RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI우수등재

        비올로겐 이온겔 나노섬유의 전기변색 특성 연구

        최진희,엄유선,박종승,Choi, Jin Hui,Eom, Yu Seon,Park, Jong S. 한국섬유공학회 2021 한국섬유공학회지 Vol.58 No.3

        Electrochromism represents a reversible spectral or optical change owing to the redox reaction on applying potential biases. Here, we present the enhanced electrochromic properties by incorporating nanofiber webs prepared by electrospinning. The electrochromic devices (ECDs) were fabricated by sandwiching the ion gel nanowebs, made up of viologen and electrolyte, between two ITO glasses. The morphology of the nanofibers was examined using a scanning electron microscope. More ionic liquid could be present between randomly arranged nanofibers, resulting in increased ionic mobility. The fabricated ECDs exhibited significantly enhanced electrochromic performances with short switching speeds, high coloration efficiency, and long-term cyclic stability. Current results demonstrate that electrospinning is a practical approach for high-performance electrochromic devices.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        초급 레벨 학습자의 섀도윙과 리스닝의 실천연구

        최진희 ( Jin Hui Choi ) 한국일어교육학회 2010 일본어교육연구 Vol.0 No.19

        섀도윙은 들려오는 음성을 가능한 늦지 않도록 노력하며 즉시 소리를 내어 재생하는 구두연습으로 많은 인풋과 아웃풋을 필요로 하는 방법이다. 섀도윙은 일본어 습득에도 도움이 되는 방법이라고 주목받고 있다. 본고에서는 한국인 일본어 학습자에게 도움이 될 것이라고 예상되는 섀도윙과 리스닝의 효과를 명확히 하기 위해 대학에서 공부하는 초급 레벨의 학습자를 대상으로 섀도윙과 리스닝연습을 도입하여 청해 테스트와 음독 테스트를 실시하여 그 효과를 비교 분석했다. 두 그룹은 청해 테스트보다 음독 테스트의 득점이 높았다. 또한 두 테스트에서 섀도윙 그룹 이 리스닝 그룹보다 득점이 높았다. 하지만, 섀도윙 그룹과 리스닝 그룹 사이에 유의차는 없었다. 두 그룹 사이에 리스닝 능력과 이해력에 있어서 큰 차이가 나타나지 않았다고 할 수 있다. 그러나, 음독 테스트에서는 섀도윙 그룹 쪽이 리스닝 그룹보다 음독시간이 훨씬 빨랐다. 섀도윙 그룹에서는 섀도윙 연습을 통해 리스닝 능력이 향상해 가는 과정 중에 나타나는 학습자의 발음 스피드가 빨라지는 경향이 나타났다. 섀도윙 그룹이 리스닝 그룹보다 20초 빨랐다. 특히 음독의 득점이 높은 대상자를 비교하면, 섀도윙 그룹이 리스닝 그룹보다 음독시간이 빠르게 나타났다. 섀도윙 연습은 복창능력이 단련되고 조음 스피드가 빨라져 리스닝 능력이 향상된다고 예상된다. 섀도윙 연습을 계속 하면 리스닝 능력과 이해력이 향상되리라고 추측된다. シャド一イングは、「聞こえてくる音聲を遲れないように、できるだけ卽座に聲に出して再生する口頭練習」であり、多量のインプット之アウトプットを必要之する方法である。シャド一イングは日本語の習得にも役立つ之注目されている。本稿では韓國人日本語學習者に役立つ之予想されるシャド一イング練習之リスニング練習の效果を明らかにするために、大學の初級レベ兒の學習者を對象にシャド一イング練習之リスニング練習を導入し、「聞き取りテスト」之「音讀テスト」を行うこ之により、その效果を比較した。兩群之も聞き取りテストより音讀テストの得點が高かった。また、兩テストにおいてシャド一イング群のほうがリスニング群より得點は高かったが、シャド一イング群之リスニング群の間に有意差はなかった。リスニング力之理解力において、シャド一イング練習之リスニング練習の間に大きな差は認められなかった之いえる。しかし、音讀テストではシャド一イング群のほうがリスニング群より音讀時間がかなり速かった。シャド一イング群ではシャド一イングによるリスニング力向上の前段階之して共通にみられる學習者の發音スピ一ドが速くなる傾向が見られた。シャド一イング群のほうがリスニング群より音讀時間が20秒速かった。特に、音讀の得點が高いグ兒一プを比較する之、シャド一イング群のほうがリスニング群より音讀時間が速かった。シャド一イング練習は複唱能力が鍛えられ、調音スピ一ドが速くなる之リスニング力の向上につながる之予想される。シャド一イング練習を重ねる之リスニング力之理解力が向上する之考えられる。

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        한국인일본어학습자의 일본문화 관심도에 관한 일고찰 -일본어교재를 개발하기 위한 시점을 중심으로-

        윤호숙 ( Youn Ho-sook ),윤정훈 ( Yoon Jeong-hun ),최진희 ( Choi Jin-hui ) 한국일어일문학회 2016 日語日文學硏究 Vol.99 No.1

        국제사회와의 관계 속에서 일본어 학습의 문화 이해와 문화 학습의 중요성에 의해 한국인일본어학습자가 구체적으로 어느 분야에 관심을 가지고 있는지에 대한 조사가 필요하다. 그러나 기존연구에서는 일본어교육의 관심도에 관한 연구는 그리 많지 않고 특히 문화에 관한 관심도 연구는 대부분이 제2언어에 있어서의 동기부여의 요인 가운데 하나로 다루어지고 있다. 따라서 본고에서는 한국인일본어학습자를 대상으로 일본문화에 대한 관심도에 관해 상세하게 고찰하였다. 그 결과 한국인일본어학습자가 높은 관심을 나타내고 있는 일본문화는 `일본의 미디어` `일본의 일상생활(특히 식문화)` `일본 여행`이고 낮은 관심도를 나타내고 있는 일본문화는 `일본의 개요` `일본의 대중문화`라는 것을 알 수 있었다. 따라서 향후 한국인을 대상으로 한 일본어교육 시 필요한 학습항목에 관해 알 수 있었으며 한국인일본어학습자가 높은 관심도를 나타내고 있는 `일본의 미디어` `일본의 일상생활` `일본 여행`이 앞으로 일본어 수업과 교재개발 시 가장 우선시되어야 할 학습내용이라고 생각된다. 그러나 관심도가 낮은 항목이라고 해도 교육적인 관점에서 필수적으로 학습해야 할 내용은 존재한다. 즉, 학습자가 관심이 높다고 해서 `일본의 미디어` `일본의 일상생활` `일본 여행`에만 너무 국한되면 교육의 기본 가치가 문제시 될 수 있을 것이다. 따라서 일본어와 일본 문화를 학습할 때 전제가 되는 `일본의 개요` 등은 교재개발과 수업에 반드시 고려해야 하며 `유학` 등 장기체류를 희망하는 학생들에게는 `일본의 생활 정보`에 관한 학습내용도 필요하다. 본고의 의의는 선행연구에 비해 구체적인 조사항목을 추출하여 세부적으로 한국인일본어학습자의 관심도를 조사할 수 있었으며 일본어교육과 교재개발에 고려할 점을 시사하였고 학습내용의 방향성을 규명하였다는 점이다. 또한 본 연구를 통해 규명된 한국인일본어학습자의 일본문화에 관한 관심도를 더욱 검토하여 금후 일본어 교육과 교재개발에 적극 활용하려고 한다. Due to the importance of the cultural understanding on learning Japanese and learning culture of the target language in international relations, an investigation on the interest of Korean learners of Japanese is required. However, there were not much research conducted on this area which concerned in Japanese language education in previous studies. Especially, cultural impact has been merely dealt with as a motivational factor in the second language acquisition. Therefore, this study tried to review as detailed the degree of the interest in Japanese culture of Korean learners of Japanese as possible. In the result of that, Korean learners of Japanese are highly interested in Japanese culture such as “Japanese Media”, “Japanese daily life style (Specially about food)” and “Travel to Japan” whereas “Overview of Japan” and “Japanese public Culture” are less popular. Thus, this issue of learning items is needed for the Korean learners of Japanese in future and the items like “Japanese Media”, “Japanese daily life style” and “Travel to Japan” are considered to put in priority when people make lesson plans and its textbooks. However, the parts which the learners felt less interested in is also needed to be considered carefully since there are some learnable contents in it. In other words, it would cause some problems when instructors only focus on this area which learners prefer to learn. Therefore, the part like “Overview of Japan”, a prerequisite to learn Japanese language and its culture, must be considered in the process of lesson planning and textbook development.Also“General information about living in Japan”is recommended to learners who want to stay in Japan for a longer period. The significance of this study is identifying the direction and we can examine the specific survey items which detailed in Korean Japanese learner`s interest. To further examine the interest of the Japanese culture, Korean Japanese learners will identify through this study. They can take advantage of the future development of Japanese language education and textbooks.Media`, `Japan`s daily life`, `Travel to Japan`. Therefore, the part like `Overview of Japan`, a prerequisite to learning the Japanese language and its culture, must be considered in the process of lesson plan and textbook development. Also, `General information about living in Japan` is recommended to the learners who want stay in Japan for a longer period of time. The significance of this study is identifying the direction and we were able to examine the extract specific survey items detailed in interest in Korean Japanese learners in comparison to the previous study was uninteresting points to consider in the Japanese education and textbook development considering the high learning content future needs was is that. To further examine the interest of the Japanese culture, Korean Japanese learners identified through this study will try to take advantage in the future development of Japanese language education and textbooks.

      • SPOT을 통한 문법항목의 난이도 고찰

        최진희 배재대학교 주시경교양교육연구소 2017 대학교양교육연구 Vol.2 No.1

        본 고에서는 전공 및 교양 초급 클래스에서 다양한 배경을 가진 일본어 학습자를 대상으로 SPOT 테스트를 이용하여 문법 항목의 난이도를 조사한 것이다. SPOT는 자연 발화 속도로 언어를 처리하는 능력이 있어야만 해답할 수 있는 테스트이다. 정답률이 50%이하인 경우는 8개(13.3%)로 で(お)いてください가 가장 정답률이 낮았다. 다음으로는 なに(が), どこに(も), (し)かない,(お)持ちする가 낮았다. 발음 상 듣기 어려운 표현과 부정 표현을 동반하는 관용 표현, 겸양 표현이 습득하기 어려운 항목으로 분류된다. 부정 표현과 동반하는 표현은 습득하지 못한 것으로 특히 주의하여 지도할 필요가 있겠다. 주로 초급 문법 항목 중 이른 시기에 도입되는 표현들이 잘 습득할 수 있도록 지도법을 개선 보완할 필요가 있겠다. In this paper, I have researched the level of difficulty on Japanese grammar in SPOT test, which is taken by Japanese learners who have various background. SPOT is a test which can be answered by the people who have capabilities to understand in natural discourse speed. As the result of the test, there were 8 questions which have less than 50 percents of the rate of correct answers. The question "deoitekudasai" had the lowest rate because listening to "de+oi" sound was very difficult. The correct answer rates of idiomatic expression and honorific expression were also pretty low compared to other questions. Even though the learners acquired the negative expression at the beginning stage, acquisition of the negative expressions was low. Therefore, teaching methods of negative grammar need to be revised.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼