RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        蕙園 · 申潤福の美人風俗画をめぐる一考察

        미림(李美林)(Ryee, Mi-Lim) 일본어문학회 2012 일본어문학 Vol.56 No.-

        名門の庶孼として生まれ、中人としての人生を強いられた蕙園·申潤福であるが、彼の絵画テーマは女性で、特に妓女、すなわち欲望の抑制を強調した朝鮮社会において下層民でありながらも高い教養レベルと美を誇った、矛盾した存在の女性が多かったことは大きな意味を持つ。本稿では蕙園の月岡雪齋と円山応挙の風俗美人図との比較を試みる。 雪齋は日本的叙情性と装飾性を醸し出す美人図を描いた大阪で活動した画家である。雪齋と蕙園は一人の女性の全身像を描いたものが多い点で共通するが、絵画表現や描写内容などにおいては二人の画家は似通っているというより、むしろ大きく相異なっていると考えられる。さらに応挙の美人図は、十八世紀の日本の美人画を考える場合見落とすことのできない。応挙の絵画制作における特徴は粉本によらず実物の写生によって制作する態度を重視したことで、その現実感あふれる表現は写生派と称され、当時京都画壇を一新したのみならず、やがて江戸にまで波及するほどの影響力をみせていた。 以上、二人の日本の美人風俗画家を取り上げ、朝鮮後期の唯一の美人画家である蕙園との比較検討を通して、彼の美人画の特徴があきらかになろう。

      • 樋口一葉小說に現われた意識転換

        미림(盧美林)(Noh Mi-rim) 한일일어일문학회 2005 한일어문논집 Vol.9 No.-

        본고에서 필자는 메이지(明治) 초ㆍ중반기라는 가족국가 형태의 가부장제를 취한, 여성 교육에 있어서 가장 엄격하였던 시대에 역하여 평생 독신으로 살다 간 일본 최초의 여류 직업 소설가 히구치이치요(樋口一葉, 1872~1896)의 소설에 나타난 의식전환을 연구함으로써 당대 여성들이 겪는 불이익과 억압 등을 파헤치고 그것으로부터 벗어나려는 여주인공들의 노력이 어떻게 변화해가는지 추적해나감으로써 이치요 문학이 갖는 진수를 재음미하고자 하였다. 「봄장마」(「五月雨」)에서의 야에(八重)는 자신이 사랑하는 사람을 여주인이 사랑하는 것을 알고 자기의 사랑을 희생하여 양보하는 기존의 사회 질서 의식에 충실한 봉건적 하녀인 반면에 「섣달 그믐날」(「大つごもり」)에서의 오미네(お峯)는 돈을 빌려 주기로 한 약속을 지키지 않는 주인에 대응하여 도둑질도 마다 않는 하녀이다. 그러나 이 작품에서 작가는 오미네를 도와줌으로써 일본 근대 시민 의식으로서의 선구를 이루었다. 다음, 이치요의 작품 속 여주인공들은 「십삼야」(「十三夜」)에서와 같이 가정(家庭)이라는 제도 속에서 구래의 제도(가부장제)로 하여 ‘우는 여인’에서 「키 재기」(「たけくらべ」)에서와 같이 제도 밖 유곽(遊廓)에서나마 남성 위에 서서 파워 페미니즘의 ‘웃는 여인’으로 전환해 갔다. 그러나 「흐린 강」(「にごりえ」)에 이르러는 유전하는 광기의 업보로 하여 제도 밖□탁한□세계로 흘러 들어가, 여성으로서 출세하고 싶어도 끝내는□흐린 강□에서 비극적 결말을 맞고 마는 디오니소스적 여주인공이 등장한다. 그 작품 후 가정이라는 안정된 제도 속에서도 자아해방이라고는 하나 스스로의 정념을 다스리지 못하여 그 제도에서 소외되어가는 여인들을 주인공으로 하는 등 여러 페미니즘적 작품을 시도해 보았으나 메이지라는 시대를 도외시할 수 없었던 사바(姿婆)의 독신 여류 직업 소설가에게는□유전하는 광기’야말로 그 소설에 나타내고자하는 의식전환의 귀착지가 되는 것이다.

      • KCI등재

        오쿄의 장벽화제작과 구성에 관한 일고찰

        미림(李美林) 동아시아일본학회 2013 일본문화연구 Vol.48 No.-

        The painting of waterfall designed in a ‘Tokonoma’, a small decorated alcove in the main room of the home, creates the concept of space beyond a flat canvas as well as liveliness by connecting the sound of water and wind from an outdoor garden. This also is the case of the painting of landscape in ‘the Buddha hall in the main temple of Daizyouzi’. In other words, his paintings are more than describing the natural landscape. He tried to bridge between the natural landscape and the Goddess of Mercy Bodhisattva, which transferred an entire building as a Faith space that is likened to Fudaraku mountain. The paintings of Barrier in ‘the Kotohiragu Shrine Sliding Door Paintings’ and ‘the Buddha hall in the main temple of Daizyouzi’ show Okyo"s painting style in the his latter part of life and his creativity that is a unique way of being in his composition. Moreover Okyo tried not to show off his skill of sketching from nature in his paintings but to promote harmony with surrounding nature and buildings. This harmony brings out liveliness of his paintings and makes his paintings become a part of nature as an expansion of real space. In short, Maruyama Okyo, the one of the representative painter in the late Edo period, contrived to show what the composition of his painting was about in his mature pieces of artwork. And there is no doubt that his paintings of Barrier in ‘the Kotohiragu Shrine Sliding Door Paintings’ and ‘the Buddha hall in the main temple of Daizyouzi’ are the excellent examples to show this.

      • KCI등재후보
      • 목욕요법에 대한 고찰

        미림,옥치상 고신대학교 보건과학연구소 2006 보건과학연구소보 Vol.16 No.-

        The purpose of this study is to discuss specifically about some kinds of bath therapy. The basics of bathes have many roles in washing skin's dirty, relaxing conglomerate muscles, lessening stresses, increasing blood circulation and metabolism etc. So many peoples take a bath with full-bath, half-bath and feet-bath etc. The full-bath means soaking totally to all of physical body excepting head in the hot water, the half bath soaking to half of physical body, and the feet-bath soaking to only feet. Although the important aspect of bath is to be returned parts of unhealth states, in aspects on convenience and easiness it is good to bathe feet-bath, half-bath and full-bath in order. But in aspects on making head cool, feet warm, that is, making lower body warm, relaxing lower body and dragging down heat of upper body (especially head), it is good to bathe half-bath, knee-bath and feet-bath in order.

      • KCI등재후보

        “世故人情, 畢現尺幅”

        陳美林 한국중국소설학회 2004 中國小說論叢 Vol.19 No.-

        小結旣往對《儒林外史》人物形象的硏究成果, 闡明自己的硏究思路以及對這一課題的拓展和推進, 幷對以人物原型推求藝術形象的傾向表明自己的見解。

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼