http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
조현춘 ( Cho Hyun-chun ) 사단법인 한국교수불자연합회 2017 한국교수불자연합학회지 Vol.23 No.1
연구자가 아는 범위 내에서, 전 세계 연구자들은 누구도 여러 본을 가지고 `완전한 금강경`으로 복원하려는 노력을 하지 않았습니다· 모두 `자신이 가지고 있는 금강경`을 번역하거나 해설하는 노력만 하였습니다· 결과적으로 낙간이 심한 금강경들이 유통될 수밖에 없었습니다· 우리가 많이 애용하고 있는 구마라집역 한문 금강경도 낙간이 매우 심합니다· 대강백 무비스님의 원력에 따라 화엄경과 화이트헤드 연구회의 도움으로 낙간부분을 보완한 `비교적 완전하게 복원한 구마라집식 금강경`을 제시합니다· 조계종 표준 금강경에 대한 교감(Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ)을 통해서 1∼15장을 교감하였습니다· 독자들의 반응을 반영하여, 이번에는 조계종/ 구마라집본 한문 금강경 16∼32장을 교감하여 제시합니다· 교수불자연합회와 종단들이 화쟁으로 마무리 해 주시기를 원합니다· Many scholars have translated the `Diamond Sutra` so far, but their results are less satisfactory in several aspects· By the support of `Huayen (Avatamsaka) Sutra and Whitehead Study Group,` three papers of `Recomposed Diamond Sutra (Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ)` have been published previously for Chapters 1∼15· In this paper, recomposed Chapters 16∼32 with a somewhat different presentation style is reported· The author hopes that `The Academic Association of Buddhist Professors` and `the Orders of Buddhist` examine the manuscripts and play additional role in completion of the recomposition
조계종(曹溪宗) 표준본(標準本) 김강경(金剛經) 교감(校勘) -조계종,태고종,원불교의 공동번역대회를 촉구하며-
조현춘 ( Hyun Chun Cho ) 사단법인 한국교수불자연합회 2013 한국교수불자연합학회지 Vol.19 No.2
금강경의 첫 문장은 세계적으로 그리고 한자에 대한 국내 현토에서, 조선시대 언해본에서 일제강점기까지의 한글본에서 거의 전부가 다이아몬드 육하원칙(육성취)이 하나의 문장에 있었습니다. 탄허스님본까지는 분명히 하나의 문장에 있었습니다. 그런데 최근 누구인지는 잘 모르겠으나 ‘이와 같이 들었다’식으로 바뀌면서 누가 왜 바꾸었는지는 추적할 수 없었습니다. 뿐만 아니라 다른 부분에서도 거의 신라시대의 말을 표기만 현대어로 한 형태여서 대한민국 백성이 읽을 수 없는 수준인데, 인정할 수 없는 이상한 과정을 통해서 대한불교조계종에서는 표준본을 만들어서 종도들을 혼란스럽게 하여 어쩔 수 없이 교감작업을 합니다. 1∼5장을 일차로 교감하여 발표합니다. Almost all of Diamond Sutra has many severe problems. On the support of "the study group for Huayen Sutra and Whitehead", I propose renewed Diamond Sutra. In this paper, specially I propose chapter 1 and chapter 3. chapter 1①I heard and saw what the Buddha did one day when he was staying at Jeta-Anathapindika`s park in Sravasti with 1250 monks and a great company of bodhisattvas: it went as follows. ②Early in the morning, the Buddha put on his robe, took his bowl, entered the city of Sravasti, begged for food, took his meal, returned to his retreat, put away his robe and bowl, washed his feet, and sat down in the lotus position on the seat arranged for him. ③Then the monks approached the Buddha, bowed their heads to his feet, walked round him clockwise three times, and sat down aside. chapter 3①Subhuti! A bodhi-pursuer should keep the following in mind: ``I will lead all sattvas-egg-born, womb-born, moisture-born, or transformation-born; with form or without form; with thought, without thought, or neither with thought nor without thought-to Nirvana of perfect happiness and no pain.``②Thereby leading innumerable sattvas to Nirvana, a bodhi-pursuer should never think ‘I led sattvas to Nirvana.’③Subhuti! One, who thinks ‘I led sattvas to Nirvana’, cannot be said to be a bodhisattva. ④Subhuti! One, who thinks egocentrically·humancentrically·sattvacentrically·biocentrically Egocentrism means ‘I am the only one that is right and/or valuable.’ Humancentrism means ‘Human(including oneself) is the only one that is right and/or valuable.’ Sattvacentrism means ‘Sattva(including human) is the only one that is right and/or valuable.’ Biocentrism means ‘Living thing(including sattva) is the only one that is right and/or valuable.’
조계종(曹溪宗) 표준(標準) 김강경(金剛經)에 대한 교감(校勘)(Ⅱ)
조현춘 ( Hyun Chun Cho ) 사단법인 한국교수불자연합회 2014 한국교수불자연합학회지 Vol.20 No.1
대한민국의 최대 불교 종단인 대한불교조계종 표준 금강경을 저본으로 교감(Ⅰ)에서 1∼5장을 교감하였습니다. 본 논문(교감Ⅱ)에서는 6∼10장을 교감하였습니다. 연구자가 아는 범위 내에서, 전 세계 연구자들이 모두 오래된 금강경을 단지 번역하거나 복원하는 데에 모든 노력을 하였을 뿐, 여러본을 가지고 완전한 금강경으로 복원하는 노력은 하지 않았습니다. 결과적으로 낙간이 심한 금강경들이 그대로 유통되고 있었습니다. 화엄경과 화이트헤드 연구회의 도움으로 낙간부분을 보완한 비교적 완전한 금강경을 제시합니다. 본 논문에서는 조계종 표준 금강경 6∼10장을 교감하여, 한국인의 정서에 잘 맞는 가사체로 제시합니다. I corrected chapter 1∼5 of Jogye order Diamond Sutra in my previous paper (Renewed Diamond Sutra(Ⅰ). In this paper, I corrected chapter 6∼10 of Jogye order Diamond Sutra. As well as I know, all scholars translated the Diamond Sutra that he had and did not make any effort to find a perfect Diamond Sutra. As result, all of the Diamond Sutra has many severe problems. On the support of "Huayen Sutra and Whitehead Study Group", I propose renewed more perfect Diamond Sutra. In this paper, I propose the special form of 4-4-4-4 letter Diamond Sutra.
새 천년 교육론 -동양 정신을 서양 과학에 담은 행복찾기 심리상담-
조현춘 ( Hyun Chun Cho ) 한국정서.행동장애아교육학회(구.한국정서학습장애아교육학회) 2001 정서 학습장애아교육 학술발표회 Vol.9 No.-
To become an efficient educator, one should have 3 abilities. One is heart, other is scientific thinking, and another is mental tradition. Heart is very important. And we Korean have very warm heart. Although we Korean had excellent ability of scientific thinking, our ability of scientific thinking is very poor. I think that we Korean have rich mental tradition. But the excellent mental tradition sleeps in the ancient words. We must try to have 3 abilities for efficient education.
안정현 ( Jeong Hyun An ),홍영근 ( Young Keun Hong ),조현춘 ( Hyun Chun Cho ) 한국정서·행동장애아교육학회(구 한국정서학습장애아교육학회) 2012 정서ㆍ행동장애연구 Vol.28 No.3
내성-통찰 척도(Self Reflection and Insight Scale: SRIS)는 자의식에 대한 이해 정도를 측정하기 위해서 개발된 척도이다. 본 연구의 목적은 이 척도의 한국판을 개발하고 타당화 하는 것이다. 탐색적 요인분석을 위해서 대학생 323명을 대상으로 K-SRIS를 실시하였다. 요인분석 결과, 내성-통찰 척도는 3개의 요인이 적합한 것으로 나타났다. 내성에 대한 욕구, 내성 이행, 통찰이다. K-SRIS는 자기조절, 인지적 유연성과는 정적 상관을, 우울, 불안과는 부적 상관을 지닌 것으로 나타났다. 또한 기존의 사적 자의식 척도, 반추-내성 척도, 성찰 척도와의 상관분석에서도 K-SRIS의 타당성을 지지하는 결과가 나왔다. 종합적으로 볼 때, K-SRIS가 자의식에 대한 이해 정도를 측정하는 유용한 도구가 될 수 있을 것으로 여겨진다. 끝으로 척도의 활용 방안 및 제한점을 논하였다. The Self reflection and Insight Scale(SRIS) was developed to measure the extend of understanding of self-consciousness. This study aimed to verify the reliability and validity for the Korean version of the SRIS(Grant, Franklin, & Langford, 2002). We administered the Korean version of the SRIS(K-SRIS) to 323 students for exploratory factor analysis. Factor analysis of the K-SRIS yielded the following three factors: Need for self-reflection, Engagement in self-reflection, Insight. It has shown to have the positive correlations with Self-regulation and Individual Flexibility, while it has the negative correlation with Depression and Anxiety. Not only that, correlations with PrSCS, RRQ, SRS has supported the validity of the K-SRIS. These results suggest that the K-SRIS seems to be a useful scale for measuring the extent of understanding self-consciousness. Finally, the implications of this study and suggestions for future research are discussed.