RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        雩潭 蔡得沂의 生涯와 詩世界 硏究

        강구율(Kang Gu-yul) 대동한문학회 2004 大東漢文學 Vol.20 No.-

        1592년 조선조 최대의 비극적 사건 중에 하나라 할 수 있는 壬辰倭亂을 겪고 나서 한 세기도 채 되지 않은 1636년 또다시 丙子胡亂이란 치욕적 戰亂으로 조선의 지식인들은 민족적 자존심에 크나큰 상처를 입었다. 그 중에서도 특히 雩潭 蔡得沂는 굴욕적 강화가 이루어진 뒤에 볼모로 淸나라 瀋陽으로 가는 世子와 大君을 扈從하여 직접 胡地體驗을 하게 된다. 淸나라에서 世子와 大君들과 酬唱한 작품에 反淸意志를 많이는 담지 못했고 귀국하여 곧바로 夭折하는 바람에 작품 속에 胡地體驗을 많이 형상화하지 못했다. 이 점이 雩潭 蔡得沂의 詩世界에 있어서 反淸意志로 表象되는 抵抗意志가 크게 부각되지 못한 이유일 것이다. 이것이 雩潭 詩世界의 불가피한 한계라고 하겠다. 그리고 雩潭의 詩世界에는 歸鄕意識과 閒情自樂을 구가하는 측면도 동시에 자리잡고 있다고 하겠다. 본 논문에서 논급하는 雩潭 蔡得沂의 詩世界는 크게 세 부분으로 구성되어 있다. 첫째는 가장 두드러진 특징을 보이는 反淸意志의 詩世界라고 할 수 있다. 볼모로 잡혀가는 世子와 大君을 扈從하여 오랑캐의 땅인 瀋陽으로 가서 갖은 고초를 체험한 雩潭에게 尊王攘夷라는 反淸意志는 단순한 名分 이상의 의미를 지닌다고 하겠다. 그것은 바로 국내에 남아서 空虛하게 외치는 명분상의 反淸親明이 아니라 역사의 현장에서 몸소 體得한 결과로서의 가치관인 것이다. 둘째는 歸鄕意識의 詩世界라고 할 수 있다. 자연을 애호하는 雩潭의 입장에서 京師는 오래 머물러 있을 곳이 못된다. 京師는 雩潭으로 하여금 마음의 불안과 갈등을 고조시키고 歸鄕의 의지를 그만큼 강렬하게 작용토록 한다. 마지막으로 閒情自樂의 詩世界를 들 수 있다. 雩潭은 자신을 天性的으로 자연을 좋아하는 江湖士로 인식하고 있다. 또한 雩潭은 여러 가지 곡절 끝에 淸에서 돌아와 歸鄕을 하였고 그래서 자연 속에서 閒情自樂을 누릴 가능한 조건은 모두 갖추었다. 따라서 雩潭은 자연을 좋아하는 천성과 인식, 구비된 객관적 조건 속에서 자연물과 일체를 이루며 悠悠自適하는 한가로운 정서를 작품 속에 자연스럽게 표출하고 있다. This paper is the study of Udam Chaedeukgi's(雩潭 蔡得沂) poetic world. Udam(雩潭) himself experienced the Manchu(滿洲) war of 1636. He went to the Ching(淸) dynasty with the crown prince(世子) and a royal prince(大君) as one of war hostages. Finally he returned to his native country. He wrote the poem to describe the opposition to Ching(淸) dynasty, and the will of returning to his native town, and self-complacent free emotion in the natural world. This study is consisted of three parts. The first part is about his will of opposition to Ching(淸) dynasty. Ching(淸) dynasty drove Udam(雩潭) to the hopeless situation. but he finally overcame many difficult conditions, and incorporated into his poem the will of opposition to Ching(淸) dynasty. The second part is about the will of returning to his native town. He recognized his native town as a resting place of his wounded body and soul. He wrote the poem to describe his hope and expectation for the rest in peace. The last part is about self-complacent free emotion in the natural world. Udam(雩潭) was innately fond of nature, and recognized himself as a nature's scholar. He wrote the poem to describe the self-complacent free emotion in the natural world.

      • KCI등재
      • 篁谷 李稱의 生涯와 詩世界 硏究

        姜求律 경북대학교 퇴계연구소 2002 退溪學과 韓國文化 Vol.- No.31

        16세기 조선의 위대한 두 知性인 퇴계와 남명은 여러 가지 측면에서 당대 사회와 국가에 커다란 기여를 하였다. 퇴계는 벼슬을 통하여 국가에 직접적으로 기여했고 아울러 수많은 제자를 길러내어 직접, 간접적으로 나라와 사회의 발전에 공헌하였다. 남명 또한 벼슬을 하여 직접적으로 국가에 기여한 바는 없으나 여전히 당대 현실 문제에 대한 자신의 견해를 적극적으로 개진하는 방법으로 일정하게 국가에 기여하였고 동시에 수많은 제자들을 길러내어 나라와 사회의 발전에 공헌하였다. 이 두 지성인의 제자였던 篁谷도 일정하게 나라와 사회의 발전에 기여한 인물이다. 본고는 황곡의 생애와 시세계를 중심으로 논의를 전개시켰다. 황곡의 시세계는 첫째, 宦路에 진출하지 않고 자연에 은거하면서 자신의 분수를 편안히 여기며 自足自樂하는 삶의 자세를 말하는 安分自樂의 詩世界와 血肉間의 情을 대단히 소중하게 여기는 인간적인 면모를 지녔다고 하겠다. 특히 안분자락의 시세계는 황곡이 생애의 대부분을 宦路進出에 대해 별다른 뜻을 두지 않고 오로지 經學의 연구에 전심전력하였으며 또한 篁谷幽居라는 草亭을 지어 원근에서 찾아오는 학자들과 어울려 학문을 토론하고 당대의 名賢들과 道義로 사귀기도 하는 등의 사실을 통해서 확인할 수 있다 또한 혈육에 대한 정은 전란의 와중에 자신의 형제가 戰死 또는 病死하는 비운을 겪는 과정에서 더욱 증폭되어 나타난다. 그리고 이러한 혈육의 정은 말년에 남아있는 한 동생과 儉溪 위에다 草亭을 지어놓고 날마다 어울려 吟詠自娛하는 생활을 통하여 더욱 독실하게 유지하였다. 둘째는 戰亂의 慘狀描寫와 愛民精神의 시세계를 들 수 있다. 황곡은 당시 몸소 체험한 임진왜란이란 비극적 전쟁에서 수많은 백성들이 전란의 참화로 고통받는 현실을 목도하고 그들이 겪는 참상을 생생하게 묘사하여 전란을 초래하게 한 당대 위정자들에 대한 비판을 내면화시켰다. 그리고 전란으로 고통을 당하고 있는 백성들의 삶에 대해 깊은 관심과 애정을 가지고 그들의 처지를 진심으로 이해하려는 따뜻한 시각과 자세를 소유하였다. 이러한 관심과 애정, 자세와 시각을 애민정신으로 승화시켜 그의 시세계를 형성하게 된다. 이상으로 황곡의 시세계를 모두 다 드러내었다고는 할 수 없다. 다만 하나의 시작에 불과하다. 시세계의 또 다른 중요한 부분에 대한 규명은 앞으로 계속 연구를 진행하여 보완해야할 것이다. 그리고 남명의 제자이기도 하였던 만큼 남명의 영향에 대한 연구도 동시에 추진되어야 할 것이다. 이러한 연구는 후일을 기대해본다. Toegye and NahmMyong, the great intellectuals of 16th century in JohSeon, made tremendous contributions to the contemporary society and nation in the many aspects. Toegye rendered great services to the nation by taking up a public office in the government and also played an important role in the progress of nation and society through the students he had taught. NahmMyong didn't enter into public service, but set forth his views on the contemporary social issues to the political arena and also educated his own great number of students to have them serve the society and nation. Hwang Gok, a student of both Toegye and NahmMyong, added much to the advancement of society and nation. This paper centers on his life and poetic world. One aspect of his poetic world can be characterized as assuming not only a self-complacent attitude to the life but also humane characteristics of highly esteeming fraternal feelings. His poetic world of self-complacency can be identified in the fact that he spent most of his life in studying Confucianism with no intention of going into politics and discussing the contemporary academic and moral issues at the pavilion called Hwang Gok-Yougeh with high-profiled scholars visiting him from many parts of the country. His fraternal feelings were strongly incorporated into his poems when he went through hard times of losing his brothers in war or to an illness. His fraternal feelings were strongly harbored through his daily life of composing and reciting poems with his only brother alive at the pavilion built near the stream. Another aspect of his poetic world can be summarized as representing his spirit of taking great care of the people as well as picturing the disastrous scene of war. By vividly describing the terrible sights of war and many people's miserable condition he had watched during the japanese invasion to JohSeon, he incorporated into his poems his criticism of contemporary politicians for resulting in the japanese invasion to the nation due to their negligence. He also had a warm heart to try to understand the people's pitiable situation with his deep concerns about their lives and affection for them suffering from war. Those spirits of his loving the people were incorporated into his poems and became his poetic world. It appears to me that the above argument is not enough to describe the whole picture of his poetic world. I believe that this study is nothing but a scratch. A close investigation into another important aspect of his poetic world should be continuously carried out in the future. In addition, the study of NahmMyong's influences on him should also be made with this at the same time because he was one of NahmMyong's students. I am looking forward to studying this in my future paper.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼