RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        Homonymes or same forms a unite of the Mongolian language

        Shagdarsuren Battugs 한국몽골학회 2015 몽골학 Vol.0 No.41

        In any language, there are words with different meaning but with same forms. This is called omonim in linguistics. A homograph is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. Its to have less in modern Mongolian languages than ancient Mongolian language.In ancient Mongolian languages many letters are same forms, therefore more than modern Mongolian. For example Boge /бөө/ ada /ад/ Boke /бөх/ ata /ат/ Таргаа уух /тараг/ тарган цавуу /тарга шиг/ алгаа үрэх /алга гарын/ таргаа авах /тарга тэвээрэг/ тарган хүн/тарган, махлаг/ Алгаа ирэх/ хүний нэр/ Дангийн даавуу майхан / дан/ Дангийн мал /Данги хүний нэр, When spoken, the meanings may be distinguished by different pronunciations, in which case the words are also heternyms. Words with the same writing and pronunciation are considered homonyms. However, in a looser sense the term “homonym” may be applied to words with the same writing or pronunciation. Identically-written different senses of what is judged to be fundamentally the same word are called polisemes For example, head (mountain) уулын толгой head (persons). Хүний толгой. Its not for homonymes because those are polysemes either compound words, the words are not expressing a meaning along, must be have 2 or more. A homophone is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning, and may differ in spelling. The words may be spelled the same, such as гэрэл /light/ and гэрлэ ("marriage) Homophones that are spelled the same are also both homographes and homonymes. Homophones that are spelled differently are also called heterographes The term “homophone” may also apply * Professor, College of Oriental Languages, Dept of Mongolian Hankuk University of Foreign Studies to units longer or shorter than words, such as phrases, letters or groups of letters that are pronounced the same as another phrase, letter or group of letters. Homofonemes is a one vowels branches a variant vowels but differs in pole, and may differ in spelling. For example: “Атар” first A and next A is differs in pole, and may differ in spelling. Polysemes are words with the same spelling and distinct but related meanings. In Mongolian language have backmost polysemes word is have 50 or more /baih, boloh, awah, barih/ and so on. The distinction between polysemy and homonymy is often subtle and subjective, and not all sources consider polysemous words to be homonyms. In modern Mongolian have too much homomorfemes, and there are same forms and pronounced too same but role and meanings are differs. For example Aa аа- өгөх орших тийн ялгал /танаа/ аа- үйлээс нэр үг бүтээх /ачаа/ аа- хамаатуулах бүтээвэр /амаа угаах/ аа- үйлээс тэмдэг нэр /нуршаа/ аа- үйлээс үйл үг бүтээх /хатаа/ аа- үйлийн одоо цагаар тодотгон холбох /яваа/ аа- идэвхгүй язгуураас нэр үг бүтэх /цагаа/ аа- дуудах байж бүтээвэр /Бат аа/ аа- аялга бүтээвэр /аа чи/ аа- уриалах сануулах баймж бүтээвэр /Сурагчид аа! Шалгалтандаа сайн бэлтгэгтүн.

      • KCI등재

        몽골과 한국의 언어, 문자 관계의 연구 방법론에 대한 고찰

        체.샥다르수렝(Ts. Shagdarsuren(g)) 동악어문학회 2017 동악어문학 Vol.70 No.-

        본고에서는 몽골과 한국의 언어, 문자 관계를 연구함에 있어서 취해야 할 방법론에 관한 문제를 다루었다. 몽골어와 한국어는 알타이어군에 포함되기에 이 두 언어를 비교할 때 알타이어군에 속하는 다른 언어인 투르크어, 만주-퉁구스어, 일본어의 자료들까지도 살펴야 마땅하다. 역사 비교 연구에는 크게 두 가지 방법론이 있다. 첫째는 외형상 나타나는 유사성을 비교하는 것이고, 둘째는 발달과정을 규명하여 공통조어형을 재구하고, 거기에 어떤 규칙들이 있는지 찾는 것이다. 이 두 가지 방법론 중에서 언어의 변화 과정에서 드러나지 않은 부분을 복원하는 후자가 더욱 중요하고 의미 있다고 할 수 있다. 몽골어와 한국어 간에는 외형상 유사성뿐 아니라, 일정하게 대응되는 음운규칙들이 발견된다. 몽골족은 자신의 언어를 표기하기 위해 역사적으로 여러 가지 문자체계를 만들어 사용해 왔다. 그 중에서 몽골 문자, 거란 소자, 파스파 문자가 훈민정음 창제에 영향을 끼쳤을 것이라고 믿어진다. 그 이유는 글자모양과 제자원리에 있어서 적잖은 유사성이 발견되기 때문이다. 몽골족이 세운 원나라가 멸망하고 나서 70여 년이 지난 후에 창제한 훈민정음에 몽골족의 문자들의 영향이 반영되었는데 이는 당시 몽골족의 언어와 문자에 대한 수요가 동아시아 지역에 광범위하게 존재했음을 보여주는 증거라고 생각된다. This report is devoted some concerning principles relevant for the Methodology of the Researches on Historical (or Comparative) Studies of Mongolian and Korean Languages [1] and Writing Systems [2]. [1] The author underlines the importance of the following principles regarding the Methodology of the researches on historical linguistics illustrating his ideas on the concrete data of both Mongolian and Korean languages in the Altaic Studies fields: - In a comparative study of languages the shades of differences in such aspects as common-root words, forms having the same origin, but developed independently and in parallel, accidental similarities and so on have to be clarified. - In accordance with the principle “A language is a system” every aspect of a language has to be considered in its own level distinguished from the other similar ones. - A study of common-root words in relative languages belonging to the same ethnic group can not be limited by entries [= entry words] in translational dictionaries, as an additional criteria a semantic field has to be taken into account. - To be always aware of “the principle” that the structure of a Mongolian word never can be explained according to the Cyrillic orthography, where the typological peculiarities of the Mongolian language are reflected by no means correctly unlike the literary Mongolian language presenting the samples of the Mongolian type of thinking. From the data presented in the paper one may conclude that a result of the historical study of Korean language clear up many vague problems of Mongolian language in the Altaic Studies fields. [2] The purpose of the second part of this paper is to clarify the co-relations in frame of the Mongol (Writing systems invented and used by Mongols: Mongol script, Kitan small script and ‘Phags-pa or Square script) and Korean (Hunmin chŏng"ŭm [訓民正音]) Writing systems, according to materials including in related studies by author.

      • KCI등재

        The effect of blending of bituminous and sub-bituminous coals on ash fusibility and deposition formation

        임호,Lkhagvadorj Shagdarsuren,김승모,Akihiro Hoshino,Toru Yamashita,전충환 대한기계학회 2016 JOURNAL OF MECHANICAL SCIENCE AND TECHNOLOGY Vol.30 No.3

        Coal is an important energy source whose consumption increases continuously. One of the many ways to use coal is coal blending, which is a very effective technique in power stations. However, coal blending generates unsuspected problems, one of which is ash deposition that causes slagging and fouling. In fact, most blends accelerate and generate heavier ash depositions than their parent coals. This work investigates the characteristics of ash behavior including fusibility and deposition when blending both bituminous and subbituminous coals in a pulverized coal combustion. Two coals used in Japan were used for this study: bituminous (Bit-A) and subbituminous coal (Sub-A). In order to investigate, the blending ratio was changed. A Thermomechanical analysis (TMA) and a Drop tube furnace (DTF) were used for ash fusibility and deposit, respectively. Ash components were determined using X-ray fluorescence at the coal research center of Idemitsu Kosan Co., Ltd., in Japan. These tests revealed that as the blending ratio of Sub-A increased, fusibility in the TMA and the melting propensity increased. Capture efficiency and energy-based growth increased with the blending ratio, and were highest at 80%. Finally, a new approach based on the relation between ash fusibility and deposit derived for predicting adhesion tendency on blended coals was created by deriving the relation between the fusibility and deposit results that affected slag formation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼