http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Bare Fragment Answers as Elliptical Pseudoclefts
Junghyoe Yoon 한국생성문법학회 2014 생성문법연구 Vol.24 No.2
The paper attempts to provide a syntactic analysis of fragment answers without case markers in Korean. These bare fragment nominals frequently occur as answers corresponding to wh-words in question in informal daily conversations. Given the propositional semantics and observance of the Binding Theory, this paper argues that a bare fragment answer is derivable from a full-fledged sentence, not a canonical sentence correlate but a pseudocleft one. Bare fragment answers are successfully derivable from the proposed pseudocleft structure which has the topic phrase elided, the informal copula ya phonetically null, and the pre-copula position filled with the focused NP that turns out to be a bare FA.
Properties of Syntactic Focus in Some Free Word Order Languages
Junghyoe Yoon 언어과학회 2018 언어과학연구 Vol.0 No.87
This study proposes that a certain type of focus involving exhaustive interpretation triggers syntactic movement and further examines its semantico-pragmatic factors across free word order languages such as Hungarian, Korean, Japanese, and Russian. Given that the focus item, which is interpreted as exhaustive, occupies dislocated positions in the four languages, the focus is claimed to bear a strong feature [+exhaustive] in numeration and to undergo syntactic movement in order to have the feature checked off before Spell-out. Under this claim, the syntactic movement is naturally linked with the focus interpretation, avoiding the violation of Inclusiveness Principle. Furthermore, the current study discusses parametric differences in realizing exhaustive focus from the syntactic perspective.
Yoon, Junghyo,Yoon, Hee-Sook,Shin, Yoojin,Kim, Sanghyun,Ju, Youngjun,Kim, Jungbae,Chung, Seok 1637.934400 2017 Nanomedicine: Nanotechnology, Biology and Medicine Vol.13 No.5
<P><B>Abstract</B></P> <P>Electrospun and ethanol-dispersed polystyrene-poly(styrene-co-maleic anhydride) (PS-PSMA) nanofibers (NFs) were used as a platform for the selective capture and three-dimensional culture of EpCAM-positive cells in cell culture medium and whole blood. The NFs were treated with streptavidin to facilitate bond formation between the amino groups of streptavidin and the maleic anhydride groups of the NFs. A biotinylated anti-EpCAM monoclonal antibody (mAb) was attached to the streptavidin-conjugated NFs via the selective binding of streptavidin and biotin. Upon simple mixing and shaking with EpCAM-positive cancer cells in a wide concentration range from 10 to 1000,000 cells per 10mL, the mAb-attached NFs (mAb-NFs) captured the Ep-CAM positive cells in an efficiency of 59%-67% depending on initial cell concentrations, with minor mechanical capture of 14%-36%. Captured cells were directly cultured, forming cell aggregates, in the NF matrix, which ensures the cell proliferation and follow-up analysis. Furthermore, the capture capacity of mAb-NFs was assessed in the presence of whole blood and blood lysates, indicating cluster formation that captured target cells. It is anticipated that the antibody-attached NFs can be employed for the capture and analysis of very rare EpCAM positive circulating cancer cells.</P> <P><B>Graphical Abstract</B></P> <P>Polystyrene-poly(styrene-co-maleic anhydride) (PS-PSMA) electrospun nanofibers (NFs) conjugated by anti-EpCAM monoclonal antibody is presented as an integrative platform for target cell capture and culture. The developed NFs has inter-fiber space for efficient selective cell capturing in wide concentration range of cell containing suspensions. Captured cells could be directly cultured in the NFs matrix, to ensure a cell culture environment.</P> <P>[DISPLAY OMISSION]</P>
Social Media Neologisms: A Borrowed Affix as a Case of Pseudo-Anglicisms
Junghyoe Yoon 국제문화기술진흥원 2021 International Journal of Advanced Culture Technolo Vol.9 No.4
This paper aims to investigate a novel affix prevalently and productively used in social media, which is assumed to be borrowed from English into Korean loanblens. The novel affix is composed of a prefix-like and a suffix-like elements, but it seems to be distinguished from other regular combinations of a prefix and a suffix. In analyzing the affix, we attempt to highlight its peculiarities of the affix with empirical data. First, the seemingly borrowed affix does not behave like affixes found in the donor language (English) or the recipient language (Korean) from a linguistic point of view. Both languages have circumfixation rarely available in productive word-formation processes. Second, no regular assimilation rules of Korean apply to the affix boundary, which would otherwise be mandatory to such syllable contact contexts. Last but not least, the affix form has no correspondence to the donor language, and therefore it is claimed to be derived through secretion and taken as a case of pseudo-anglicisms.
Junghyoe Yoon(윤정회),Eun Young Shin(신은영),Taegoo Chung(정태구) 한국언어학회 2015 언어 Vol.40 No.3
The purpose of this paper is to investigate the acquisition of preposition stranding (PS) and preposition pied-piping (PP) in relative clauses by Korean learners of English. These alternating constructions have been reported to be restricted by the level of formality and the syntactic dependency of a prepositional phrase on the predicate verb (Hoffman 2005; Ko 2009). The current study investigates whether the Korean EFL learners can recognize formality and dependency and appropriately use the alternating patterns compared to native English speakers. The findings of the present study showed that the learners" grammatical and pragmatic knowledge was not complete in that they failed to associate syntactic dependency with obligatory stranding or pied-piping constructions and their pragmatic sensitivity to formality was not always mapped onto a proper structure.
Formation of Participial Adjectives by Korean EFL Learners
윤정회 ( Junghyoe Yoon ) 현대영미어문학회 2018 현대영미어문학회 춘계학술대회 발표논문집 Vol.2018 No.-
The study attempts to examine the formation of English participial adjectives by Korean learners of English with special reference to argument structure. We can derive participial adjectives by attaching the suffixes-ing and-ed to verbs. When we limit ourselves to their prenomial uses, an -ed adjective collocates with an internal argument of the verb from which it is derived, whereas an -ing adjective is sensitive to the causative morpheme of the verb from which it is derived. In order to interpret the learners’ understanding of the participial adjective formation, this study will focus on the EFL acquisition of participial adjectives derived from psych verbs reported in Yoon, Shin, & Chung (2017) and introduce a pilot study to attest to some of their arguments.
Eun Young Shin,Junghyoe Yoon,Taegoo Chung 한국언어학회 2016 언어 Vol.41 No.1
Shin, Eun Young, Yoon, Junghyoe, & Chung, Taegoo. 2016. Acquisition of Preposition Stranding and Pied-piping in Relative Clauses and Wh-questions by Korean EFL Learners. Korean Journal of Linguistics, 41-1, 67-93. The purpose of this paper is to investigate the acquisition of preposition stranding (PS) and preposition pied-piping (PP) in relative clauses and wh-questions by Korean middle school and college students. This study examined linguistic factors affecting the grammaticality judgment of learners at different proficiency levels such as position of preposition (PS/PP), semantic dependency between a verb and a preposition (bound/free), and construction type (wh-question/relative clause). We also inspected language-external factors such as input and instruction through textbook analysis and a teacher survey. The findings of the present study showed that input saliency conditioned the overall acquisition of the PS, which is prevalent in input. On the other hand, the infrequent PP was affected by construction type and V-PP semantic dependency to a greater degree than was the PS. (Korea University)