http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
辛熙敎 우석대학교 국어국문학연구회 1992 又石語文 Vol.7 No.-
작가는 한 시대 전의 작품을 옮겨 놓으면서 수정을 하였다. 중요하다고 여겨지는 것들만 대조한 결과, 상당한 차이가 있음을 알 수 있다. 『만선일보』의 「벼」의 결호가 있는 관계로 대조항을 더뽑아 내지 못하였지만 『북경』의 「벼」와 정음사 판의 「벼」를 대조한다면 그 항목은 더욱 늘어날 것이다. 『만선일보』판의 「벼」와 정음사 판의 「벼」가 달라진 것은 일차적으로는 그 시대 때문이다. 일제 전기의 상황과 해방 후의 상황이 그 내용을 다르게 했다고 보겠다. 이차적으로는 작가의 의지에 기인한 것이리라. 『만선일보』판은 그 시대의 반영이라 할 “출정군사”, “건설”, “일본신민”등의 용어를 사용하였다. 주인공은 일본인 또는 일본재력에 의존적이다. 그는 그 의존적인 것을 반성하지 않는다. 자각하지도 않는다. 그 일본인의 호의적으로 그려졌다. 『만선일보』판은 검열을 의식하고 씌여졌던 듯하다. 그러나 정음사 판에서는 이러한 용어들이 눈에 띄이지 않고 문장도 간결하게 정체되어 있다. 또한 작품 전체를 “전장”, “후장”으로 갈라 놓았다. 특히 주인공과 일본측 간에도 일정한 거리를 두었다. 정음사, 삼중당, 어문각 판을 가지고 작품 연구를 한다면 큰 실수를 저지르게 된다. 비록 민중의식에의 결함은 있지만, 작가가 처음 작품을 수정하지 않고 - 표기법만 바꾼 채 - 그대로 두었더라면, 오히려 그 시대의 실상을 더욱 생생하게 살아났을 것이다. 결론적으로 말해 「벼」를 통한 작가의식의 변모는 흥미로운 점이 있다.
신희교 한국언어문학회 2019 한국언어문학 Vol.110 No.-
In the narrative form of the narrative text, it is once possible to separate what the focalizer sees with the eye from the narrator talks with the mouth. But the focalizer is on the narrator's mouth, as the mere sight of the eye does not bear the aspect of the verbalness. There is something not to misunderstand the focalizer relied on the narrator's mouth. The focalizer is not just the perception of what he sees with his eyes, but the control of things beyond the privileges enjoyed by the speaker or narrator. It is important not only to discover the perceptual, psychological and ideological facets through the focalizer, but also to re-cognize that the focalizer is a presence with such multiple phases. Generally speaking, 「Yuye」’s point of view use the first-person point of view mixed with an omniscient writer's point of view. But some first-person text as well as third-person text shows an external focalization. In this respect, I have taken the framework of the analysis as a focalization theory. Related to focalization, 「Yuye」 shows the characteristics of external focalization. And among external and internal perception, the latter is particularly impressive. In some parts of the text, however, internal focalization is also found. This means that 「Yuye」 is an external focalization based on internal focalization. Perhaps 「Yuye」 can be seen as the interaction state of these two focalization, which will be the literary nature of 「Yuye」. Meanwhile, the external perception and the internal perception of internal focalization-oriented in 「Yuye」 is characterized by its field as a battlefield and the main character's psychological embossing. This was apparently due to the writer's intention to make an acute angle the situation and personal conflicts. In this regard, 「Yuye」 was able to take on the significance of novel-history that presented the value of human existence as an individual in an era of war or crisis after war.