http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이은호 한국미생물학회 1988 微生物과 産業 Vol.14 No.3
미생물의 서식처는 크게 나누어 대기, 토양, 수중생물체 등으로 생각할 수 있으나 대다수가 존재하는 토양중의 미생물과 수중의 미생물이 산업활동에서 배출되는 오염물이 미치는 영향관계를 살펴본다.
『左傳』 杜預注를 통해본 秦漢 이후의 東夷인식 - 西周시기 銘文의 東夷諸國 考釋을 중심으로
이은호 성균관대학교 유교문화연구소 2012 儒敎文化硏究 Vol.- No.20
Since Shangzhou (商周) period, the political and cultural unification by Hwa-ha (華夏) distinctively divided the history of East Asia into two parts:Hwa-ha (華夏) and Hwa-yi (華夷). There were still a number of Dong-yi states (東夷諸國) clearly identified in the bronze inscriptions during the Seozhou (西周)period as one of the axes in the ancient civilization of East Asia. Yi tribes (夷族)existed as a distinct tribe, were absorbed into other tribes, or were separated from each other around Seozhou for the reorganization of East Asia. While Sagi (史記)confined the Yi tribes to the stream of Chinese authentic history, the "Jwajeon (左傳)" annotated by Duye (杜預) during the Chunchu Era (春秋時代) included a number of Dong-yi states, such as: Eom (奄), Yeong (嬴), and Ryang (良) of the Yeong clan (嬴姓); Rae (萊), and Baek (白) of the Yi clan (李姓); Sugu (須句),and Suk (夙, 宿) of the Pung clan (風姓); Seong (郕), Gyeok (鬲), Rok (彔, Yuk (六)), and Ju (州, 舟) of the Eon clan (偃姓); Eunheo (殷虛), and Gyeongja (京玆) in the Eun area settled by drifting people; and Bong (逢), Pogo (蒲姑), Ho (胡), Noh (盧), Kwan (貫), Gam (闞), Gi (杞), Bi (邳), Jung (重), Yong (鄘),Yak (鄀), Yeoklim (域林), Beonyang (繁陽), Pil (必, Mil (密)), Ak ((噩, 鄂), Wu(邘)), Myeong (鄍), Joh (胙), and Wu (盂). The "Jwajeon" annotated by Duye is a precious historical record that contains considerable data on the geography and origin of Dong-yi states, as well as the relationship between states and Zhou (周)Dynasty, to enable us to trace back the history of Dong-yi to the Seozhou period. 商周이래 동아시아 역사는 華夏 중심의 정치적, 문화적 통일과 그에 따른 華夷의 확실한 경계선을 구획하는 역사이다. 그러나 西周시기 청동기 명문에서 다양한東夷諸國들이 존재하며 그들 諸國은 동아시아 고대문명의 한 축으로 엄연히 자리하고 있다는 것을 확인할 수 있다. 西周를 중심으로 한 동아시아 재편의 역사에서다양한 夷族들이 그 속에 흡수되거나 혹은 사방으로 흩어지긴 했지만, 사기이래의 夷族을 中國正史의 흐름 속에 가두려는 일련의 작업과는 달리 춘추시기의 역사를 기록하고 있는 "좌전" 杜預注는 嬴姓의 奄, 嬴, 良, 李姓의 萊, 白, 風姓의 須句, 夙(宿), 偃姓의 郕, 鬲, 彔(六), 州(舟) 및 기타 殷유민 지역의 殷虛, 京玆, 그리고 기타 逢, 蒲姑, 胡, 盧, 貫, 闞, 杞, 邳, 重, 鄘, 鄀, 域林, 繁陽, 必(密), 噩(鄂,邘), 鄍, 胙, 盂 등의 東夷제국의 지리와 연원 그리고 周왕조와의 관계에 대해서 엄청난 자료를 제공해주고 있다는 점에서 서주시기 동이의 흔적을 추적해 볼 수 있는귀중한 사료이다.
意境論으로 본 李可染 山水畵 연구 1954-1989년을 중심으로
이은호 한국동양예술학회 2022 동양예술 Vol.54 No.-
‘의경’은 중국미학에서 오랫동안 논의되고 연구된 주요개념이다. 본 논문은 중국현대 화가 이가염의 산수화를 의경개념에 의하여 분석하였다. 의경개념의 형성배경을 시대적 순서에 따라 고찰하고, 이가염 ‘의경론’의 특징을 파악한 후 이들을 아울러서 이가염의 작품을 분석하였다. 의경은 이가염의 작품창작에 중요한 핵심요소이다. 이가염이 주장한 의경의 성격은 ‘정경교융(情景交融)을 통한 유아지경(有我之景)을 드러내는 것’이다. 그는 서양미술의 소묘기법과 유화 등을 교육받았으나, 중국전통회화에서 중요한 필묵법과 적묵법, 서법연구를 통해 동‧서양미술이 접목된 자신만의 ‘대산수(大山水)’를 창작했다. 산수화는 이가염이 추구한 ‘의(意,주제의식)’가 반영된 것으로 ‘위대한 조국을 위한 송가’, ‘생활 속 자연’이었다. 그는 화업(畫業)기간 동안 중국 전통회화의 장점과 서양미술의 장점, 시대정신 등을 융합하여 자신만의 예술세계를 구현하려는 열망을 가졌다. 그의 산수화에는 항상 자연을 즐기는 생활 속 인물이 등장한다. 대자연의 웅혼한 기상을 적묵법(積墨法)을 위주로 표현하였고, 인물과, 배, 가옥 등은 간략한 선묘만으로 처리하여 ‘흑과 백’, ‘필과 묵’의 대비효과를 주었다. 또 하나 특징적 요소는 광선 효과에 대한 탐구였다. 이러한 주제와 형식을 통해 이가염이 최종적으로 성취하고자 한 것은 ‘의경의 구현’ 이었다. 이가염의 산수화는 현실의 경(景)이 이가염의 정감과 융합하고, 그의 의(意)가 반영되어 특유의 의경으로 구현된 것이다. 그것은 ‘상(象)’과 ‘상(象) 이외의 것’까지 포괄하는 심령적 경계라 할 수 있다. 이가염 산수화의 의경은 천지자연에 대한 창작주체의 합일적 감정과 의식이 혼재되어 표현된 형상과 분위기이나, 창작주체의 존재감이 더 드러나는 방식, 즉 ‘유아지경(有我之景)’인 것이다. 이 점이 이가염 산수화가 가치를 높게 평가받는 이유이다.