RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        효율적인 학습모형 설계를 위한 ‘-아 버리다’와 ‘-てしまう’의 대조 연구

        허경행(Huh Kyunghang, 許慶行) 한국외국어교육학회 2009 Foreign languages education Vol.16 No.1

        外國語してと韓國語を學ぶ學習者にとって問題とをる要素には, 母國語と韓國語の違ぃだけではをく, 母國語と韓國語の類似性によるものもある。 特に日本人學習者の場合, 韓國語の‘-아버리다’の學習に困難を覺えることが多く見受けられる。 もちろん他言語圈の學習者に比べると日本人學習者には韓國語學習において數多くの利點があるのは事實。 しかし級學習者の場合, 日本語と韓國語で類似する表現の小さを意味の違いを把握できをぃことによる間違ぃが發生する確率高が。 日本人學習者には日本語をそのまま韓國語に置き換えようとする傾向がある。 そのたぬ日本人學習者にとって自然な韓國語を學習することは決してやさしぃことではなぃのである。 韓國語の‘-아버리다’と日本語の‘-てしまぅ’は兩方とも[完了]と[遺憾]の意味を表わす表現である。 そして[遺憾]の意味を表わす用法としては使い方もほほ同じである。 しかし[完了]のの場合には違ぃが見られる。 日本語の‘-てしまう’は完了した狀態を意味するのに對し, 韓國語の‘-아버리다’は動作の完了を意味する。 また話し手の心理を表わす場合もある。 日本人學習者はこのような違ぃを理解したうえじ‘-아버리다’の正確な用法を習得する必要がある。 韓國語な韓國語そのものとして接近する學習方法が重要であると考える。 There are many problems for foreign language learners in their foreign language learning. The learners could have difficulties in accepting and using unfamiliar expressions of foreign languages or having interferences due to the similarity between their first language and foreign language. Japanese learners learning Korean also have interference in learning '-아 버리다‘. Japanese learners learning Korean tend to learn Korean fast and easily due to similarity between Korean and Japanese. But the advanced level learner could be confused due to small differences in meaning, forms or use. Highly advanced learner could make awkward sentence. Japanese learners learning Korean tend to make to link Korean to Japanese and Japanese to Korean one to one. But this hinder learners in learning natural Korean. It is necessary to approach Korean itself. Especially learners need to pay attention to difference between '-아 버리다’ and Japanese '-てしまう'. Both '-아 버리다‘ and '-てしまう' have meanings of [completion] and [regret]. When they present the meaning of [regret], they are used in same way. But they present the meaning of [completion], they show the difference. Japanese '-てしまう' present the time of action completed or the state of action completed. But Korean'-아 버리다’ present the state of action completed and also process of action completed. Japanese '-てしまう' is often used to stress the time of action completed or the state of action completed. But Korean '-아 버리다‘ must express the speaker's subjective impression. Therefore Japanese learners need to pay attention when they express '-てしまう' with the meaning of [completion] in Korean '-아 버리다’. Korean '-아 버리다‘ represents the completed action. But Japanese have similar expressions. But they have differences. So Korean learners and Korean teachers need to approach Korean itself to help acquire the natural Korean.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        성적 소수(LGBT) 수용자 인권처우의 한계 및 개선방향에 관한 연구

        허경 한국경찰연구학회 2017 한국경찰연구 Vol.16 No.2

        이 연구는 교도소 성적 소수 수용자의 인권처우 개선을 위하여 필요한 교정법령의 정비 및 관련 정책적 과제를 제시하는 것이다. 이에 따라 교도소의 성적 소수 수용자의 인권처우와 관련한 국제규약 및 성적 소수 수용자 대한 연구와 제도개선 노력이 활발하다고 평가받는 미국의 경우를 분석하여 롤 모델로 삼고자 하였다. 교도소의 성적 소수 수용자는 일반적인 수용자와 다른 성적 취향 및 성적 정체성을 사람으로서 이들에 대한 인권적 차원의 교정환경 및 정책이 필요하다. 교도소 성적 소수 수용자의 인권처우와 관련한 대표적인 국제규약은 세계인권선언, 시민적 및 정치적 권리에 관한 국제규약, 성적 지향과 성 정체성에 관한 국제 인권법 적용에 관한 족카르타원칙 등을 들 수 있다. 특히 족카르타원칙은 향후 한국의 관련법 정비 시 갖춰야 할 구체적인 가이드라인을 제시하고 있다. 미국은 교도소강간철폐법 제정과 성적 소수 수용자의 호르몬 치료권 등을 확인하는 등의 다양한 판례를 구축하였다. 그러나 교정현실에서는 교도관 및 동료수용자의 차별과 폭력 등의 문제가 완전히 해소된 것은 아니다. 다만, 연방정부는 주정부가 교도소강간철폐법 규정을 이행하지 않을 경우 교정 분야 보조금을 삭감함으로써 제도적인 개선을 꾀하고 있고, 교도소강간철폐법 위반 교도관에 대한 제재와 예방적 교육 등을 강화하고 있다. 국제규범 및 미국의 경우를 바탕으로 할 때 한국은 성적 소수 수용자의 인권처우를 강화하기 위해서는 몇 가지 과제를 우선적으로 해결해야한다. 첫째, 성적 소수 수용자 인권처우의 입법화, 둘째, 성적 소수 수용자에 대한 처우의 개별화 및 모니터링, 셋째, 성적 소수 수용자 전담 교정시설 및 거실지정, 넷째, 호르몬치료 및 성전환수술 등 성적 소수 수용자에 대한 의료적 접근 보장 등이다. 물론 이와 같은 교정당국의 당면과제 이외에도 사회 전반적으로 성적 소수 수용자에 대한 포용과 배려가 필요하다. The purpose of this study is to present the policy issues necessary for the treatment of human rights of LGBT prisoners. As a result, it analyzed the case of the United States, which is actively engaged in research on institutionalization of LGBT prisoners and institutional improvement along with The International Covenant on the Treatment of Human Rights of prisoners. A LGBT prisoner has a distinctive daily life style as a person with a different sexual orientation and sexual identity than a general prisoner. Therefore, there is a need for a special corrective environment and policy for LGBT prisoner human rights. The International Covenant on the Treatment of Human Rights in Prison LGBT prisoners includes the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, and Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity: Yogyakarta Principles. In particular, the principles of the Yogyakarta Principles provide concrete guidelines to be followed in the course of the revision of related laws in Korea. The United States has established a number of precedents that confirm the PREA enactment and the right to treatment of LGBT prisoners. However, the problem of discrimination and violence of prison guards and fellow prisoners has not been completely solved in the correctional reality. Therefore, the federal government is trying to improve the system by reducing subsidies in the provincial correction field if the state does not implement PREA, and it is strengthening sanctions and preventive education for PREA offenders. In order to strengthen the human rights treatment of LGBT prisoners, Korea should resolve the following issues. First, the task of legislating the treatment of human rights of LGBT prisoners, second, personalization and monitoring of treatment for LGBT prisoners, third, the task of designing a living room for the LGBT prisoners, and fourth, the medical approach to LGBT prisoners such as hormone therapy and transgender surgery. Of course, besides the problems of the correctional field, the most important thing is the social leniency and thoughtfulness of LGBT prisoners.

      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼