http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
불교어에서 유래한 한국어 고찰 ―『禪門拈頌集』을 중심으로
金愛英(Kim, Ae-young) 중국어문학연구회 2022 중국어문학논집 Vol.- No.137
The results of studying the impact of Buddhism on the Korean language are common. Since it was written by a Korean monk during the Goryeo Dynasty, 『Chanmen Niansong Ji 禪門拈頌集』 is a Korean Buddhist literature. Although it is recorded in Chinese characters, it can be said that the color of Korean is already permeated into vocabulary and grammar. In the same context, traces of Korean can be found sufficiently through the Buddhist-related vocabulary contained in 『Chanmen Niansong Ji 禪門拈頌集』. Based on this point, this paper sought to examine the relationship with the Korean language by finding nine Korean languages derived from the Buddhist language contained in the Buddhist literature, 『Chanmen Niansong Ji 禪門拈頌集』 and summarizing their changes in meaning and shape.