RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재

        Acute Diffuse and Total Alopecia of the Female Scalp

        손수빈 ( Soo Bin Son ),신재빈 ( Jae Bin Shin ),서수홍 ( Soo Hong Seo ),손상욱 ( Sang Wook Son ),김일환 ( Ill Hwan Kim ) 대한피부과학회 2008 대한피부과학회지 Vol.46 No.10

        Diffuse alopecia areata is the least common clinical type of alopecia, and this diffuse form lacks the characteristic hairless patches of alopecia and it begins as diffuse hair loss. Diffuse alopecia areata has been poorly characterized. In 2002, there was a suggestion to define this form of alopecia areata as acute, diffuse and total alopecia of the female scalp (ADTAFS). ADTAFS is characterized by a marked female predominance, tissue eosinophilia and a uniquely short clinical course. We report here on one case of ADTAFS. (Korean J Dermatol 2008;46(10):1407∼1410)

      • KCI등재

        A Case Report of Thrombotic Thrombocytopenia After ChAdOx1 nCov-19 Vaccination and Heparin Use During Hemodialysis

        Son Young-Bin,Kim Tae-Bum,Min Hyeon-Jin,Lee Jonghyun,Yang Jihyun,Kim Myung-Gyu,Jo Sang Kyung,Cho Won Yong,Oh Se Won 대한의학회 2022 Journal of Korean medical science Vol.37 No.10

        Vaccine-induced immune thrombotic thrombocytopenia (VITT) is a rare but life-threatening complication. VITT strongly mimics heparin-induced thrombocytopenia (HIT) and shares clinical features. Heparin is commonly used to prevent coagulation during hemodialysis. Therefore, nephrologists might encounter patients needing dialysis with a history of heparin exposure who developed thrombotic thrombocytopenia after vaccination. A 70-year-old male presented with acute kidney injury and altered mental status due to lithium intoxication. He needed consecutive hemodialysis using heparin. Deep vein thrombosis of left lower extremity and accompanying severe thrombocytopenia of 15,000/µL on 24 days after vaccination and at the same time, nine days after heparin use. Anti-platelet factor 4 antibody test was positive. Anticoagulation with apixaban and intravenous immunoglobulin (IVIG) infusion resolved swelling of his left calf and thrombocytopenia. There were no definitive diagnostic tools capable of differentiating between VITT and HIT in this patient. Although VITT and HIT share treatment with IVIG and non-heparin anticoagulation, distinguishing between VITT and HIT will make it possible to establish a follow-up vaccination plan in a person who has had a thrombocytopenic thrombotic event. Further research is needed to develop the tools to make a clear distinction between the clinical syndromes.

      • SCISCIESCOPUS

        SnTe–TiC–C composites as high-performance anodes for Li-ion batteries

        Son, Seung Yeon,Hur, Jaehyun,Kim, Kwang Ho,Son, Hyung Bin,Lee, Seung Geol,Kim, Il Tae Elsevier Sequoia 2017 Journal of Power Sources Vol. No.

        <P><B>Abstract</B></P> <P>Intermetallic SnTe composites dispersed in a conductive TiC/C hybrid matrix are synthesized by high-energy ball milling (HEBM). The electrochemical performances of the composites as potential anodes for Li-ion batteries are evaluated. The structural and morphological characteristics of the SnTe–TiC–C composites with various TiC contents are investigated by X-ray diffraction (XRD) and high-resolution transmission electron microscopy, which reveal that SnTe and TiC are uniformly dispersed in a carbon matrix. The electrochemical performance is significantly improved by introducing TiC to the SnTe–C composite; higher TiC contents result in better performances. Among the prepared composites, the SnTe–TiC (30%)–C and SnTe–TiC (40%)–C electrodes exhibit the best electrochemical performance, showing the reversible capacities of, respectively, 652 mAh cm<SUP>−3</SUP> and 588 mAh cm<SUP>−3</SUP> after 400 cycles and high rate capabilities with the capacity retentions of 75.4% for SnTe–TiC (30%)–C and 82.2% for SnTe–TiC (40%)–C at 10 A g<SUP>−1</SUP>. Furthermore, the Li storage reaction mechanisms of Te or Sn in the SnTe–TiC–C electrodes are confirmed by <I>ex situ</I> XRD.</P> <P><B>Highlights</B></P> <P> <UL> <LI> SnTe-TiC-C nanocomposites are developed by heat treatment, followed by HEBM. </LI> <LI> Sequential reactions between Sn or Te and Li<SUP>+</SUP> circumvent abrupt volume change. </LI> <LI> The addition of TiC into SnTe-C leads to much enhanced electrochemical performances. </LI> <LI> SnTe-TiC-C anodes demonstrate high volumetric capacity compared to graphite anode. </LI> </UL> </P> <P><B>Graphical abstract</B></P> <P>[DISPLAY OMISSION]</P>

      • KCI등재후보

        사랑'의 개념에 대한 고찰 : 요한 바오로 2세의 『몸의 신학』을 중심으로

        손호빈(Son Ho Bin) 가톨릭생명윤리연구소 2016 인격주의 생명윤리 Vol.6 No.2

        요한 바오로 2세는 "사랑은 상대의 행복을 바라는 것입니다. 즉 상대의 행복을 위해 자신을 내어 주는 것입니다. 서로의 행복을 위해 서로를 내어 준 결과, 새 생명이 태어나게 됩니다. 그러니까 자신을 내어 주는 그 행위는 사랑에서 비롯되어야 합니다."라고 말했다. 참된 사랑은 자기 자신에서 벗어나 다른 이들을 긍정하도록 이끌고, 하느님과 인간을 위해 우리 자신을 헌신하도록 이끌어준다. 그렇기 때문에 교회와 사회는 이와 같은 사랑을 할 기회를 주고, 이러한 방법으로 사랑할 포용력을 갖게 하며, 그리고 자기중심주의와 개인주의의 틀을 깨고 나올 수 있도록 가르쳐야 한다. 그럴 때 혼인의 진정한 가치와 의미를 발견할수 있게 된다. 사랑이란 받고자 하는 욕구만으로는 충분치 않다. 사랑은 주는 법을 알아야 한다. 그러나 혼인을 준비하는 젊은이들을 비롯하며 오늘날 많은 사람이 이런 준비를 해본 적이 없다. 교회는 그 준비를 도와줄 의무가 있으며, 요한 바오로 2세의 『몸의 신학』은 사랑-성-혼인 그리고 출산이라는 생명교육에 좋은 길잡이다. 『몸의 신학』은 단지 하나의 이론이 아니라, 몸에 대한 구체적이고 복음적이며 그리스도교적인 교육학이다. 『몸의 신학』은 성경의 특성에서 유래하고 무엇보다 인간을 위한 참된 선을 계시하는 구원의 메시지인 복음에서 오며, 이 선을 기준으로 다가올 세상에 대한 희망이라는 전망 안에서 이 지상의 삶을 만들어 갈 것을 목적으로 한다. '성의 본질은 생명이다. 그리고 성에는 절제와 책임이 필요하다.'는 인식이 교육을 통해 많은 사람들에게 전해졌으면 한다. 그래서 모든 젊은 이들이 성을 단순히 쾌락의 도구로 바라보는 것이 아니라 생명의 책임으로 인식하며 자신들의 삶뿐만 아니라 다른 사람에게도 행복을 전해줄수 있는 선택을 할 수 있었으면 한다. 사랑의 책임은 한 순간에 이루어지는 것이 아니라 오랜 시간 성실히 그리고 꾸준히 의지적으로 노력을 할 때 가능한 일이다. 그런 노력이 있을 때, 공든 탑(쌓은 덕)이 쓰러져도 다시 쌓을 수 있는 용기를 가질 수 있을 것이다. John Paul II said "Love is to desire happiness of person other, that is to self-giving for him. The results to self-giving for happiness each others, New life is be a born. Hence the acts that self-giving must be derived from love." Authentic love leads us to affirm others by freeing ourselves and to devote ourselves for God and the neighbors. Therefore, the church and society should give the opportunity to experience such love, and the magnanimity to love in this way and teach how to break them old and come out from egocentrism and individualism. This is when we can discover the true value and meaning of marriage. Love is not enough with the desire to be loved. We should know how to love. But a lot of people including the young who are preparing for marriage have not done this kind of groundwork these days. The church has the responsibility to help them to organize it and John Paul II's Theology of the Body will be a good guide for the bioethics education of love, sex, marriage and birth. 'Theology of the Body' is not only a theory but adefinite, evangelical and Christian education on body. 'Theology of the Body' derives from the traits of the Bible and above all from the redemption message which is the Gospel that shows true good. And it aims to make earthly life in ahopeful view that a world will come based on this goodness. I hope this perception that 'the essence of sex is life and sex requires moderation and responsibility' will be spread to people through education. Thus every young people will not look at sex as means of pleasure but as a responsibility forlife, and they will make choices that will bring happiness to their lives and others. The responsibility of love cannot be accomplished at once. It is possible when we are sincerely and progressively willing to endeavor for a longtime. Through such an effort, we can have the courage to build the virtues of chastity back even when it collapses.

      • KCI등재

        한·중 서예문화 교류와 조선 서예의 대외적 위상 : 16세기를 중심으로

        손한빈(Son, Han-Bin) 한국서예학회 2021 서예학연구 Vol.38 No.-

        본고는 16세에 내조한 명 사신들의 서예 관련 활동과 조선 문인들과의 교류 내용에 대해 구체적으로 살펴보았으며, 그 내용에서 발견된 여러 특이점을 통해 의의를 고찰하였다. 16세기의 서예문화 교류는 대부분 사행을 통해서 이루어졌다. 조선 사행단은 명나라로 넘어가 그곳의 문인들과 서예문화 교류를 행하였고, 명나라 사신들은 조선으로 와 조선의 문인들과 서예문화 교류를 행하였다. 명나라 사신들은 조선 문인들과 서예 작품이나 각종 서예 관련 물품들을 선물로 주고받았다. 조선 측 인사들은 명 사신들에게 주로 서예작품이나 문방사우를 선물하였고, 역으로 명 사신들 또한 현판 글씨나 문집 및 그림의 제발을 썼으며 법첩과 같은 서예 관련 물품들을 조선 측에 선물하였다. 명 사신들은 조선의 글씨와 물품에 대해 긍정적으로 평가하였다. 대표적인 예로 글씨에 있어서는 한호의 서예가 여러 문인들에게 호평을 받았으며, 서예 물품으로는 문방사우 모두가 명 사신이나 명나라 여러 인물들로부터 애호의 대상이 되었다. 정리하면, 16세기 조선의 서예문화는 우수성과 국제적 보편성을 두루 갖추고 있었으며, 대외적 위상이 높았다는 점을 알 수 있다. This study specifically examined the calligraphy-related activities of famous priests and exchanges with Joseon writers who were introduced at the age of 16 and considered the significance through various peculiarities found in the contents. Most of the calligraphy culture exchanges in the 16th century were carried out through private affairs. The Joseon legation moved to Ming to exchange calligraphy culture with its writers, and the Ming envoys came to Joseon to exchange calligraphy culture with Joseon s writers. The Ming envoys exchanged calligraphic works and other calligraphic items with Joseon writers as gifts. Joseon officials mainly presented calligraphic works or literature to the deities, while the deities also wrote requests for Hyeonpan, literary works, and paintings, and presented calligraphic items such as the book of law to Joseon. The envoys gave a positive assessment of Joseon s writing and materials. As a representative example, Hanho s calligraphy was well received by many writers, and as a calligraphic article, all Munhwae-woo became a favorite of celebrities and figures from the Ming Dynasty. In summary, Joseon s calligraphy culture in the 16th century had both excellence and international universality, and had a high external status.

      • KCI등재

        사명대사 유정 서예 연구

        손한빈(Son, Han-Bin) 한국서예학회 2021 서예학연구 Vol.39 No.-

        사명대사(四溟大師) 유정(惟政, 1544-1610)은 밀양 출생으로 서산대사의 제자이다. 임진왜란 시기 승병을 이끌고 왜군에 맞서 싸웠으며 적장에 비범함을 나타내는 등 여러 일화를 남겨 구국의 승장이라 일컬어진다. 그는 왜란 중 진행된 서생포 강화회담에 조선 대표로 참석하였고, 왜란 후 일본에서 진행된 강화회담에도 탐적사로서 일본에 건너가 강화회담을 잘 마쳤을 뿐만 아니라 포로를 송환하는 공을 세웠다. 이를 통해 그의 비범함과 외교력 등을 알 수 있다. 이러한 사명대사는 선서(善書) 즉, 글씨에도 능하였는데 현존하는 유묵을 통해 확인할 수 있다. 그의 필적이라 전해지는 유묵은 국내와 일본에 소장되어 있다. 국내의 유묵은 박물관, 절, 개인 등 여러 곳에 흩어져 있고 일본 내 유묵은 고쇼지(興聖寺)와 혼묘지(本妙寺) 등에 소장되어 있다. 고쇼지의 사명대사 유묵 5점은 최근 국내에서 전시된 바 있고, 혼묘지의 유물들은 화재로 인해 많이 소실된 것으로 추정되지만 다행히도 네다섯 점이 남아있다. 사명대사의 서예는 해서, 행초서만이 남아 있으며 예서와 전서 유묵은 볼 수 없다. 이는 예서와 전서의 서사가 적었던 당시의 서예적 흐름을 반영하는 것 같다. 사명대사의 해서는 당시 조선에서 유행한 유려한 조맹부체의 자태가 아니라 꾸밈이 없고 담담한 자태이다. 행초서에서는 해서와 같은 담담한 초서, 유려한 초서, 일필초서, 선기(禪氣)가 체현된 선필초서 등 다양한 풍격을 확인할 수 있다. 사명대사의 유묵은 여러 가지 의미를 지닌다. 사명대사 개인의 불교적 인식과 서예적 재능을 확인할 수 있는 자료로써, 16·17세기 한국서예사 및 한·일 문화교류사 연구의 사료로써 활용될 수 있다. 이에 본 연구는 사명대사가 한국서예사의 중요 위치에 있음을 인식하고 사명대사의 필적이라 전해지는 유묵을 한데 모아 정리한 후 간결하게 살펴보았다. 끝으로 사명대사 서예에 대한 심도 있는 연구가 지속적으로 이루어져야 함을 밝힌다. Yu Jeong(1544-1610) was born in Miryang and is a student of Seosan. During the Japanese Invasion of Korea in 1592, he led the Japanese soldiers to fight against the Japanese army and left many anecdotes indicating his extraordinary enemy. He also attended the Seosaengpo Peace Conference during the Japanese War as a representative of Joseon, and after the Japanese War, he went to Japan as a missionary to complete the peace talks and repatriated prisoners. This shows his diplomatic prowess and extraordinaryness. These missionary lines were also good at writing, which can be found through existing texts. His remains are housed in Korea and Japan, scattered throughout the country s old museums, temples, and individuals, and in the old Koshōji and Tomb sites in Japan. Five pieces of Goshoji s missionary ambassadors have recently been displayed in Korea, and the cemetery is believed to have lost a lot of his remains due to the fire, but fortunately, there are four or five pieces left. Only Haengchoseo remains in the calligraphy of the Ambassador Samyeong, but you cannot see the history of Yeseo and Jeonseo. Ambassador Samyeong is not a graceful figure of Jo Maengbu, but a plain and calm figure. In Haengchoseo, you can see various styles such as calm Chaucer, flexible Chaucer, and Seon-pil Chaucer with Seon-gi. The presence or absence of a missionary ambassador has many meanings. It can be used as a source for the study of Korean calligraphers and Korean-Japanese cultural exchange history in the 16th century as a material to identify the individual s Buddhist perception and calligraphy talents. Therefore, this study recognizes that Ambassador Sammyung is in an important position of Korean calligrapher, and indicates that research on calligraphy should continue.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼