RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

        고령자를 위한 에듀테인먼트 콘텐츠 분석 및 적용 방안 연구

        김로한,송보나,푸렙더러즈 오욘토야 한국에듀테인먼트학회 2023 에듀테인먼트연구 Vol.5 No.2

        본 연구는 고령자를 위한 에듀테인먼트 콘텐츠 분석 및 적용 방안에 관한 연구다. 연구를 위해 문헌고찰과 에듀테인먼트 콘텐츠의 특성을 고찰하고, FGI을 진행하였다. 이를 통해 얻은 4가지 결과는 첫째, 에듀테인먼트 콘텐츠의 특성과 유형은 전 연령층이며, 오프라인 교육 장소 및 가상공간도 가능하다. 무엇보다 에듀테인먼트 콘텐츠는 사용자들에게 도전과 경쟁심을 유발하며, 가상매체 콘텐츠들은 교육과 오락 기능, 자유로운 의사소통 기회를 제공한다. 둘째, 고령자의 신체적 과제를 위한 에듀테인먼트 콘텐츠 적용 방안으로는 VR을 활용한 신체활동 프로그램, 디지털 기반의 인지 재활프로그램, 노인 맞춤형 에듀테인먼트 콘텐츠 체험공간 설치 등이다. 이는 노화 및 만성질환에 따른 고령자의 신체특성을 고려했다. 셋째, 고령자의 정서적 과제를 위한 에듀테인먼트 콘텐츠 적용 방안으로는 에듀테인먼트 콘텐츠 제작시 친구 맺기 기능 탑재, 음성 채팅 기능 추가, AI 대화형 콘텐츠 개발이다. 이는 고령자의 고독과 우울, 소외감 등을 해소할 것이다. 넷째, 고령자의 사회적 과제를 위한 에듀테인먼트 콘텐츠 적용 방안으로는 고령자 맞춤 직업 교육 등 이와 관련한 에듀테인먼트 콘텐츠 제작 및 프로그램 개발이다. 빈곤으로 인한 사회참여 기회 부족과 역할 상실을 메울 수 있을 것이다. 이러한 연구결과가 급속한 고령화에 따른 문제점을 해결하는 데 기여하고 고령자와 에듀테인먼트 관련 연구의 학문적 토대가 되기를 기대해 본다.

      • KCI등재

        헝가리어권 학습자 대상 한국어 부사격 조사 ‘-에’,‘-에서’의 조사 교육 방안

        홍명수 한국에듀테인먼트학회 2024 에듀테인먼트연구 Vol.6 No.1

        이 연구는 언어 유형학적 관점에서 한국어와 헝가리어의 부사격 조사를 대조분석하고 헝가리어권 한국어 학습자를 대상으로 한국어의 부사격 조사‘-에’와 ‘-에서’의 사용에서 예측되는 오류를 분석하여 그 교육적 전략을 제시하고자 하였다. 한국어의 격조사 가운데 ‘-에’와 ‘-에서’의 부사격 조사는 다양한 언어권의 학습자에게서 그리고 그들의 한국어 언어능력 수준과 관계없이 오류가 자주 발생하는 문법이다. 헝가리어는 우랄어족에 속하는 언어로, 한국어와 유사한 교착어 유형을 갖추고 있어 격조사를 모음조화에 따라 추가할 수 있는 특징이 있다. 즉, 헝가리어는 결합하는 부사격 조사 자체가 위치와 방향을 나타내지만, 한국어에서는 결합하는 장소나 시간 명사가 동사에 따라‘-에’와 ‘-에서’의 의미 용법이 다르게 쓰인다. 이 연구를 통해 헝가리어로 한국어를 학습하는 학습자들에게 문법 구조의 맥락에서 헝가리어의 ‘-에’와 ‘-에서’의 부사격 조사의 사용에서 긍정적 전이와 부정적 전이를 조사하여 볼 수 있었다. 한국어의‘-에’와 ‘-에서’에 해당하는 헝가리어의 공간위치(내부·위·옆) 처소격 조사와 각 처소격 조사를 다시 이동방향(정지, 접근, 이탈)으로 나누어 한국어 문법 사용에서의 공통점 및 차이점을 이해하고 이를 교육 전략에 효과적으로 적용할 수 있는 방안을 모색하여 헝가리어 언어권 한국어 학습자에게 도움이 되고자 한다. This study aimed to conduct a contrastive analysis of the locative particles in Korean and Hungarian from a linguistic typological perspective. It focused on analyzing the predicted errors in the use of Korean locative particles '-에' and '-에서' among learners in the Hungarian-speaking region, regardless of their proficiency level in Korean, with the goal of presenting educational strategies. Among Korean case markers, the locative particles '-에' and '-에서' are frequently associated with errors among learners from various language backgrounds. Hungarian, belonging to the Uralic language family, shares a similar agglutinative typology with Korean and has the characteristic feature of adding case markers according to vowel harmony. Specifically, Hungarian combines locative particles that inherently indicate location and direction. In contrast, Korean uses '-에' and '-에서' differently depending on the noun accompanying the verb, indicating a difference in meaning and usage. This study observed positive and negative transfer in the use of Hungarian locative particles '-에' and '-에서' by learners studying Korean in the context of grammatical structures. By examining the spatial locative case markers in Hungarian corresponding to '-에' and '-에서' in Korean (internal, above, next to), and categorizing them based on directional movement (stop, approach, departure), the study aimed to understand the commonalities and differences in grammar usage between the two languages. The ultimate goal is to explore effective ways to apply these insights to educational strategies, providing assistance to Hungarian-speaking learners of Korean.

      • KCI등재후보

        헝가리 한국어 학습자를 위한 ‘한국어 번역 수업’ 연구 -엘테대학교 한국학과 한국어 번역 수업 과정을 중심으로-

        유소영,조보람 한국에듀테인먼트학회 2023 에듀테인먼트연구 Vol.5 No.2

        이 연구는 헝가리 엘테대학교 한국학과의 학부와 석사과정에 배정된 한국어 번역 수업의 구체적인 교육 내용을 선정하고 수업 방안을 모색하는 것을 목적으로 한다. 한국어와 헝가리어 번역 수업을 효과적으로 진행할 수 있는 수업 방안 제시를 통해 수업 질 향상을 위한 몇몇 과제를 해결하고자 한다. 이 연구에서는 체계기능 언어학 기반으로 번역 수업 과정 모형을 개발하여 번역의 비가시성을 제거하고자 구성되었으며, 수업 모형을 적용한 한국학과의 번역 수업 사례를 살펴보았다. 연구 결과 수업 예시를 통해 번역 수업에서 교수자는 안내자의 역할을 하고 학습자들은 자기 주도 학습과 협동 학습이 이루어지는 것을 알 수 있었다. 또한, 학습자 간의 협동 학습 과정에서 번역문의 비가시성을 제거하여 가독성을 확보한 번역문을 완성해 가는 것을 볼 수 있다. 이 연구가 외국 대학에서 실시되는 ‘한국어 번역 수업’의 기틀을 마련하는 첫걸음이 되기를 바라며 이 수업을 통해 학습자들은 한국어와 헝가리어의 어휘와 문법을 사용하는 데에 있어서 사회문화적 상황 맥락 속에서 적절한 표현을 구사하는 능력이 향상되기를 바란다. 나아가 학습자들이 한-헝 번역 수업을 통해 한국학 전문가로서 거듭날 수 있기를 바란다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        통합적 교수 모형의 수업 적용 효율성 검증: 조건 표현 연결어미를 중심으로

        조보람 한국에듀테인먼트학회 2024 에듀테인먼트연구 Vol.6 No.1

        이 연구는 한국어 문법 교육에서 효율적으로 사용될 수 있는 교수 모형을 제안하고 이 모형이 한국어 조건 표현 연결어미 교육에서 어떤 효과가 있는지를 검증해 보았다. 이 연구의 결과 첫째, 플립 러닝, 형태 초점 교수법, 시각화 등의 교수 기법을 기반으로 ‘통합적 교수 모형’을 설계하였다. 둘째, ‘통합적 교수 모형’은 조건 표현 연결어미의 의미에 대한 정확한 인지, 유사 의미 이해, 세분된 문법 사용 상황에 대한 이해 등에서 유의미한 효과가 있었다. 통합적 교수 모형은 과제 단계에서의 학습자 선행 학습, 강화 단계에서 학습자의 이미지 강화 활동 등으로 학습자의 능동적 학습 참여를 유도할 수 있다. 또한, 목표 문법이 사용되는 상황을 이미지화하면서 학습 흥미도 높일 수 있고, 교육 효과도 높일 수 있다. 이러한 교수 모형의 개발과 교수 모형 적용에 관한 연구가 누적된다면 한국어 문법 교육은 더욱 발전할 수 있을 것이다. This study proposed a teaching model that can be effectively used in Korean grammar education and verified the effectiveness of this model in Korean condition connection ending education. As a result of this study first an ‘integrated teaching model’ was designed based on teaching techniques such as flip learning, focus-on-form instruction and visualization. Second, the ‘integrated teaching mod el' had a significant effect in terms of accurate perception of the meaning of conditional connection ending, understanding of similar meanings, and understanding of detailed grammar usage situations. The integrated teaching model can induce learners to actively participate in learning through prior learning of learners at the task stage and image enhancement activities of learners at the reinforcement stage. It can also increase interest in learning and increase the effectiveness of education while imaging the situation in which target grammar is used. Korean grammar education can be further developed if research on the development of these teaching models and the application of teaching models is accumulated.

      • KCI등재후보

        이미지 강화 활동을 통한 한국어 의지 표현 ‘-(으)ㄹ 거예요’의 수업 방안 연구

        조보람 한국에듀테인먼트학회 2022 에듀테인먼트연구 Vol.4 No.1

        This study discussed ways to efficiently educate Korean will express ‘-(으)ㄹ 거예요’through image-related activities. To this end, the grammar properties of ‘-(으)ㄹ 거예요’ were examined, and a method was proposed to visualize and educate grammar education in the educational field by combining the activities of applying visual thinking to the part used in the step-by-step class plan. In the field of Korean grammar education, various attempts are made for efficient grammar education. Expanding from the traditional meta-lingual teaching method, we sought ways to enable clear awareness of the target grammar by drawing pictures of the communication situation in which the target grammar is used through image association activities and engaging in empathy activities among learners. Through the process of sharing ideas about communication situations, learners can increase their interest in grammar classes and actively participate in learning. If attempts on these educational methods are accumulated, it can contribute to establishing more diverse and interesting educational methods.

      • KCI등재

        일제강점기 강제동원 구술채록을 통한 민족 정체성 함양교육: 김천지역을 중심으로

        최선아,최태선,박영희 한국에듀테인먼트학회 2024 에듀테인먼트연구 Vol.6 No.1

        이 연구는 일제강점기에 가족과 친척이 강제 동원된 경북 김천의 생존자들과 그 가족들의 구술채록을 통해 후손들이 아픈 역사를 반복하지 않도록 교육 자료로 제공하는데 목적을 두었다. 우리나라의 역사는 동북아시아에서 중국, 일본과 교류하면서 문화적 교류와 더불어 전쟁을 반복하면서 험난한 생존의 과정이 반복되어 왔다. 이 연구는 역사적으로 볼 때, 가장 최근에 있었던 일본에 의한 국권 피탈과 식민 통치 기간에 발생한 우리 민족에 대한 핍박에 대한 저항의 역사 교육을 함으로서 한국인의 민족정체성 확립을 공고히 하는데 실질적인 기초자료를 제공하고자 한 것이다. 그동안 국가적으로서 대외교류를 통해 아직 생존해 있는 분들의 기억을 근거로 한국, 중국, 일본 국가 간 역사 분쟁에 올바르게 대응하여 왔다. 이러한 국가적 대처방식은 민족정체성 교육의 중요성을 강조하여 온 것이다. 이러한 국가의 대처를 위한 기초자료로서 생존자들과 그 가족들을 통한 구술채록을 통하여 일제 강점기 우리 민족의 피해 상황을 이해하는데 도움이 되고자 하였다. 또한, 일제 식민지를 극복한 한국인의 민족정체성 함양을 고취시키는 것이 후손들이 아픈 역사를 바르게 이해하고, 미래 지향적으로 나아갈 수 있도록 기여하는데 도움이 되고자 하였다. The purpose of this study was to provide educational materials to prevent descendants from repeating painful history through the oral records of survivors of Gimcheon, Gyeongsangbuk-do and their families, whose families and relatives were forcibly mobilized during the Japanese colonial period. Our country's history has been a difficult process of survival, with repeated wars as well as cultural exchanges with China and Japan in Northeast Asia. From a historical perspective, this study aims to provide practical basic data to solidify the establishment of Korean national identity by educating on the history of resistance to the most recent deprivation of national sovereignty by Japan and the persecution of the Korean people during colonial rule. It was done. So far, as a nation, we have responded correctly to historical disputes between Korea, China, and Japan based on the memories of those who are still alive through external exchanges. This national response method has emphasized the importance of national identity education. As basic data for the country's response, we aimed to help understand the damage suffered by our people during the Japanese colonial period through oral records from survivors and their families. In addition, it was intended that encouraging the development of national identity among Koreans who overcame Japanese colonial rule would help future generations to properly understand their painful history and move toward the future.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼