southwestern Mandarin distributes in 9 provinces, including Sichuan, Chongqing, Guizhou, Yunnan, Guangxi, Hubei, Hunan, Shanxi, and Jiangxi. With a population of about 270 million. It is the most widely distributed and populated dialect among Mandarin dialects. The pronunciations are surprisingly consistent (Entering tone of the ancient pronunciation of characters is now read Yangping). The research of dialect researchers mainly focused on phonetics and paid more less attention to grammar. Southwestern Mandarin is the same situation. This paper takes the “Description of Basic Texts of Southwestern Mandarin Chinese” published by the Tokyo Institute of Foreign Languages, Asian and African Languages and Cultures in 1986 as the basic data, also refers to the language data of the BCC corpus, and the suffixes in Southwestern Mandarin “men” and pays attention of comparison of the suffix “Me” in Mandarin Chinese. This paper first indicates the hypothesis that “men” is not only the variant of the diacritical character of “Me” it also has a special meaning in grammar. Secondly analyzes and demonstrates the hypothesis through the “Description of Basic Patterns of Southwestern Mandarin Chinese” and the BCC corpus.

      • KCI등재

        문두성분의 주관성 분석과 화제화

        김정필 대한중국학회 2009 중국학 Vol.34 No.-

        最近对话题进行语法分析,而话题分析仍然以话语语用范畴为纲。这主要是与话题所表现的主观性密切关系的。所以本文脱离以往的由命题为中心的意义分析,去考察在句子意义中的「主观性」。其实,这个‘主观性’可以说属于已往语法研究中的语气范畴,本来语气围绕着整个句子而表现出来的。不过,我认为语气意义是一种主观意义,应该从句子成分或者语法成分当中存在着其起作用的因素。例如汉语的句首成分可以说是一种说话者心理的直接渗透的地方。原来副词在句首从当状语一般称为语气副词,这就是和主观性表现有关的。话题的‘句首性’也可以表现主观性,所以话题化也是一种主观化的表现形式。 因而一般独立句子而存在的句首成分可以归纳为话题化的结晶体。汉语中可以充当话题功能的都在句首成分,可把大主语、句首状语、插入语和一些条件性的词语等归纳为话题。已往的研究从客观的角度考察了话题所表达的句法功能和意义,所以忽略了话题所表现的主观性。因此在话题的研究中句法功能以外,还考虑主观性意义,这样才可能正确分析话题结构。

      • KCI등재

        中國白話小說史 時代區分 試論

        千大珍 한국중국소설학회 2014 中國小說論叢 Vol.42 No.-

        本稿随着五.四文化运动的展开,就把五.四文化运动之前的白话小说均划入古代小说的范围,本稿想通过白话小说史这一大的框架,对中国白话小说的全面貌进行一次全面的考察。试图通过这一考察,对至淸末为止的白话小说及五.四文化运动前后的白话小说所具有的小说史性、有机连接性进行一下探讨。与其他文学形式不同,不能简单地以一分为二的形式就把中国白话小说史划分为古代和现代两种,本稿正是以此为出发点,试图对与五.四文化运动之后连接不上的现今白话小说史,以新的角度和认识进行一下探讨。在二十世纪八、九十年代中国文学界的学者们开始重新考虑近、现代文学的分界,但却对中国小说史和中国白话小说史的時期划分一直维持原来的观点。所以本稿研究了在中国小说史上是否需要近代小说的概念和近代小说的时代范围是什么。 通过考察这一情形,本文提出了应该重新划分白话小说的发展阶段这一观点,将从唐代到现代流传下来的中国白话小说作为有机的连接体,把中国白话小说史划分为萌芽期、发展期、成熟期和变革期四个阶段。其中唐五代划为萌芽期,宋元代划为发展期,明淸代划为成熟期,5ㆍ4新文學運動以後划为变革期。我们应该重视中国文学史上出现的新视角,通过更多的研究和讨论得到更全面的白话小说史分界的观点。希望本稿能成为开辟中国白话小说史研究新道路的新起点。

      • KCI등재

        돈황 變文의 서사 창조에 대한 현대적 조명

        張椿錫 한국중국소설학회 2011 中國小說論叢 Vol.34 No.-

        我们都知道敦煌变文就是由韵文和散文交织而组成的。这是唐代突然出现的文学体裁,可以算是文体的突然变异。我们还认为变文就是中国话本和章回小说的塬流。通过仔细地分析变文,我们要提出在小说方面它会带来的现代意义。为了进行这样的研究,西方和韩国叁篇小说作品的特别敍事方法也介绍在这篇论文里。首先罗列变文敍事的特点,然后介绍西方和韩国的作品,接着再介绍中国话本和章回小说。通过研究,我们发现了变文的敍事特点会用在现代小说,比如: 第一:带有‘外延性’的敍事。本来西方小说作品的内容中不容没有直接关系的文章,反而在变文或者中国白话小说里有外延性的文章有时侯会收来使用。第二:意思模煳的诗因素跟散文的明白性一起存在。西方小说只是以散文形式构成的,所以它以敍事为主的。但是中国传统白话小说会包含韵文因素包括诗ㆍ词ㆍ偈颂ㆍ歌 等等。这个包容性让中国白话小说兼备敍事和抒情两种写作方法。第三:作家的议论或者批评在作品里面直接地露出。在西方小说,作家的思考和思想不能直接出现于作品表面上,但是中国白话小说作家直接吐露自己的意思,不一定需要借着书中人物间接地表达自己意思。所以中国传统小说作家有时侯不必盖在作品后面,而堂堂地出现于作品表面。

      • KCI등재

        현실과 이상을 넘나드는 황금키 민속신앙 : 송ㆍ원화본소설에 나타난 영혼신앙과 만물유령관념

        朴完鎬 한국중국소설학회 2010 中國小說論叢 Vol.31 No.-

        宋元话本小说是宋元代市井文学的代表,它不但反映了当时市民大众的思想观念,而且它展现了一幅幅立体生动的民俗生活与市井百态,浓厚的市民大众生活气画卷.由此我们可以看到流行於当时民众的情神面貌.民众精神生活中占有重要地位就是民俗信仰.它主要有灵魂信仰,万物有灵观念,善恶有报等.宋元话本小说中有一类精怪故事里集中体现了灵魂信仰和万物有灵观念等.灵魂信仰是民众信仰世界的主要内容之一,认为人是肉体与精神的二元存在,人死亡便是灵魂离开了肉体而不再回来.而且它离开肉体之后不再回到阳界,但由于种种原因,有些灵魂还会在人间频频出现,而民众对这些灵魂的态度有钦敬与恐怖之兩种.钦慕的灵魂都是具有超常神力,所以民众为这些灵魂建庙立祠,上香火施以祭拜以禳灾祈祈福.在民众信仰中灵魂虽然具有超越的神力,灵魂不仅具有明显的人性色彩,而且灵界所有的行事的基本法则与人界也并无二致,基于此,虽然灵魂有超越的神力,但人与灵魂之间的发生冲突有时也会以人的胜利而告终.在宋元话本小说中集中表现的另一种民俗信仰是万物有灵观念.在这里山精水怪,狐魅蛇妖都可以幻化为美貌的女人形状,出人言行人事.这些妖怪可亲可爱,可是民众的想像她们往往具有较明显的妖性而缺乏人性之美.大都贪淫好色,残酷无情的存在.妖怪也是如同灵魂(鬼神)显示某种超自然的力量,所以民众在想像中对它们较强的畏惧心理.民俗信仰中大众相信万物有灵,对他门保持了一定的敬畏之情,互不打扰,两两相安,但一旦妖怪作祟人间时,人们一般会通过佛道法术加以驱除惩治.这些过程中民众不关他门是和尙还是道士,只是愿意除去妖怪而已.这就是表现了人间对妖怪对决时也会以人的胜利而告终.灵魂信仰与万物有灵观念都是民俗信仰的主要内容,宋元话本小说中它们幷没有明确的区分,有时是互相浸透.综而论之,宋元话本小说中的民俗信仰展现了当时大众的精神世界.其实大众精神境界并不高尙,有时卑微和庸俗,比如对施恩图报,转嫁灾祸等,但它是自然而且真实的.这就是民俗信仰的特色.

      • KCI등재

        詞的意義、形態、功能與漢語詞類問題

        김종혁(Kim, Jong-Hyuk) 대한중국학회 2018 중국학 Vol.63 No.-

        词类问题事关语法学体系的建立以及语法规律的说明,是语法研究中的基础性问题,但是也 是语法分析中的老大难问题。汉语的词类划分问题经历了一百多年的探索,正在逐步接近汉语的基 本特征。回顾汉语词类划分标准问题的研究历程,由最初对意义标准的接受到后来的形态问题的纠 结再到后来对词的语法功能的认识,汉语的词类划分正在一步步回归到汉语这种语言本身的特性。 但是即使目前学界普遍接受的词类划分的句法功能标准,也未必能够完全解决汉语的词类划分问 题。语言中的词绝大多数都会与其他词存在着句法组合、聚合的可能性,但不容否认的是,语言中 客观存在着一些主要体现语用功能的词,它们受句法规则的限制较弱,因而句法功能标准对这些词 而言,作用不大,很难根据句法功能标准将它们归入现行词类体系中的任何一类。如,汉语中用于 引进例证的“例如、如、比如”等,它们在汉语中的表现与任何一类词的语法功能都不符。西方语 言学界有关话语标记的研究有可能为认识此类词的功能提供一条可行的思路,“例如”类词是现代 汉语中体现例证功能的话语标记,“真的、说句实话”等是汉语中表达叙实性的话语标记。此类词 语不能从传统的句法功能的角度分析其在语言中的作用,它们的主要功能体现在语用层面。因此, 从词类划分角度看,基于词的语法功能标准,首先应该区分句法功能词与语用功能词,语用功能词 虽然数量远少于潜在地具有句法功能的词,但其语法性质特殊,应该针对其语用性质进行研究,在 词类划分过程中,也不必强行将它们纳入现行词类体系中的某一类。 Part of speech category is a basic task in the study of grammar, and has been considered to be a long-held challenge in grammatical analyses. For the part of speech category in Chinese, an overall consensus has been reached in the academic circles through long years of researches and discussions that ,with semantic criteria basically discarded earlier on, part of speech category in Chinese should be analyzed with functional criteria instead of morphological criteria which are associated with entanglement. While this application of functional criteria seems to solve the difficult problems with the part of speech category in Chinese, it is still open to question whether this application should be viewed as a logical and reasonable approach. Most words in all the languages have the possibility of syntactic combinations, but it is an undeniable fact that there are definitely certain words used in the pragmatic expressions which are rarely subjected to syntactic restrictions. When these words with pragmatic functions are analyzed by the criteria of syntactic functions, they can have no places in the existing part of speech category in Chinese. For instance, words such as “例如、如、比如” in Chinese, which represent the meaning of exemplification, do not fit into any grammatical function of part of speech category. As a new potential for the functions of these words has been presented in the studies which are associated with discourse marks in the Western linguistics circles, The word “例如” in Chinese should be regarded as a discourse mark of exemplification function, and words like “真的、说句实话” as discourse marks which represent facts. These kinds of words should not be analyzed from the perspective of traditional syntactic functions because they obviously represent pragmatic functions. Therefore, part of speech category should be first divided into two classes based on the criteria of grammatical function of words: words with syntactic functions and words with pragmatic functions. Although words with pragmatic functions are greatly outnumbered by words with syntactic functions, they have their own particular grammatical functions and thus should be exclusively studied in accordance with their pragmatic properties, independently from the existing criteria of part of speech category.

      • 효율적인 한국어 회화 수업을 위한 학습자 요구 분석

        최수진(崔秀真,)(Choi Su Jin) 동덕여자대학교 인문과학연구소 2008 人文科學硏究 Vol.14 No.-

        본 연구는 학습자 자신이 원하는 것을 배울 때 가장 잘 배울 수 있다는 것을 염두에둬 학습자 요구 조사 분석이 무엇보다도 선행되어야 한다고 보고 중국의 정규 4년제 대학 한국어학과에서 1학년과 2학년 한국어 회화 수업을 담당하고 있는 교수 20명과 한국어 회화 수업을 수강하고 있는 한국어학과 1학년과 2학년 학생 139명을 대상으로 설문조사를 실시하였다. 한국어 회화 수업 시 교수와 학생의 학습 방법에 대한 선호도를 조사 비교함으로써 그 공통점이나 차이점을 발견하는 데 그치는 것이 아니라, 이를 앞으로 한국어학과 학생들을 위한 한국어 회화 교재 개발이나 한국어 회화 수업 진행등에 어떻게 적용하여야 할 것인가에 대해서 제안하였다. 崔秀真(中国对外经济贸易大学),2007 ,为学习者提供效果良好的韩国语会话课程,对学习者的要求进行的分析-以中国大学教授与学生学习方法喜好的比较为中心-;笔者认为学习者只有学习自己感兴趣的东西时才能学得最好,首先对学习者的要求做了调查分析。笔者对20名在中国四年制大学韩国语专业一二年级教授韩国语课程的专职韩国语教师和139名学习会话课程的韩国语专业本科一二年级学生做了问卷调查,通过对老师和学生对会话课程的学习方法的喜好进行分析和比较,发现两者存在的相同点和不同点,并对今后韩国语专业学生会话教材的开发和会话课程教学方法等方面提出了建议。

      • KCI등재

        On the historicization of the mythical legend of Huang Di in China

        iao. Gui-yu 조선대학교 국제문화연구원 2012 국제문화연구 Vol.5 No.1

        一般认为黄帝是中国古代第一次最激烈的涿鹿大战之后成为中华民族第一 始祖的英雄人物。不过中国史书中还记载在战争英雄时期以前有关‘黄帝四面’ 的远古神话的片断。本论文着重分析有关黄帝的远古神话原型以及逐渐变成 历史人物的过程,探讨上古时期选民的原始思维的特点以及作为中华民族始 祖黄帝的历史上留下的各种意象。作为第一始祖的黄帝最近在部分地区又变 成炎黄蚩三始祖之一。相信黄帝神话的历史化考察有益于中华文明起源的新 的探讨。

      • 官话方言入声调历史演变献疑

        劉澤民(Liu Ze-min) 한양대학교 수행인문학연구소 2009 수행인문학 Vol.39 No.2

        This paper discuss the problem on spliting and merging of the tone “Ru-sheng”in history of Mandarin based on a statistical analysis to the current data of Mandarin and some related historical documents.

      • 小说对话中的管领语

        吴卸耀 대구대학교 인문과학연구소(인문과학 예술문화연구소) 2008 人文科學硏究 Vol.32 No.-

        The position of controller in traditional Chinese novels only presented before the turn‐talking. But in modern novels controllers can be putted in the middle or behind of turn‐talkings. After studying, we found that, there are three elements that effect the position of controllers, the first is time principle, the second is the angle of narration, the third is the features of turn‐talkings. This studying is very important to understand novel’s narration.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼