http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
退溪詩의 序說的 硏究 : 登科를 前後한 學問精神 및 退隱思想
장기근 세계평화교수협의회 1973 아카데미論叢 Vol.1 No.1
이 論文은 李滉先生 退溪詩에 대한 序說的硏究로써 退溪의 詩 自體에 對한 硏究와 그의 詩를 通해 본 退溪의 人間像 및 精神의 一面을 엿보고자 한 것이다. 退溪의 詩는 退溪全書(大東文化硏究院)內集, 別集, 外集, 續集에서만 추려도 大略 千五百首以上이나 된다. 따라서 一時에 이들 全部를 退溪의 生涯와 견주어 속속들이 연구하기는 어렵다 하겠고, 여기서는 主로 退溪의 나이 三十三歲, 즉 그가 科擧에 及第하던 때를 前後해서 密度짙게 살피고자 하였다.
장기근 세계평화교수협의회 1980 아카데미論叢 Vol.8 No.1
필자는 平和에 대한 문제를 人間再生, 人格再構成에서 다루는 것이 恒久하고 根本的이라 생각하고 그 일부로서 朱子의 大學章句에 나타난 見解를 대략 소개하고자 한다.
장기근 주류 1997 학문과 논총 Vol.5 No.-
사람이 배워야 할 학문·지식·기술·예능은 多種多樣하며, 모두들 다 잘 배우고 익히고 또 잘 활용해서 生活과 文化를 豊饒롭게 발전시켜야 한다. 그러나 많은 學問·技能·智識 중에서도 가장 重要한 것이 바로「人間다운 人間이 되는 것」과「集團群生의 道理」일 것이다. 즉 個個人의 人格完成과 倫理·道德·政治의 바른 道理를 깨닫고 그것을 實踐하는 것이라 하겠다. 儒敎의 學問精神은 바로 이와 같은 第一義的 重大性 위에 集中되어 있는 것이다, 이를 考證하기 위해 本論文은 우선「學」이란 글자를 깊히 分析하고 풀이해 보았다. 그리고 나서 儒學者들의「學」에 대한 解釋을 추적해 보았다. 「學」은 바로 宇宙·天池·萬物을『끝없이 創造하고 發展시키는(生生不已)』〈易〉,「光明正大·公平無私·永久不變」하는 天道·天理를「깨닫고(覺)」바르게 認識하고 나아가서는「따르고 實踐 (效)」한다는「知·行」을 兼한것이다.
장기근 고려대학교 아세아문제연구소 1969 亞細亞硏究 Vol.12 No.2
This thesis is one of the studies on the Grammar of Lun-Yu 論語, or the Analects of Confucius, and treats the prepositional (之) in the phrase-construction of "the Attributive+之+The Head-Word"<br/> In the construction, the attributive as the adjective-modifier modifies the head-word as the nounmodified and the prepositional (之) interposed between the two parts suggests the various meanings and relations of them.<br/> The typical attributive of noum is the adjective and it precedes directly to the noun. <br/> But, in Chinese, as the simple-word is stem-word and accordingly has no morphological difference, the word besides the adjective can precede noun as the attributive.<br/> Comparing the two cases, i.e., one case with (之) interposed between the attributive and the head-word and the other case without (之), we could find relations and the meanings of the two parts, i.e., the attributive and the head-word are so complicated and distinguishable.<br/> This thesis is primarily divided into two parts, that is, "the attributive+之+The <br/> Head-Word" and "the attributive+The Head-Word" The former is secondarily separated in two, that is, the one cases of the attributive of noun and the other cases of the attributive of words besieds noun. And the cases of the <br/> attributive of noun are subdivided into many cases as follows:<br/> A. Classification by the attributive:<br/> 1. the attributive of proper-noun<br/> 2. the attributive of common-noun<br/> 3. the attributive of a phrase-construction<br/> B. Classification by the Head-word<br/> 1. the head-word of person<br/> 2. the head-word of things<br/> 3. the head-word of abstract-noun<br/> 4. the head-word of time, direction of place, etc.<br/> The cases of the attributive of words besides noun are subdivided in two as follows:<br/> (1) the attributive of the time or the adjective<br/> (2) the attributive of the verb or the constructions of "Verb-Object."<br/> The other cases of "the attributive+The Head-Word" are subdivieded as follows:<br/> 1. (noun-noun) 2. (pronoun-noun) 3. (adjective-noun) 4. (numeral-noun) 5. <br/> (demonstrativepronoun-noun) 6. (verb-noun) 7. (attributive-noun)<br/> <br/> <br/>