RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        신장이식환자의 치료지시 이행정도

        황영희,최명애,Hwang, Young-Hui,Choe, Myoung-Ae 한국중환자간호학회 2011 중환자간호학회지 Vol.4 No.2

        Purpose: The purpose of this study was to identify compliance of kidney transplantation(=KT) recipients and the factors influencing on compliance of KT recipients. Methods: One hundred patients who visited out-patients department after KT at S hospital transplant center in Seoul were enrolled in this study. Structured questionnaires of compliance, self-efficacy and family support were used to collect data. The data was collected from April 21 to May 21 in 2011. The data were analyzed by descriptive statistics, independent t-test, ANOVA and Pearson correlation coefficient. Statistical significance was accepted to the level of p<.05. Results: The mean score of compliance was 4.37(range from 1 to 5), and that of medication compliance was the highest and that of self care compliance was the lowest. There were no differences of compliance according to characteristics of the subjects. Compliance of the subjects had positive correlation with self-efficacy(r=0.23, p<0.05) and family support(r=0.33, p<0.05). Conclusion: Based on these results, it can be concluded that the nursing intervention program to improve self care using self-efficacy and family support need to be developed.

      • KCI등재

        『楞嚴經』 傳譯의 전개와 특징

        황영희(Hwang Young Hee) 한국불교연구원 2016 불교연구 Vol.45 No.-

        『능엄경』은 일찍이 우리나라, 중국 등지에서 수행자들의 긴요한 지침서로서 널리 연구되고 지송되어 온 경전이다. 『능엄경』은 당, 송, 명대를 거쳐 오면서 많은 주석서와 논서들이 간행되었으며, 특히 능엄주는 지금까지도 많은 사람들에게 愛誦되고 있다. 그러나 일본의 유명한 道元禪師가 『능엄경』은 僞經이기 때문에 연구할 가치조차 없다고 할 정도로 아직도 眞僞論에 휩싸여 있는 채 傳譯說조차 일관된 正說없이 1200여년을 지나게 된다. 그러던 중 1900년경 중국의 돈황현에 있는 돈황석굴에서 3~4만권의 古寫本類가 발견되는 과정에서 現存最古本의 『능엄경』이 발견된다. 하지만 돈황본 『능엄경』은이제까지 분분하던 『능엄경』의 傳譯에 대해서는 아무런 내용 없이 곧바로 本文이 시작된다. 다만, 경전의 본문 가운데 房融이나 懷迪이라는 메모가 발견된 것에서 『능엄경』이 돈황석굴에 수장되기 이전부터 懷迪이나 房融에게 傳譯을 假託하기 위한 것이라고 추정하게 된다. 이것으로 기존의 모든 학설들이 허구로 날조된 것임이 증명된 것이다. 따라서 본 논고는 기존의 이러한 학설들이 시대를 거치면서 어떻게 변천해 왔는지를 정리하고, 현존 最古本의 『능엄경』이 발굴됨에 따라 기존의 전역설과 이에 대한 모순점을 검토한 후, 돈황본 『능엄경』을 중심으로 하면서 최근 일본에서 연구되고 있는 고사경본 중에서 『속고금역경도기』에서의 『능엄경』 전역설을 참고하여 기존의 전역설에 대해 재수정하였다. Surangama Sutra is a scripture which was broadly studied and read as a critical guide of disciplines across Korea and China from an early period. Therefore, Surangama Sutra was accompanied by commentary and editorials while passing through Tang Dynasty, Song Dynasty and Ming Dynasty and Neungeumju is particularly beloved by many people. However, its authenticity is in the issue and is suspected as a counterfeit. Tougenshinsha, a famous shrine of Japan argues that Surangama Sutra is a counterfeit so it is not even worth for a research. Due to its suspect as a counterfeit, there were no consistent theory about translation of Surangama Sutra for the 1200 years. Then by 1900s, original ancient copies of 3~40,000 books were discovered in Dunhuang Cave in Dunhuang hyun(敦煌 縣) in China. The existing oldest original version of Surangama Sutra was also discovered together. Without mentioning diverse opinions about translation of Surangama Sutra, however, the main parts is starting immediately in the Surangama Sutra of Dunhuang(敦煌) Manuscripts. Only notes such as Bangyung or disappearance were discovered in the main parts. This suggests that before the Surangama Sutra was buried in the Dunhuang cave, it was used to make an excuse for translation to Huidi or Bangyung. It proved that the existing theory is forged fiction. Therefore, this paper studied how the forged fiction theory has been varied throughout different periods with a reference to various literatures. Since the existing oldest version of Surangama Sutra was discovered, the future task is to re-correct all the existing theories including translation and reconstruct theory with a focus in Surangama Sutra of Donwhangbon and find an original feature of the new Surangama Sutra.

      • KCI등재

        사이버대학교의 글로벌온라인학점교류에 관한 실천사례연구

        黃永熙 ( Hwang¸ Young-hee ) 한국일어교육학회 2021 일본어교육연구 Vol.- No.55

        본 연구는 사이버대학교의 온라인강의 이외에, 한국에서 처음으로 실시한 일본의 사이버대학과의 온라인학점 교류 실천사례를 통해 이에 대한 실태와 일본어학습자의 요구, 만족도 및 학습효과를 조사한 것이다. 해외대학과 실시한 온라인 비대면 방식의 학점교류를 일본어전공자가 어떻게 인식하고 있는지에 대해 인터뷰를 통해 살펴본 실태와 앞으로의 방향성은 다음과 같이 정리할 수 있다. 한국의 학점교류생은 일본 상대교의 LMS 기능의 이질성과 동질성, 어학능력 향상, 상대교의 간편한 (자막, 스킵 등) 수강 기능의 ICT기술을 장점으로 여겼다. 온라인 학점교류에 대해서는 이문화커뮤니케이션과 더불어 대면 수업과 유사한 현장성, 선택과목의 유연성을 우선적으로 꼽았다. 그리고 온라인학점교류에 대한 만족도가 높았는데, 학문적 흥미, 집중도, 학습효과에 있어 높게 평가했다. 온라인에서도 상호작용의 즉시성이 있는 학점교류가 학습에 효과적이라고 느꼈다. 하지만, 일본의 학점교류생은 전문용어와 고유어의 이해 부족, (일본의 사이버대학에서는 여러 번 가능한 퀴즈 응시에 대한 긍정적 반응이 있었지만) 양교의 시험 방식의 차이는 방해 요소 즉, 단점으로 거론되었다. 그리고 한국의 학점교류생은 일본의 사이버대학에서 실시하고 있는 얼굴 인증이 완벽하지 않았던 점과 SMS 알림이 없는 점은 한국에 비해 불편한 점으로 지적했다. 따라서 앞으로 레벨에 따라 다양한 편의성을 갖춘 글로벌온라인학점교류의 도입을 적극적으로 검토할 필요가 있고, 온라인과 오프라인의 장단점이 최적으로 혼합된 형태의 해외대학교간 온라인교류가 기획·설계되고 확대 되어야 할 것이다. This study investigates the actual situation and the needs and preferences of Japanese learners and the learning effects in addition to online lectures through the case of online grades exchange with Cyber University in Japan for the first time. The facts and directions of how Japanese majors perceive online non-face-to-face grades exchange through interviews are as follows. Grades exchange students consider the heterogeneity and homogeneity of the LMS functions of their overseas counterparts, the improvement of language skills and the compact class function (subtitles, skip function, etc.) of the other ICT technology as an advantage. Regarding online grades exchange, priority was given to cross-cultural communication and realistic effect similar to face-to-face classes, and flexibility of elective courses. Additionally, the preference and satisfaction for online grades exchange were high, and learners highly evaluated it in terms of academic interest, concentration, and learning effect. Even online, grades exchange with immediate interaction is beneficial for inducing interest and maintaining concentration, and they felt that it was effective for learning. However, although there were positive responses to quizzes that can be taken several times at Cyber University in Japan, the lack of understanding of terminology and second language, and differences in test methods were cited as obstacles, that is, disadvantages. In addition, the facts that Cyber University’s facial recognition system was not perfect and that there was no SMS notification were an inconvenient aspect compared to Korea. Therefore, it is necessary to actively review the introduction of online grades exchange with various conveniences depending on the level, and exchanges between overseas universities in the form of optimally mixed online and offline pros and cons must be planned and designed.

      • KCI등재

        제2언어잠복기에 있어서 일본어 음성의 보존 실태 -무성파열음의 유성음화 현상을 중심으로-

        황영희 ( Young Hee Hwang ) 한국일어교육학회 2012 일본어교육연구 Vol.0 No.23

        본고는 한국인노년층화자가 식민지교육환경에서 습득한 일본어에 나타나는 음성(특히 파열음)의 사용실태를 통해 제2언어잠복기의 유성음/무성음의 보존메커니즘에 대해 분석한 것이다. 일제강점기의 일본어와의 접촉형태·접촉기간이 다르고 1945년 이후에는 일본어와 접촉하지 않은 피조사자 4명을 대상으로 실시한 담화조사 및 (리피트형식의) 조사문조사의 결과를 대조하면서 음환경 및 어종별로 그 보존 실태를 상세히 기술하고 관련된 언어외적요인을 분석한 결과 다음과 같은 사실을 알 수 있었다. (1)파열음(유성음/무성음)의 구별능력은 일제강점기의 일본어 접촉도와 현재의 일본어능력에 따라 화자간에 연속적인 형태로 보존되고 있다고 할 수 있다. 그러나 한편으로 화자내에서 유성음과 무성음의 구별이 어느 정도 지켜지면서도 화자간에서는 유성음화가 한 개인에게 편중되어 유지되고 있다. (2)고착화된 유성음화는 거의 없으며 사용수와 정확성에서 볼 때 중간언어적인 양상을 띠면서 보존되고 있다. 음환경면에서 특수음의 뒤에서는 유성음화가 거의 일어나지 않고 있으며, 어두와 어중의 무성파열음[t]는 유성음화하기 쉬운데 거기에는 모어의 마이너스적인 전이 요소가 요인으로 작용하고 있을 가능성이 크다. 결국 화자내·화자간의 사용실태에서 “어중의 무성음>어두의 무성음”의 순서로 보존되기 어렵다. 또한, 어종별로는 활용어미인 기능어에도 유성음화가 빈번하게 나타나며 한자어보다 고유어에서 보다 많이 관찰된다. (3)한국인일본어학습자의 습득단계에 나타나는 중간언어적인 파찰음의 유형이 보이는 한편 아주 잠정적인 결론이 되겠지만, 잠복기일본어는 메타언어에 의한 일본어음성교육의 부재라는 학습환경에 기인하는 무성음의 유성음화가 화석화된 상태로 보존되고 있다고 할 수 있을 것이다. 本稿は、韓國人高年層話者が戰前の植民地下の日本語敎育で習得した日本語にみられる音聲(特に破裂音)の使用實態を通じて第二言語潛伏期における有聲音·無聲音の保持メカニズムについて分析したものである。戰前の日本語との接觸形態·接觸期間が異なり、戰後には日本語と接觸していないインフォ―マント4人を對象に行った談話調査や(リピ―ト式の)調査文調査の結果を照らし合わせながら、音環境および語種別にその保持實態を詳細に記述し、關連する言語外的要因をも分析した結果、以下のことが分かった。(1)破裂音(有聲·無聲)の區別能力は戰前の日本語との接觸度や現在の日本語能力によって話者ごとに連續相を見せながら保持されている。一方、話者內では有聲·無聲の區別が一定の水準で守られつつも、話者間では一人の個人に偏る形で維持されている。(2)固着した有聲化はほとんど用いられず、使用數や正確度からみて中間言語的な樣相を保っている。音環境の面では、特殊音の後では無聲化が保持されやすく、語頭や語中の無聲破裂音[t]は有聲化しやすいのだが、そこには母語からの負の轉移が要因として동いている可能性が高い。つまり、話者內·話者間の使用實態から「語中の無聲音>語頭の無聲音」の順で保持されにくくなっている。なお、語種別に見ると、活用語尾の機能語にも有聲化する傾向が頻繁に見られており、漢語より固有語により多く觀察される。(3)韓國人日本語學習者の習得段階に現れる、中間言語的な破裂音の類いが用いられている一方、非常に暫定的なことではあるが、潛伏期の日本語はメタ言語による日本語音聲敎育の不在といった學習環境に起因する無聲音の有聲音化が化石化された狀態で保持されているといえるだろう。

      • KCI등재

        일본어 부정표현의 변이형을 통해 본 제2언어접촉의 역사

        황영희 ( Hwang Young-hee ) 한국일어교육학회 2018 일본어교육연구 Vol.0 No.45

        본고에서는 일본어 습득요소가 단절된 한국인귀국생일본어 귀국생일본어에 나타나는 부정표현의 변이형을 대상으로 개인에 있어 ‘제2언어접촉의 역사’이라는 관점에서 습득, 유지, 마멸, 상실의 과정을 고찰하였다. 제2언어생애주기에 나타나는 부정표현 변이형의 특징을 방언형과 표준어형의 두 축에서 정리하면 다음과 같다. (a) 귀국생일본어는 귀국 이전에 방언형ン에 접촉했지만, 방언형ン의 유지도는 지극히 낮다. 언어습득 환경상 방언 접촉도와 그 활용도가 아주 낮았기 때문이다. 정중체에서는 일본어 접촉도와 비례하는 형태로 화자A가 マセン을 잘 유지하고 있으며, 화자B는 ナイデス의 생산도도 높은데 이것은 귀국 이후의 언어잠복기에 재구성되었을 가능성이 크다. (b) 화자A는 방언형ン을 생산적으로 도입하지는 못하지만, 장기기억에 잠재된 상태에서 안정된 모습의 부정표현 운용능력을 보여주고 있다. 한편 화자B에게는 비표준적인 부정형식(ナイデス)이 나타나고 있다. (c) 방언형ン은 동사 ‘分かる’와 ‘知る’ 뒤에 접속하기 쉽다는 언어내적 요인이 발견된다. (d) 한국어의 분석적 구문과 일치하는 ‘동사·형용사+コトナイ’ 구문의 사용은 보이지 않는다. (e) イ형용사의 부정형을 보면 화자 모두 クナイ의 생성능력이 있으며, ナ형용사·명사의 부정형은 ジャナイ가 일반적이다. This paper examines the negative expressions in the Japanese acquired during the staying in Japan from the point of acquisition, maintenance, attrition and loss of L2. The characteristics of the negative expression variants appearing in the L2 life cycle are summarized in two axes of dialect type and standard type. (a) The degree of maintenance of dialects N is extremely low, but it is proportional to the degree of utilization and contact with Japanese. In the polite styles, speaker A maintains normative MASENG frequently in proportion to Japanese contact, Speaker B has a high degree of non-normative NAIDESU production, which is likely to have been reconstructed at the language retention period after returning home. (b) Speaker A can not introduce a dialect N productively, She shows the stable expression ability of negative expressions in latent memory. On the other hand, speaker B has a non-standard negative forms NAIDESU. (c) It is found to have a linguistic factor that the dialectic types N are easy to be preserved in WAKARU and SIRU verb according to the type of verb in front. It is difficult to find the strong negative modality factor. (d) The use of 'verb/adjective+GOTONAI' syntax consistent with the analytic syntax of Korean is not found. (e) Speaker A and B have the ability of generating the KUNAI on the negative forms of i-adjectives and the negative forms of na-adjectives and nouns are generic with JANAI.

      • KCI등재

        雲間三子와 《幽蘭草》에 수록된 詞 연구

        黃永姬(Yeong-Hi Hwang) 중국어문논역학회 2015 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.36

        詞는 明대의 ‘中衰’ 시기를 힘겹게 거쳐 명말이 되어 비로소 부활의 기미를 보인다. 사의 부활은 명말 당시 유행하였던 結社活動과 크게 관련이 있다. 명말 雲間지역 문인들은 詩와 詞를 서로 주고받으며 창화하고, 이론의 형성과 습작에 주력하는 풍조를 이루며 雲??派를 결성한 바 있는데, 《幽蘭草》는 바로 그들의 창작 결과물이다. 《幽蘭草》는 崇禎6년에서 숭정10년 사이에 雲間三子인 陳子龍, 李雯, 宋徵輿세 사람이 서로 창화한 詞를 모은 사집이다. 宋徵輿가 이들의 창화사를 수집하여 그것을《草堂詩餘》의 체재에 맞추어 편집하였는데, 3권으로 이뤄진 이 사집엔 모두 145首의 사가 실려 있는데, 卷上은 李雯의 사 42수, 卷中은 陳子龍사 55수, 卷下에는 宋徵輿의 사 48수가 수록되어 있다. 이렇게 편집된 《幽蘭草》는 明末淸初의 詞壇에 커다란 영향을 끼치고, 사 부흥을 일으키는 중요한 작품집으로 평가받고 있다. 본고에서는 《幽蘭草》를 만들어낸 雲間詞派와 《幽蘭草》의 형식적 구성의 특징과 《幽蘭草》에 수록된 詞를 심미적으로 분석했다. After the hard period of ‘the Middle Decline(中衰)’, Ci poetry (詞) begins to show a sign that it will revive for the first time at the end of Ming Dynasty. The revival of Ci Poetry is directly related to the association organizing activity(結社活動) which boomed at the Late Ming Dynasty. Making a trend of devoting themselves to the practice and theory of a creative writing, the Yunjian(雲間) writers at the end of Ming Dynasty sung poems commutatively to organize the ‘Ci poetic group of Yunjian(雲??派)’. 《Youlancao(幽蘭草)》is the result of their creative activities. 《Youlancao》is a Ci poetry anthology which is composed of the Ci poetry sung by the three literary persons of Yunjian, Chen Zilong(陳子龍)、Li Wen(李雯)、and Song Zhengyu(宋徵輿). Gathering these Ci poems, Song Zhengyu compiled them into a Ci anthology of three books up to the structure of 《Caotang Shiyu(草堂詩餘)》. This anthology contains one hundred and forty five Ci poems at all, among which Li Wen’s forty two poems are at the first book, Chen Zilong’s fifty five poems at the second book, and Song Zhengyu’s forty eight poems at the last book. This anthology of 《Youlancao》is estimated to have exercised a great influence on the Ci poetry world, and to have taken an important role to revive Ci poetry at the Late Ming Dynasty and Early Qing Dynasty. This research is investigating the feature of ‘Yunjian Ci poetry group(雲??派)’, the formal struture of 《Youlancao》and Ci poetry itself aesthetically.

      • KCI등재

        서찬(徐燦)의 삶과 그의 사(詞) 연구

        황영희 ( Hwang Yeong-hi ) 한국중국학회 2018 中國學報 Vol.83 No.-

        서찬의 남편 진지린은 관직을 위해 두 번에 걸쳐 북상하였는데, 첫 번째는 明나라에서 진사에 급제하여 임관한 때이고, 두 번째 북상은 淸나라 관리로 관직생활을 하기 위함이었다. 청조에서의 출사에서는 정치적 소용돌이에 휘말려 두 번이나 유배를 당하고 끝내 유배지에서 삶을 마감한다. 서찬은 이러한 남편으로 인해 두 가지 어려움이 있었다. 하나는 남편이 명의 유민으로서 청의 관직을 구하고자 하는 생각을 말리지 못했던 점이고, 또 하나는 두 번의 유배생활을 자녀들과 함께 겪어야 했던 힘겨운 삶이다. 서찬의 사 작품에는 바로 이러한 굴곡진 삶이 반영되어 있다. 그녀의 詞 99수를 ‘閨情’, ‘感時’, ‘懷舊’, ‘思鄕’의 네 가지 주제로 나누어 살펴보았는데, 그의 사에 보이는 주된 주제는 망한 명 조정에 대한 회고와 고향에 대한 그리움이 중심이고, 계절의 변화에 따른 안타까움이나 남편에 대한 그리움 등은 부수적인 주제라 할 수 있다. 感時와 閨情을 노래한 사도 대부분 懷舊나 思鄕의 정서를 바탕으로 하고 있다. 이러한 서찬의 사 작품은 여성의 지위가 상대적으로 상승한 명대의 시대사조와 강남일대의 풍요로움, 및 明 淸 교체기라는 당시의 특수한 상황이 반영된 결과라 할 수 있다. 서찬은 명말 청초를 대표하는 여성작가라 해도 손색이 없다고 평가 받으며 더불어 청대 詞학자들로부터 서찬의 사는 사역사상 오랜 시간동안 가장 뛰어나다고 칭송받고 있는 李淸照와 감히 비견할 만큼 뛰어난 작품성을 가지고 있다고 인정받고 있다. 서찬의 사집에는 당시의 정치에 대해 관심을 가지고 지난 역사에 대해 성찰하는 등으로 규방을 벗어난 각성한 여인의 시대의식을 담은 작품이 적지 않다. 그녀는 남편의 청 조정 출사를 적극적으로 말리지 못하였던 감정을 시와 사를 통해 묘사하였으며, 고국에 대한 충성스러운 마음 역시 사 작품을 통하여 고스란히 반영하였다. 그녀의 사는 사의 경계를 넓혀서 이전 시대 사인을 초월했다고 평가할 수 있다. Because of her husband Chen Zhilin (陳之?), Xucan (徐燦) has suffered two kinds of difficulties. One is that she could not stop her husband’s seeking the office of Qing (淸) Dynasty as a pre-servant of Ming (明) Dynasty, and the other is a hard life that has to go through with her children after his being banished from the court two times. This life is reflected in her Ci (詞) Poetry completely. The present writer has examined her ninety nine Ci poems as ‘Guiqing (閨情)’, ‘Ganshi (感時)’, ‘Huaijiu (懷舊)’ and ‘Sixiang (思鄕)’. However the main theme shown in her poems is mainly the recollection of the ruined Ming Dynasty and the nostalgia for her hometown. The sadness due to the seasonal changes and the longing for the husband are secondary topics. Those Ci poems of ‘Guiqing’ and ‘Ganshi’ are mostly based on ‘Huaijiu’ and ‘Sixiang’. These works are the results of the uprisen status of women in Ming Dynasty, the prosperity of Jiangnan (江南) and the special circumstance of replacing Ming Dynasty with Qing Dynasty. Through the Ci poems she has portrayed the feelings that she could not prevent her husband from serving Qing Dynasty and the loyal heart to her homeland. I can appreciate that her works have widened Ci poetry’s boundary and transcended the previous female Ci writers.

      • SCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        대학의 일본어교육에서 스마트러닝의 실태와 과제 -H사이버대학교의 사례를 중심으로-

        황영희 ( Young Hee Hwang ) 한국일어교육학회 2016 일본어교육연구 Vol.0 No.35

        본고는 모바일 기기의 확산에 따른 일본어교육 패러다임의 전환에 대응하기 위해 사이버대학의 스마트러닝1) 실태와 과제에 대해 고찰한 것이다. 이를 위해 H사이버대학 일본어학습자 264명에게 5년간 3회에 걸쳐 설문조사를 실시한 결과를 통해 스마트캠퍼스의 5년간의 변화를 비교하였다. 본고는 사이버대학에서 스마트캠퍼스로의 전환이 급격하게 이루어졌던 지난 5년간의 스마트러닝의 변화를 알 수 있는 자료로서 앞으로의 개선 방향을 제시한다는 점에서 의미가 있다. 본 조사에서는 학습자들의 스마트러닝 이용 실태와 의식, 태도를 분석하였고, 스마트러닝 활성화를 위한 학습자 요구사항에 대해 알아보았다. 설문조사의 분석결과를 통해 다음과 같은 사실을 알 수 있었다. (a) 학습자들의 스마트러닝에 대한 관심은 높게 나타났으나, 다양한 이유로 아직 스마트러닝에 참여하는 학습자는 절반 수준에 머물러 있다. (b) 기술적으로는 모바일 강의에서도 PC에서와 동일한 기능을 실현할 수 있는 스마트러닝 학습지원 시스템 개발이 요구된다. (c) 내용적으로는 교수자의 우수한 콘텐츠 개발을 통해 학습자의 스마트러닝 만족도를 상승시킬 필요가 있다. This paper deals with the current states and tasks of smart learning at a cyber university in response to the educational paradigm shift brought about by the proliferation of mobile devices. This "shift" was recorded and studied in a survey of 264 Japanese students at the H Cyber University, conducted three times over a span of five years. The contents of this paper allows us to see the change of mobile learning that occurred during the past five years. The rapid transition to a smart campus at the cyber university is a significant area for analysis as it can offer insights into the future direction of improvement. In this study, students` awareness and attitudes were analyzed when exposed to a smart learning situation in order to study what the learner needs to activate smart learning. The results of analyzing the survey can be seen in the following points: (a)Although the learners` interests for smart learning is high, with diverse reasons the number of people that actually participate in smart learning is still stuck at only half of those surveyed. (b)Technically a smart learning LMS(Learning Management System) must be developed in mobile lectures that can serve the same function as the PC learning support system. (c)The satisfaction of the learner must be increased with the development of excellent smart contents by the staff.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼